Fálun Fofá
法 轮 佛 法
Fá-magyarázat a menzetközi tapasztalatcsere-konferencián Pekingben
Li Hongzhi
Fá-magyarázat
a menzetközi tapasztalatcsere-konferencián Pekingben
Li Hongzhi
Peking, 1996. november 2.
Tudom, mi nyomja a szíveteket. Én is nagyon hiányollak benneteket. De én
mondom nektek: Ameddig te jól műveled magad, én minden pillanatban nálad
vagyok. Sok tanuló nagyon jól művelte magát, azt is tudom. Sok tanuló található
röviddel a megvilágosodás előtt.
Az utóbbi időben sok tanulónak
mondtam ilyesmit, azt mondtam, hogy nagyon nehéz megkapni a Fá-t. Talán
némelyik azt gondolja: ,,Én csak hallottam erről“, vagy ,,egy barátom mesélt
nekem erről“, vagy ,,én véletlenül láttam meg a könyvet“, vagy ,,én az újságban
olvastam tájékoztatót erről, így egyszerűen jöttem és azóta rátértem a
Dáfá-művelésnek az útjára“. Ugyan nagyon egyszerűnek tűnt, felszínesen nézve
ugyan nagyon erőfeszítésmentes volt, hogy te megkaptad ezt a Fá-t, mert ritkán
bukkan fel egy istenség, aki megmondja neked, hogyan kapható meg a Fá,
legtöbbször ez úgy fog lefolyni, mint a hétköznapi embereknél, egy egészen
normális úton és módon szereztél tudomást a Fá-ról. De én mondom neked, neked
nagyon nehéz volt, hogy megkaphasd ezt a Fá-t. Talán mindazok a szenvedések, amelyeket
el kellett szenvedjél az eddigi életedben, arra szolgálnak, hogy megkaphattad
ezt a Fá-t. Ez olyasmi, amit tudsz; létezik még valami, amit te nem tudsz. Talán több utóbbi életedben vagy
akár még hosszabb időközökben ínséget és fájdalmat szenvedtél el, azért hogy megkaphasd ezt a Fá-t. Léteznek
még némelyek, akik még nagyobb szenvedéseket kellett elviseljenek, azért hogy
megkaphassák a Fá-t. Ez olyasmi, amit te nem tudsz. Miután később eljutottál a
beteljesüléshez, tudni és látni is fogod. Nagyon nehéz volt. A Fá-t már elég
jól ismeritek mindannyian. Miért művelhetitek magatokat mindannyian így?
Pontosan mivel ti tudjátok, hogy a Fá nem egy normál Fá. Korábban a
buddhizmusban Sákjamuni sok felismerést elért, sokat ezekből át is adott az
embereknek. Miközben az emberek nemzedékről nemzedékre továbbadták a Sákjamuni
által átadott dolgkat, lassanként sok dolog elveszett. Azonkívül léteztek még
némelyek, akik változtatásokat eszközöltek a feljegyzéseken a szútrákban.
Ugyanaz a dolog a buddhista szútrák különböző változataiban különbözően van
feljegyezve. Ez is játszik egy szerepet abban, hogy a Sákjamuni által átadott
dolgok a Fá-végbe jutottak. Természetesen léteznek még más okok, amiért a Fá
végének az idejébe jutottak.
A mai társadalom igazán bonyolult, ennek megfelelően még nehezebb az
emberek számára, hogy műveljék magukat. Én mondtam, hogy az a Fá, amit
terjesztek, egy nagyon nagy Fá. Saját tapasztalatokból a tanulók ezt már
valószínűleg észrevették. A történelemben senki sem létezett, aki
szisztematikusan továbbadta az embereknek a valódi kozmikus alapelveket és még
tanította az embereket, hogyan műveljék magukat és hogyan művelhetik még
felfelé magukat. Természetesen az, amit Sákjamuni mondott, buddha-természetű,
mivel Sákjamuni egy buddha. De én mondom nektek, Sákjamuni valóban nem adta
tovább az embereknek a világegyetem alapvető Fá-ját, ezért mondta Sákjamuni az
utolsó éveiben: ,,Én nem magyaráztam el egy Fá-t sem“ és hangsúlyozta ki a
tanítványaival szemben: ,,A parancsolatokat tekinteni mesterként“. Miért?
Pontosan mivel Sákjamuni tudta, mi fordul elő a Fá végének az idejében és hogy
a Fá-ja össze lesz zavarva. Azt mondta a tanítványainak: Ameddig te a tőlem
származó parancsolatok szerint műveled magad, már elérheted egy művelőnek a
standardját és eljuthatsz a beteljesüléshez. Ezért ő valójában csak a
parancsolatokat adta át az embereknek.
Világos, Sákjamuni egy buddha. Az, amit mondott, buddha-természetű. Ezért
nem mondhatod, hogy az, amit mondott, nem Fá. Ez mégsem a világegyetem alapvető
nagy Fá-ja, ezek nem a legmagasabb mennyei alapelvek. Amit viszont én ma adtam
nektek, a hétköznapi embereknél levő kezdettől fogva a világegyetemben levő
legmagasabb Fá-ig, abba bizony úgymond minden beleértendő. De a hétköznapi emberek
ezt nem ismerhetik fel a ,,Zhuán Fálun“ könyvnek a felszínén. Azok, akik nem
szeretnék művelni magukat, egyszer átlapozzák és már otthagyják. Az olvasás
után nekik az a benyomásuk: Ez egy olyan könyv, amelyik arra tanítja az
embereket, hogyan kellene helyesen viselkedjenek. Mindenkinél ez az érzés van,
miután egyszer elolvasta a könyvet. A művelésetek kezdeti szakaszában talán
mindannyiótoknak ez az érzése volt. A második alkalommal való olvasásnál
viszont meg fogod állapítani, hogy ez többé nincs úgy. A kérdések, amiket az
első alkalommal való olvasásnál feltettél a fejedben, mind meg vannak
válaszolva a második alkalommal való olvasásnál. És egyidejűleg meg fogod
állapítani, hogy nem egy a hétköznapi embereknél vett értelemben levő könyvről
van szó. De nem tudod pontosan megmondani, miről van szó. A harmadik alkalommal
való olvasásnál viszont meg fogod állapítani, hogy ennél a művelésnek egy
valódi könyvéről van szó. Ha te el tudod olvasni a negyedik alkalommal, az
ötödik alkalommal, attól fogva a könyv egész életed hosszán át el fog kísérni,
nem fogod többé elhagyni.
Miért van ez így? Mert már
megmondtam, hogy lehetetlen téged a hétköznapi emberek alapelveivel vezetni,
hogy azáltal a buddháknak a szintjéig műveld magad. Ez a könyv azonban egy nagyon
átfogó tartalommal rendelkezik. Ugyanattól a mondattól különböző szinteken és
különböző lelkiállapotokban különböző érzésekkel és megértésekkel fogsz
rendelkezni. A hétköznapi emberek könyveinél semmi esetre sem fog fellépni egy
ilyen tapasztalat. Mert ebben itt sok rejtélyes dolog van. Én nem mutattam be
nektek isteni képességeket. Hogy betegeket kezeltem, csupán arra szolgált, hogy
hozzáigazodjon a csigong akkori helyzetéhez. Máskülönben nem is kezeltem volna
betegeket. Ha te művelni akarod magad, hogy megjavítsd a tested, hogy kiművelj
minden isteni képességet, hogy újra és újra megemeld a szintedet, mindezt,
bezárólag mindennel, amit a beteljesülés után kapsz, én felvettem ebbe a Fá-ba.
Ameddig tanulod, a tested meg fog változni, ameddig olvasod, a szellemi
állapotod
[az elméd] meg fog emelkedni, ameddig műveled magad, a különböző
szinteken rendelkezni fogsz a mindenkori állapottal. Ha te a befejezésig
olvasod, ennek a könyvnek az irányítása alatt el fogsz jutni a beteljesüléshez.
Pontosan egy ilyen könyvről van szó. Azonban a hétköznapi emberek nem láthatják
az átfogó tartalmát.
Mindazonáltal ennél még létezik egy probléma. Az itt jelenlevők, akik
megkapták a Fá-t és a Dáfá-ban művelik magukat, mindannyian tudják, ti a
művelés közben is felismertétek ezt. Különböző szinteken ti is érzékeltétek a
Fá-nak a különböző tartalmát. Ezért mondtam előbb, hogy ez a Fá nem egy normál
Fá. Ez a világegyetemnek a tulajdonsága. Én a világegyetemnek a legalapvetőbb
dolgát adtam át az embereknek. Így ez a dolog, amit teszek, természetesen
nagyon nagy. Én újra és újra hangsúlyoztam, hogy a Dáfá-ról (nagy Fá-ról) van
szó. Talán némelyik azt gondolja, hogy én azért beszélek a Dáfá-ról, mert
nagyon sokat magyaráztam el. Valójában nincs úgy. A Dáfá, amire én gondolok,
egy nagyon mély jelentéssel rendelkezik.
Azok a tanulók, akik nagyon magas szinteken művelik magukat, láthatnak egy
jelenetet. Ők látni fogják, hogy nemcsak az emberek azok, akik a Dáfá-t
tanulják, hanem a nagyon magas szinteken levő élőlények is. Ez a Fá valóban
nagyon nagy. Minden jelenlevőnek itten megvan a sorskapcsolata. Azért kaptad
meg ezt a Fá-t. Ismétlem, nem mindenki hallhatja ezt a Fá-t. Ti egy olyan nagy
parkban végeztétek a gyakorlatokat. Sok ember járt arra. Némely emberek
egyszerűen nem láttak benneteket. Némelyik ugyan eljött, de nem tudta a szívére
venni, amit hallott. Ezért még mindig nem kapott semmit sem. Nincs úgy, hogy
mindenki megkaphatja. Némelyik jónak találja, mihelyt elolvasta a könyvet.
Némelyik viszont nem tudja elfogadni, ha elolvasta. Az emberek éppenséggel
mások. Mindazonáltal erre is léteznek okok. Éppen mondtam is, hogy ez a könyv
nem olyan könyv, mint a hétköznapi embereknél. Az USA-ban is elmagyaráztam,
amiért ez a Dáfá nagyon magas szintekig vezetheti az embereket a művelésnél.
Mert nagyon alacsony szinteken nézve mindegyik mondat ebben a Fá-ban
alapelveket mond el. Ha te láthatod az igazságát, meg fogod állapítani, hogy
mindegyik jel (írásjegy) egy buddha alakját ábrázolja. Ha te nagyon magasra
művelt vagy és az égi szemed is nagyon magas szinteket láthat, látni fogod,
hogy mindegyik jel (írásjegy) mögött számos különböző szinten levő buddha
sorakozik fel. Gondoljátok csak át, milyen mélyreható tartalmak ezek. Miért
változik meg egy mondat különböző szinteken és miért egészen mások a Dáfá-nak
az alapelvei különböző szinteken? Pontosan ezen múlik. Ezért nem kellene a
könyvet egy olyan könyvnek tartsátok, mint a hétköznapi embereknél, feltétlenül
meg kellene tudjátok becsülni.
Ha korábban az emberek buddhákról beszéltek, nagyrabecsülés mutatkozott meg
náluk. Egy nagyon tiszteletteljes és választékos magatartással beszéltek a
buddhákról, bódhiszattvákról és arhátokról. A mai emberek viszont
meggondolatlanul beszélnek a buddhákról, nagyon tiszteletlenül, mintha egy
nagyon normális dolog lenne. Az istenségekben való hitetlenség vitte rá az
embereket erre. Nem szabad tetszés szerint beszélni a buddhákról. Az egy nagy
dolog, hogy tisztelettel viseltetnek-e a buddhák iránt vagy sem. A mai emberek
meggondolatlanul tréfálkoznak a buddhákkal. Sőt ott is megsértik a buddhákat,
ahol az étkezésről van szó. A fogások sok neve sérti a buddhákat. Olyan nevek
bukkannak fel, mint ,,Az arhát vegetáriánus fogásai“ és ,,Buddha átugorja a falat“,
ezek mind azon vannak, hogy gyalázzák és megsértsék a buddhákat. Néhány ilyen
vegetariánus éttermet ráadásul a laikus hívők vagy szerzetesek működtetnek. Ők szemmel
láthatóan már nem tudják, hogy azon vannak, hogy buddhákat gyalázzanak. Miért
nem tudják művelni magukat többé a szerzetesek? Mert ő már nem tudja, hogyan
kellene művelje magát. Talán ők visszakérdeznének: Miért nem jó ,,Az arhát
vegetáriánus fogásai“ név? Gondoljátok csak át. Egy arhátnak nincs ragaszkodása
a világi érzékekhez, mint színek és íz, miközben ,,Az arhát vegetáriánus
fogásai“-nál az ételek úgy színnel, mint ízzel is rendelkeznek. Ha te ebben a
tekintetben szemléled meg a dolgot, ez nem ugyanaz, mint az arhátokat gyalázni?
,,Buddha átugorja a falat“, a buddha megérezné a szagát az ízletes ételnek az
embervilágban és erre fel még a falon is átugrana, ez nem a buddha gyalázása?
Lehetne az, hogy a buddhák ragaszkodjanak az emberek ételéhez? Én egy ilyen, a
mai korban létező jelenségről beszélek. Valójában sok dolog meglehetős
tiszteletlenséget mutat a buddhákkal szemben, és milyen fokig! Ha buddhákról
beszél az ember, tulajdonképpen nincsenek őszinte gondolatai és ráadásul
közvetlenül gyalázni meri a buddhákat. Az irodalomban a buddhák szintén egy
rosszindulatú módon vannak megrágalmazva. Ez már ilyen messzire ment!
Gondoljátok csak át, hogyan néz ki akkor az emberi társadalom? Én mondom
nektek, ameddig ezt a könyvet és ezt a Dáfá-t terjesztem, én éppenséggel minden
becstelen dolgot helyre fogok igazítani. A Fá-ban buddháknak, taóknak és
istenségeknek a parancsolatai vannak tartalmazva számos különböző szinten.
Ezért kellene tudjátok feltétlenül megbecsülni a könyvet. Ne hagyjátok tetszés
szerint összevissza és ne tegyétek le tetszés szerint. A Fá-terjesztésnek a
korai időszakában nem említettem meg ezt a dolgot. Némelyik ráadásul az ülepe
alá tette, mikor a tanfolyamot látogatta. Nem hibáztatlak emiatt, mivel te
akkoriban semmit sem tudtál erről. Most ti mindannyian felfelé műveltek vagytok
és már tudjátok, miről van szó a Fá-nál. Ezért csupán ma említettem meg ezt a
problémát. Én mondom nektek, hogy ügyelnetek kellene erre a dologra.
Létezik még egy dolog, amiről ez alkalommal szintén akarok mondani nektek
még valamit. Sokan közülünk igazán jól művelték magukat, saját maguk is tudják,
hogy ők talán igazán jól műveltek. De náluk még mindig merülnek fel egyes
problémák. A gondolataikban feljönnek egyes dolgok, amikre egy hétköznapi ember
törekszik, és különböző ragaszkodások és érzések. Némelyik tanuló nagyon
aggódik: Mennyiben műveltem hát én magam? Én mondom nektek, ha te tudod, hogy
művelő vagy, és te valóban a művelési standardokhoz tartod magad, ne aggódj a
gondolataidban levő ilyen állapoton. Miért? Mert ha az embervilágban való
művelésnél az egész emberi dolgokat és karmát eltávolítják tőled, azt mondom
neked, még csak egy napot sem bírhatsz ki a hétköznapi embereknél. Te
egyszerűen nem tudod elviselni a hétköznapi embereknek a különböző gondolatait.
Mert a hétköznapi emberek mindegyik szavának, mindegyik tettének, mindegyik
gondolatának van egy célja, amelyik normális módon az egóra vonatkozik [önző]. Ezért
nem tudod kibírni. Ha már nem rendelkezel mindezekkel a dolgokkal, mindenki
másnál láthatod őket, úgyhogy a hétköznapi emberekkel való kapcsolatnál
szükségszerűen nem tudod ezt elviselni. Te az emberek mindegyik szavánál és
mindegyik tetténél érezni fogod az erős ragaszkodást, úgy nem tudod többé a
hétköznapi emberek között művelni magadat, nem is tudsz többé náluk maradni, a
munkádat szintén nem tudod többé tovább végezni. Ezért a felszínen levő emberi
dolgokat lassan távolítom el számotokra. Csupán röviddel a beteljesülés előtt
lehetnek mind eltávolítva.
Azok a dolgok, amelyek még nincsenek eltávolítva és amelyekkel a hétköznapi
emberek között tudsz élni, lehetővé teszik neked, hogy a hétköznapi emberek
között műveld magad. Ha te ezeket a dolgokat rossz dolgokként ismerted fel,
akkor már tettél egy előrelépést. Ameddig le tudod vetni őket, te már azon
vagy, hogy műveld magad. De némely dolgokat nem tudsz feltétlenül egyszerre
teljesen eltávolítani, mert ezek azok a dolgok, amiket a művelésnél csak nagyon
lassan lehet eltávolítani. Ezzel tisztában kell legyetek. A beteljesülés napján
mindezek a dolgok el lesznek távolítva.
Még egy dolog, amit mondani szeretnék nektek, az az, hogy a művelés valóban
nagyon fájdalmas. Mert ti a hétköznapi emberek között művelitek magatokat. Ezt
érezni fogjátok, mikor megpróbáljátok eltávolítani a ragaszkodást a saját
előnyök és érzelmek vonatkozásában. Az új tanulók, akik még nem találhatóak
ebben az állapotban, ilyen nagy akadályokat még nem tudnak megérteni. Mert az
embereknek éppenséggel karmájuk van. A karma által okozott tényezők
akadályoznak egyvalakit a művelésében. Konkrét megjelenések ezekből például a
nehézségek és súrlódások a munkahelyen, az emberek közötti konfliktusok. Vagy
testi kényelmetlenségek formájában mutatkoznak meg. Ilyen nehézségek gyakran
nagyon hirtelen és hevesen jönnek. Néha ugyan tudatában vagytok, hogy a
művelésről van szó, de úgy látszik, mégis nagyon nehezetekre esik, hogy
levessétek azt a szívet. Tudomásom van erről. Ennek ellenére valahogyan át kell
jussatok a művelés közben. Mindegy, hogy akarod-e vagy sem, minden esetre át
kell éljél ilyen dolgokat, azért hogy újra és újra megacélozd magad, úgy hogy
végül le tudd vetni azt a szívet.
Létezik még egy dolog. Én mondom nektek: Azoknak, akik a Fá-t hallgatják,
illetve megkapták a Fá-t, valószínűleg mindannyiójuknak megvan a
sorskapcsolatuk. A Fá, amit ma elmagyarázok nektek, valóban nagyon magas. A
dolgok, amiket átadok nektek, szintén nagyon magasak. Ti szintén nagyon gyorsan művelitek
magatokat. Különösen azoknál, akik az utóbbi időben kapták meg a Fá-t, van az
az érzése az embernek, hogy későbbiekként meg fogják előzni az előbbieket. A
jelenlegi USA-beli utazásomon észrevettem, hogy sokan a szárazföldi Kínából,
Tajvanról, bizony sok külföldi kínai, kínai egyetemista, doktorjelölt,
maszterjelölt és magasrangú értelmiségi, vagy akik iskolások, akik tanárok,
illetve tudományos kutatásokat folytatnak, nagyon gyorsan áttörték a
szintjeiket. Természetesen ez nem azt jelenti, hogy ők jók, mivel magas
ismeretek fölött rendelkeznek, hanem az alapjuk nagyon jó. Hiszen ők később kapták
meg a Fá-t. De mihelyt megkapták a Fá-t, normális módon nem veszem észre náluk,
hogy csupán lassan értették meg a Fá-t. Korábban sok ember élt át egy
folyamatot, amelyikben még meg kellett ismerje és értse a Fá-t. Ők lassan
emelkedtek meg. Nekik viszont legtöbbször nincs egy ilyen folyamatuk. Mihelyt
megkapják, egyszerűen veszik és művelik magukat. Nemcsak gyorsan felfogták,
hanem azonnal bele is merültek. Ez nem azt jelenti, hogy ez a hétköznapi
embereknek a magas képzettségi színvonalával függ össze. Valójában ez az
alapnak egy kérdése. Természetesen mindenkinél, aki megkapta a Fá-t, mindig a
sorskapcsolat játszik egy szerepet.
A Fá-t, amit terjesztek, már mindent alapvetően rendszerezetten
kinyilvánítottam nektek. Mindent nektek adtam, ami tovább kellene legyen adva.
És ami a legmagasabbat illeti a Fá-ból, én ezt már igazán magasan magyaráztam
el. Ha ezt most ismételten elmagyaráznám, akkor még zavaró hatásai is lennének.
Mert az lehetetlen, hogy mindig ugyanazokkal a szavakkal magyarázzam el.
Lehetne, hogy az, ami át lenne adva, megzavarja azt a Fá-t, amelyik már egy
szilárd formában nektek lett adva. Ezért nem magyarázhatom el többé
szisztematikusan a Fá-t. Eltekintve a különleges esetektől később csak azokról
a problémákról fogok beszélni, amelyekkel az emberek társadalma van szembesítve,
valamint a jövőbeli dolgokról. Ezek mind az emberek dolgai. A művelésre való
dolgok ebben a periódusban alapvetően mind eredményesen fel vannak fedve. A
,,Zhuán Fálun“ már nagyon, nagyon magasan van megírva. A későbbi időközben is
megint elmagyaráztam valamit. Az később szintén írásba lesz foglalva. De én
mondom nektek, ami lehetővé teszi a műveléseteket, az pontosan a ,,Zhuán
Fálun“. Minden más, mindegy, milyen sok könyv is van kiadva, segédanyagként
szolgál a ,,Zhuán Fálun“-hoz. Ezért ti mindannyian a ,,Zhuán Fálun“ könyvhöz
kellene tartsátok magatokat a művelésetekért.
A tanulóinknak nagyon hiányoznak a konkrét ismeretek, a buddhákról való
tudás. Mert az utóbbi években én csak a Fá-t terjesztettem, de nem mondtam
semmit sem a különböző szinteken levő buddhákról és semmit sem a buddhákról,
taókról és istenségekről, valamint a világegyetemről. Azért nem meséltem semmit
sem erről, mivel a Fá, amit terjesztek, nagyon nagy. Semmi konkrét dolog sem
szabad legyen belekeverve és nem is méltó arra, hogy bele legyen keverve. Ezért
sok tanulónak van ismerethiánya ebben a tekintetben. Nagyon kevés tudomásuk van
a buddhákról, valamint a fentről lentig különböző szinteken levő élőlényekről.
Ami a buddhákat, bódhiszattvákat vagy a buddháknak a szintjeit és a buddháknak
a birodalmait illeti, arról nagyon keveset tudnak. Ha viszont nektek valóban el
lenne árulva a buddháknak a konkrét élete, azt ti emberi gondolatokkal fognátok
fel. Ez tiszteletlenség lenne a buddhákkal szemben. A jövőbeli művelés közben a
tanulók közül sokan fogják látni ezt, akkor ti saját magatok már
kiegészíthetitek ezt a részt.
Ez a világegyetem nagyon bonyolult. Az összetettségének a foka nemcsak az
emberek számára elképesztő, hanem a buddhák, taók és istenségek számára is. Az
a világegyetem, amit az emberek ismernek, csak egy szinten található. Én már
meséltem egyszer az anyagi felszínről, amit az emberek felfoghatnak. A
legnagyobb részecskék, amiket az emberek láthatnak, azok a bolygók, illetve a
tejútrendszer; a legkisebb részecskéket
műszerekkel lehet felismerni, ezek molekulák, atomok,
atommagok, neutronok, elektronok, kvarkok és neutrinók. Még tovább lefelé
semmit sem tud többé az ember. De ez még túlságosan messzi távol van az
őseredeti anyagoktól, amelyek az embereket, illetve az életet alkotják.
Számtalan milliárdszorosan is meghaladva az ember nem jut el a
végére. Ilyen mikroszkopikus az anyag. De minél mikroszkopikusabb az anyag,
annál nagyobb az össztérfogat. Neked nem szabad csak egy részecskét szemlélned.
Egy részecske csak egy kis rész a térfogatból. De a részecskékről egy
egységként van szó. Minél mikroszkopikusabbak az anyagnak a részecskéi, annál
nagyobb talán az összfelületük; ha az
anyagnak a részecskéi nagyobbak, a felületük nem is feltétlenül nagyobb. Az
emberiség csak azt a dimenziót ismerte meg, amelyik molekulákból áll, és
makacsul ragaszkodik az elképzeléseihez. Még különböző pozitivista
meghatározásokkal korlátozza magát és nem tudja áttörni ezeket. Vegyük csak a
levegőt, a vizet, a fát példaként, a mi életterünkben bizony minden
molekulákból áll, bezárólag az emberi testtel. Úgy, mintha te egy tengerben
élnél a molekuláknak a szintjén, illetve egy háromdimenziós képben, amelyik
molekulákból áll. Bármilyen magasra is repülhet a léghajó [űrhajó], nem
mehet ki a molekuláknak a dimenziójából; bármilyen magas fejlettségű is lehet a számítógép, nem hasonlítható
össze az emberi aggyal. Természetesen ez nem azt jelenti, hogy az emberi
társadalom egy áttörést sem ért el. Az emberek már ismerik a molekulákat, az
atomokat, a kvarkokat és ráadásul a neutrinókat. De a tudomány csak egyedi
pontokként látja a részecskéket a különböző részecskéknek az egységes felülete
helyett. Ha láthatná ezt a felületet, az ember látná a világegyetem más
dimenzióinak az igaz arculatát. Az atomok szintén nem csak egyedi részecskék,
ahogyan az emberek szemlélik őket. Ha egy kis bolygó nagyságáig felnagyíthatná
ezeket, azokon a tárgyakon, amelyek atomokból állnak, az ember életet,
alapanyagokat, vizet, növényeket látna, tehát minden alapanyagot, amelyik
atomokból van képezve. Az emberiség viszont nem törheti át ezt a határt.
Valójában az emberek két részecske között élnek.
Minden molekulákból áll, és a legnagyobb
részecskék, amiket láthatunk, azok a csillagok [bolygók]. Mi a molekulák és a csillagok [bolygók] között élünk.
Ha én ma ezt nem mondtam volna, a tudósok nem is ismerték volna fel. Az
emberiség nem gondolna arra, hogy a csillagok [bolygók] is egyedi részecskék. A számtalan
részecske még nagyobb részecskéket képez, ezek a különböző tejútrendszerek.
Ezek ugyancsak még nagyobb kozmikus területeket (tartományokat) képeznek,
amelyek még nem a legnagyobb részecskék. Az, amit elmondtam, talán egyszerre
nagyon magasra tolta az elképzeléseidet. Feltéve, hogy a tested ugyanolyan nagy
lenne, mint az a test, amelyik a csillagok [bolygók] szintjének a részecskéiből
áll, a föld nem úgy nézne ki, mint egy molekula, ha visszatekintenél a földre?
Az emberiségnek az alapanyagokról való elképzeléseiből kiindulva a csillagok
valóban a részecskéknak egy szintje. Ez makroszkopikusan van nézve.
Az emberek gyakran beszéltek arról
,,felfelé a mennybe menni“. Hol van a menny? Hol van a fent? Ebben a
világegyetemben tulajdonképpen nem létezik olyasmi, mint fent, lent, jobbra,
balra, elöl és hátul. Ha a ,,felfelé“-vel ,,felfelé“ van gondolva, a ,,lefelé“
jelenthet ,,felfelé“-t is? Ez a világegyetem kerek, a föld körülbelül ennek a
középpontjában található. A balra az fent van, a jobbra is fent van; lent az
fent van, a fej fölött és fent van. Ezzel már nagyon közel vagyok ahhoz, hogy
eláruljak egy mennyei titkot. Éppen azt mondtam, hogy minél mikroszkopikusabbak
a részecskék, annál nagyobb viszont ezeknek a felülete. Valójában egy élőlény
már behatolt a még nagyobba és még magasabba, ha vissza tud térni a még
mikroszkopikusabba. Már ,,fent a mennyben” van. Mert minél mikroszkopikusabbak
a részecskék, annál magasabbak a szintjeik. Ez egy nagyon gigantikus általános
képzet. Az éppen megemlített felismerési móddal a világegyetemről csak egy
picikét mondtam el nektek ebből. Ez csak egy felismerési módszer a
dimenziókról. Léteznek még bonyolultabbak. Természetesen ti saját magatok még
sokkal többet fogtok felismerni a jövőben a megvilágosodásotok után.
Nem szabad túl sok konkrét dolgot átadni a
mennyről az embereknek. A tényállás az: Ha az emberiségnek a pozitivista [tapasztalati] tudománya
egy magas fokig lenne fejlett vagy túllépte volna az emberiségnek a szintjét,
az emberek számára az még veszélyesebb lenne. Mert az emberek semmi esetre sem
szabad elérjék a buddhák szintjét technikán keresztül. Az abszolút nem
megengedett. Mert az embereknek sok érzelmük, vágyakozásuk [hét érzelmük és hat vágyuk]
és makacs beállítottságuk van, például harci szellem, féltékenység, erotikus
vágyak stb. Ha ezek a dolgok a mennybe lettek volna hozva, az hát
katasztrofális lenne. Még a buddhákkal és bódhiszattvákkal is harcolnának.
Szinte egy kozmikus háború törne ki. Az embereknek sohasem szabad az emberi
beállítottságaikkal a buddhák szintjéig fejleszteniük a technikát. Ezért az
emberiségnek a technikája csupán az előre elrendeltnek megfelelően fejlődik. Ha
nagyon magasra fejlődött, a technikát saját magát, valamint az eberiséget az a
veszély fenyegeti, hogy meg lesz semmisítve. Ez egy olyan kép, amit én láttam.
A következőben szeretnék újra visszatérni a dimenziókra. Azoknak a
dimenzióknak a rendjét és módját, amelyeket az előbb említettem meg, csak
durván és összefoglalva írtam le. A maga idejében Sákjamuni buddha is egy
bizonyos területen belül magyarázott a világegyetemről való felismerésekről. Például
konkrétan mesélt az emberiségről és egy bizonyos területről a három világkörön
belül és kívül, például a Szuméru hegyről és ennek a létformájáról. A Szuméru
hegy körül négy nagy kontinens volna és két nagy mennyei szint. Valójában hibák
csúsztak be, mikor az, amit Sákjamuni mondott, át lett adva Kínába, le lett
fordítva kínaira vagy Indiában lett terjesztve. A két nagy mennyei szint, amit
Sákjamuni buddha a Szuméru heggyel összefüggésben magyarázott el,
tulajdonképpen nem két mennyei szint, hanem a világegyetem két szintje. A kis
világegyetemről és a második szint világegyeteméről való felismerésről van szó.
Mi értendő a második szintnek a
világegyeteme alatt? Az a világegyetem, amelyet az emberiség ismer, számtalan
tejútrendszerből áll. Ez a kijelentés először is csak ennek a dimenziónak a
szerkezetén nyugszik, amit az emberek megérthetnek. Ez az a világegyetem,
amiről normális módon beszélünk. Ami ezt a világegyetemet illeti, az emberiség
sohasem láthatja meg a szélét. Mégis ez a világegyetem nem az egyetlen a
mennyboltozatban. Nem is a legnagyobb részecske a felmérhetetlen
mennyboltozatban. Még számos ilyesfajta nagy világegyetem létezik, ezek egy még
nagyobb területét képezik a világegyetemnek, amelyiknek szintúgy van egy külső
széle. Ez ugyancsak egy még nagyobb részecskét képez. Ez a világegyetem
szörnyen nagy, az emberek számára elképzelhetetlen. Az istenségek számára
viszont csak egy kicsi rész a részecskék egyik szintjéből. Még nagyobb buddhák
számára ez szinte olyan kicsi, hogy semmi. Különböző szinteken a
gondolkodásmódok és elképzelések is mások lesznek.
Előbb a Szuméru hegyről beszéltem, amit Sákjamuni buddha felismerésen
keresztül igazolt. Ez annak a tejútrendszernek, illetve naprendszernek az
északi oldalán áll, amelyikben mi, emberek élünk. Az ,,észak“ fogalom itt
nehezen kezelhető, mert a világegyetemben nem létezik ilyen fogalom. Hiszen a
föld is forog. Mi ezt egyszerűen úgy mondjuk, ahogyan Sákjamuni buddha leírta.
Így ti mindannyian könnyebben is érthetitek meg a fogalmat. Különben ha mi azt
mondjuk ma, hogy itt volna, holnap megint máshová vándorolt oda. Sákjamuni
szavai szerint mi egyszerűen azt mondjuk, hogy északon fekszik. Milyen magas
hát ez a Szuméru hegy? Túlhaladja a tejútrendszert és annak a világegyetemnek a
területét, amit az előbb magyaráztam el, nevezetesen azt a területet, amelyik
számos, megszámlálhatatlan galaxisból áll. Gondoljátok át egyszer, milyen nagy
összességében a számos, megszámlálhatatlan galaxis? A galaxisok között még
fennállnak bizonyos távolságok. A Szuméru hegy túlmegy ezen a területen és a
második szint világegyetemének a középpontjában áll. Ez éppen egy ilyen nagy
hegy. Valójában a Szuméru hegy három egymással összekapcsolódó hegyből áll. A
három hegynek Amitábha buddha, Guanyin (Avalokitésvara) bódhiszattva és
Mahasthamaprapta bódhiszattva felel meg. Amitábha buddha az első buddha ezen a
látókörön.
Amit Sákjamuni buddha felismerésen
keresztül igazolt, az messze túlmegy azon, amit az emberiség tud róla.
Sákjamuni buddha sok a mennyben megesett történetet mesélt el és a korábbi
életének a történetét. A valódi származását viszont nem egészen fedte fel.
Különösen a nirvánája utáni eseményeket aztán senki sem ismeri igazán.
Tudjátok, hogy mindegyik buddhának van egy saját világa. Amitábha buddhának
van a Szukhávati világa, és a Majolika világ Bhaisadzsjaguru által van igazgatva.
Létezik még egy Lótusz világ, egy Szép világ stb. Jézusnak és Yuanshitianzunnak (a világeredet tiszteletre
méltó Istenének) is megvannak a világaik. A tejútrendszerben, amelyikben az
emberek léteznek, több mint száz ilyen mennyei világ van. Nagyon sok buddha is
létezik. Azok a buddhák, akik elérték a tathágata szintet, Sékjamuni szerint
olyan sokan vannak, mint a homokszemek a Gangeszben. Mindegyik tathágata-buddha
igazgat egy ilyen mennyországot. Képzeld csak el, milyen nagy ez a
világegyetem. Mikor Sákjamuni buddha az utolsó szintjéről alászállt az
embervilágba, a világegyetem hatodik szintjén tartózkodott. Ez egy irtózatosan
nagy szám. Ez nem a menny hat szintje, hanem a világegyetem hat szintje! Ott
volt egy világa, amit Dáfán világnak hívtak. Később Sákjamuni buddha az embervilágba
jött, azért hogy megváltsa az embereket. Miután eljutott a beteljesüléshez, 49
év hosszán át terjesztette a Fá-t. Ő nem ment vissza. Az ő erejével és egy
ilyen magas szintről való származásával is Sákjamuni buddha csak a mellékősszellemet
tudta megváltani. Azonkívül az sem volt lehetséges neki, hogy a gyakorlók egy
életben nagyon magasra művelhessék magukat.
Most mindannyian tudjátok, hogy a
buddháknak mind megvan a saját világuk. Hallott valaki arról, hogy Sákjamuninak
megvan a saját világa? Senki sem mesélt erről. Az lett mondva, hogy hiszen Sákjamuni
a Száhá világban található. Hol van hát a Száhá-világ? Pontosan a három
világkörben van, bizony pontosan ebben a három világkörben, bezárólag az
embervilággal. Hogyan lehet a Buddhának a világa egyidejűleg az embervilág?
Senki sem gondolt utána ennek. Valójában Sákjamuni normális módon mindig a
Dáfán mennyben tartózkodik, mert ő a Dáfán világból jön. Így a mennynek ezt a
szintjét szintén Dáfán mennynek nevezte. A Dáfán menny a színtelen világkörnek
a legmagasabb mennyében található, tehát még mindig a három világkörön belül.
Hogyhogy nem megy el innen? A Dáfá terjesztésének a kezdetéig ő még a Buddha
híveire vigyázott. Több mint 2500 év hosszán át tulajdonképpen a Dáfá
terjesztésének a kezdetére várt. Az utolsó szint, amelyikről Sákjamuni jött, a
Dáfán világ volt. De nem fog azon a helyen maradni. Mivel ő megalapozta a
kultúrát a Dáfá mostani terjesztésére és sok szenvedést viselt el a hétköznapi
emberek között, egy még magasabb szintre fog visszatérni, ha azonosult a
Dáfá-val. Ezek pontosan a tények Sákjamuni buddháról, amelyeket szerettem volna
elmondani nektek.
Sok ember kérdezett engem állandóan: ,,Tanár, ki vagy te?“ Ami engem illet,
az egy nagyon, nagyon hosszú történet. Én az egyik világegyetem-szintről a
másikra és egyik égitestről egy másikra mentem alá. Én szintről szintre
újraszülettem és az embervilágban többszörösen újraszülettem. Egy életben sok
Én létezett. Ez olyan összetett volt, hogy az ember nem tudja, mivel kezdje.
Nagyon röviden és tömören azt mondhatom nektek, hogy én magamat az össze
égitesten és világegyetemen kívül látom, miközben az összes istenség és buddha,
valamint az összes élőlény az égitesteken és világegyetemeken belül
található.
A világegyetemben létezik a
,,keletkezés, fennállás és romlás“ problémája. Ez a világegyetem létezésének a
törvényszerűsége. A világegyetemnek a kora nagyon magas. Ennek a
világegyetemnek a folyamatában azok a buddhák, istenségek és taók, akik a
világegyetem kezdeti szakaszában jöttek létre, már szintén nagyon öregek. Úgy
néz ki, mintha már életuntak lennének. Az idő nagyon, nagyon hosszú, úgyhogy az
istenségek is elfelejtették a történetet (történelmet). Sőt a múltjukat is
elfelejtették. Minél magasabb a szint, annál lassabban múlik az idő és annál
nagyobb a terület és a térfogat. A ,,keletkezés, fennállás és romlás“ fogalmai
még magasabb szinteken egy nagyon lassú folyamat, úgy hogy egy élőlény ezt
egyáltalán nem kell figyelembe vegye. Éppen ilyen nagy. A Főbuddha, aki minden
időkön és kozmikus területeken kívül található, azon a véleményen van, hogy az
élőlények jelentik az értelmet a világegyetem létezésére. A világegyetemben már
sok-sok katasztrófa történt különböző szinteken. A legmagasabb szintig senki
sem tudja, hogyan néz ki a legőseredetibb világegyetem. A nemzedékváltás után
semmi sem létezik többé a múltból. Mégis nagyon nehéz minden élőlényt
megtartani a világegyetemben.
Mikor a világegyetem a keletkezési szakaszban volt található, sok istenség
már látta a problémákat, amelyek a világegyetem végső szakaszában fognak
felbukkanni. Ezek az istenségek nagyon aggódtak és meg akarták menteni magukat.
Ha viszont nem rendelkeznek egy bizonyos magas hatalmas erény fölött, nem is
fordíthatják meg ezt a dolgot. Sőt ők saját maguk sem térhetnek vissza többé.
Különböző szintekről való istenségek akarták ennek a dolognak szentelni magukat.
Így sok istenség jött a történelemben.
Mindazonáltal a világegyetemben
létezett egy alapelv a múltban, nevezetesen hogy egy szint élőlényeinek nem
volt szabad tudniuk, hogy a magasabb szinten létezik-e élet és a magasabb szint
élőlényeinek szintén nem volt szabad tudniuk, hogy egy még magasabb szinten
léteznek-e még élőlények. Az istenségek mindegyik szinten csak azt tudták, hogy
ők volnának a legmagasabbak. Ezért mondta Jézus nyugatról, hogy az ő apja –
Jehova Isten volna. Jehova az az Isten, aki a zsidó fajt teremtette. Ő a
Teremtője a zsidó fajnak. Ez azt jelenti tehát, hogy Ő a legmagasabb a zsidó
fehér faj, valamint ennek a különböző szinteken levő élőlényei számára. De más
rendszerekben még léteznek más istenségek, akik más fajokat teremtettek. És még
magasabb és még sokkal magasabb szinteken még léteznek istenségek és élőlények.
Csak az alacsony szinteken levő istenségek és az emberek semmit sem tudnak
róluk. Az istenségek is csak a saját szintjükön levő buddha-parancsolatokról
tudnak. Mikor az istenségek látták az utolsó jelenetet, mindannyian meg akarták
oldani a ,,keletkezés, fennállás és romlás“ kozmikus fejlődés utolsó
szakaszának az ijesztő következményeit és egymásután alászálltak az
embervilágba. Sok ilyen istenség jött. Némely istenségek szenvedéseket viseltek
el, amelyek kezdettől fogva végig felölelték a szintjüket a világegyetemből,
azért hogy egy nagy hatalmas erényt szerezzenek és hogy teljesítsék a megmentés
feladatát. Mégis nekik mindannyiójuknak megvolt az a problémájuk, hogy közülük
egyik sem a legmagasabb. Ha még magasabb és még magasabb szinteken is még
problémák keletkeztek, azok a szintek is a katasztrófában találhatóak,
amelyeken az istenségek eredetileg tartózkodtak. Így az alászállt istenségek
bármiféle siker nélkül meg lennének semmisítve. Így az alászállt istenségek sem
az eredményt nem kerülhetnék el sem visszatérni nem tudnának. Ténylegesen
éppenséggel minden pontosan így folyik le. A felfelé történő megmentés és
Fá-helyreigazítás közben én sok ilyen istenséget vezettem vissza, miután
azonosultak a Fá-val.
Most mindannyian tudjátok, hogy az, amit ma elmagyarázok, nagyon magas.
Sákjamuni buddha azt mondta, hogy abban az időben, mit tudom én, hány éven
belül, Majtréja buddha el fog jönni. Én ebben az időben jöttem, de nem Majtréja
buddha szintjéről jövök.
Szeretnék még egy nagyon magas mennyei
titkot elárulni nektek. Ezt a dolgot korábban már elmeséltem egyszer. A mennyben
levő istenségek, például a nektek ismerős tathágaták, bódhiszattvák stb.
valójában nem csak egyszer léteznek. Körülbelül minden tíz évben vagy kevesebb
mint tíz évenként ki kell legyenek cserélve. A mostani Amitábha buddha már
szintén nem az első és Guanyin (Avalokitésvara) bódhiszattva már szintén nem az
első. Miért? Mert az embervilág, illetve a három világkör túl bonyolult. Ők túl
közel vannak a három világkörhöz, úgyhogy az alacsony szinteknek a rossz dolgai
közvetlenül zavarhatják őket. Mivel a buddhák és bódhiszattvák az embereket
váltják meg, az emberek annál inkább fejthetnek ki hatást a buddhákra és
bódhiszattvákra. Ha ők hosszabb időn át váltják meg az embereket, le fognak
esni. Emiatt ebben a mi időterünkben kb. minden tíz évben ki lesznek cserélve.
De némely világokban már egy nagyon hosszú idő telt el. Még nagyobb konkrét
dimenziókban az idő ugyancsak nagyon gyors. A tíz év alatt némely dimenziókban
már több mint tízezer év telt el. Ilyen körülmények között a buddháknak és
bódhiszattváknak emiatt nem szabad hosszabb ideig ott tartózkodniuk. A mennyben
az a szabály érvényes, hogy bizonyos szinteken levő istenségek, mindegy
milyenek, egy meghatározott időben ki kell legyenek cserélve. A cél abban
rejlik, hogy megóvják őket a leeséstől.
Az emberiség egyes korábbi feljegyzéseiben
ilyen feljegyzések is léteztek. Csak az emberek nem tudták, miről van szó. Ti
persze mindannyian ismeritek Guanyin bódhiszattvát. A történelemben különböző
feljegyzések léteztek erre vonatkozóan. Létezett például a Déli tenger Guanyin
bódhiszattvája, az a Guanyin bódhiszattva, akit Miaozhuang királynak a lánya
művelt ki, az a Guanyin bódhiszattva, akit az indiai kettős ló-fiúk műveltek ki
stb. Ők mindannyian valódiak. Csupán ők nem ugyanaz az élőlény. ,,Guanyin
bódhiszattva“ az eredeti alakja a méltóságteljes, nemes lelkű megvilágosultnak,
aki nagy könyörületességet tanúsít, és a megváltoztathatatlan címe a
könyörületességének. Minden alkalommal, amikor egy Guanyin bódhiszattva felfelé
művelte magát, elkezd kiválasztani egyvalakit (egy férfit) a földön, aki (a
férfi) a jövendő utódnője kellene legyen. Segíteni fog neki (a férfinek), hogy
pontosan ugyanolyan könyörületességig művelje magát, mint ő (nő), pontosan
olyan magas szintre, pontosan olyan nagy hatalmas erénnyel, pontosan olyan sok
szenvedés után és pontosan olyan nagy hatalommal. Ha az ember (a férfi) eljut a
beteljesüléshez, meg fogja váltani felfelé, avégett hogy helyettesítse őt (nő).
Mindegyik buddha, mindegyik tao és mindegyik istenség így csinálja. A múltban ez
a legtitokteljesebb mennyei titok. Ma kinyilvánítottam ezt nektek.
Miért mondtam ezt el nektek? Mert
vissza akarok térni egy dologra. Mióta Sákjamuni a ,,Majtréja buddha“ névről
beszélt, a több mint kétezer év alatt, ki tudja, hány Majtréja buddha lett kicserélve.
A szerzetes a zsákkal egy volt közülük. Ez az oka, amiért Majtréja és a
szerzetes a zsákkal összefüggésbe lettek hozva egymással. De Majtréja buddhának
az alakja nem úgy néz ki, mint a szerzetes a zsákkal, akinek egy nagy hasa van
és az egész arcával nevet. Az csak az az alak, amivel az emberiségben való
életénél rendelkezett. Az istenségek nagyon szentségesek és méltóságteljesek. A
legtöbben nagyon fiatalok és nagyon jól néznek ki. Mert minél magasabb, annál
szebb. A valódi Amitábha buddha úgy néz ki kb., mint egy húszéves. Guanyin
bódhiszattva kb. egy tizenhét- vagy tizennyolcéves alakjával rendelkezik.
Mahasthamaprapta úgy néz ki, mint egy tizenöt-tizenhatéves. Az emberi
elképzelések szerint egyvalaki, aki több mint negyven éves, nyugodt volna, mert
bizony már abban a korban van, amelyikben többé nem lehet megtévesztve. Így az
emberek úgy alakították ki az istenségek szobrait. De a mennyben az istenségeknek
a gondolatai a bölcsességüktől és a szintjüktől függnek. Egy istenségnek a könyörületessége
és bölcsessége nem a kora által van meghatározva. A hétköznapi emberek pontosan
a hétköznapi emberek elképzeléseit használják.
A Majtréja-buddha ebben az életben,
nevezetesen az utolsó Majtréja buddha a Fá-terjesztésemnek a kezdete előtt
valójában egy nő által lett kiművelve. De Majtréjának az alakja férfi.
Valójában a ,,Majtréja“ szó már az ősi Indiának az idejében sem volt egészen
helyesen kiejtve. És a kínaira való fordítás még inkább eltérül. Léteznek olyan
fordítások, mint ,,Mi Lai“ vagy ,,Mi Le“, valamint más kiejtések. Később meg
fogom mondani nektek a helyes kiejtést. Mikor ennek az időnek a Majtréja
buddhája el akarta intézni a dolgait, pontosan az az idő volt, amelyikben én a
nyilvánosság elé léptem. De én nem az ő szintjükről származom. Az istenségek a
mennyei körökben mindannyian tudják, hogy én a Buddha Fá-val és egy
buddha-alakkal jöttem, hogy megváltsam minden szintnek az élőlényeit. Azt is
szilárdan hiszik, hogy Majtréja eljött volna. Majtréja buddha szintén mindent továbbadott
nekem, amit megkapott. De egy istenség sem tudja, honnan jövök én ide
eredetileg. Ők csak azt tudják, hogy megjött az, aki az embervilágba kellett
ereszkedjen, hogy megváltsa az embereket. Ők mindannyian unszoltak engem, hogy
a templomba menjek. De én nem mentem a templomba. Miért nem mentem a templomba?
Mert egy még nagyobb dolgot akarok megtenni. Nekem egy még nagyobb küldetésem
van. Azonkívül a mai emberek már nem hisznek a buddhákban. A templomokban levő
szerzetesek és laikus hívők túl kevesen vannak. A hívők, akik a templomba
mennek, egyszerűen túl kevesen vannak az emberiség össznépességének a
viszonylatában. A Fá végének az idejében egyszerűen túl sok ember van, aki már
nem hisz a buddhákban. A templomban nem lehet átfogóan megváltani az embereket.
A templomban nem lehetséges még több embert rávezetni arra, hogy megkapja a
Fá-t. Ha a templomba mentem volna, a más vallásokban levőknek még kevésbé lett
volna lehetséges, hogy megkapják a Fá-t. Mivel ezt előre láttam, nem mentem a
templomba. Az emberi társadalomban maradtam, azért hogy terjesszem a Fá-t.
Természetesen eközben meg van érintve egy
dolog, éspedig pontosan az, amelyik sok szerzetes számára nem világos. Az
emberek tudják, hogy én a Buddha-parancsolatokat, illetve a Buddha Fá-t
magyarázom, de nem azt a Fá-t, amit Sákjamuni buddha magyarázott el. Tegyük
fel, hogy nem én, hanem egy másik jött volna, hogy megváltsa az embereket. Ő
szintén nem azt ismételné meg, amit Sákjamuni mondott. Még egy másik szintén
nem azokat a dolgokat magyarázná el, amikről Sákjamuni buddha beszélt. Ugyan minden a Buddha Fá elmagyarázásáról szól, de ezek mind
azok a Fá-alapelvek, amelyeket az a buddha saját maga ismert fel. Az nem úgy
van? A legnagyobb homályosság a mai szerzeteseknél, amit nem tudnak elengedni,
az az a vélemény, hogy Sákjamuni lenne az egyetlen, aki Buddha Fá-t magyarázott
el. Az lenne az egyetlen Buddha Fá a világegyetemben. Nem tudják, hogy az egy
kis része a Buddha Fá-nak és hogy Sákjamuni azt a részt magyarázta el, amit a
negvilágosodásnál felismert. Azonkívül Sákjamuni nem magyarázott el mindent a
Fá-ról, amit ismer. Csak azt a részt hagyta hátra az embereknek, amit véleménye
szerint az embereknek tudniuk kellene. Valójában Sákjamuni szintén nem azt a
Fá-t magyarázta el, amit a korábbi hat buddha magyarázott el. Azonkívül ez
alkalommal én az egész világegyetemnek a tulajdonságait magyaráztam el, minden
parancsolatnak a legalapvetőbb dolgát, bezárólag a Buddha-parancsolatokkal, Istenség-parancsolatokkal
és Tao-parancsolatokkal.
Ha a három világkör és az emberiség teljesítette
a megfelelő rendeltetését a Fá-helyreigazítás számára, a jövendő emberiség
mérhetetlen boldogságot fog kapni. Mielőtt jöttem, egy nagyon magas szinten
mindent megteremtettem, amire szükségem van és egy normál ember alakjában
megszülettem az embervilágban. A hatalmas erényem viszont ott uralkodik, ahol
túlmegy minden szinten. Ugyan azt mondják, hogy
én jöttem, de én ki tudja a részecskéknek hány szintje által vagyok elválasztva
a három világkörnek az élőlényeitől. Én rendelkezem a világegyetem létezésének
a legőseredetibb elemei fölött, mégsem tartózkodom benne. Én vagyok a forrása a
világegyetem minden bölcsességének, mégsem
igénylek semmit. Az élőlények a világegyetem különböző szintjein levő
alapanyagokból állnak. Ha arról van szó, hogy én jöttem, ugyan nem az
embereknek a szintjén tartózkodom, ámde viszont az embervilágban mutatkozom
meg. Ez leegyszerűsítve és összefogóan van elmondva. A jövőben ezt a dolgot a
körülményeknek megfelelően fogom elmagyarázni az embereknek. De többet nem
lehet mondani. Mert az emberek már nagyon sokat kaptak. Mindazonáltal az
emberek, mit tudom én milyen sok éven át, ezt mind még mindig mítosznak fogják tekinteni.
Tudjátok, hogy a kínai kormányzat a leginkább attól fél, hogy az ember
olyasmit csinál, mint a boxer-lázadás. Leginkább attól fél, hogy elveszik tőle
a hatalmat. Én újra és újra hangsúlyoztam, hogy mi semmi esetre sem avatkozunk
bele a politikába, semmi esetre sem fogunk beleavatkozni a politikába, és semmi
esetre sem veszünk részt a politikában. Ha én, Li Hongzhi részt vennék a
politikában, ma eretnek Fá-t terjesztettem volna. Jegyezzétek meg azt, amit
mondtam. Ahogyan én, Li Hongzhi terjesztettem ezt a Fá-t a történelemben és
amit mondtam nektek, hogyan kellene viselkedjetek, ti ezernyi nemzedékeken
keresztül ahhoz kellene tartsátok magatokat. Nektek semmi esetre sem szabad
eltérülve járnotok az utat. Az utódok ahhoz a formához kellene tartsák magukat,
amelyet hátrahagytam nektek. Mindannyian tudjátok, hogy mi egy laza igazgatási
formával [adminisztrációval] rendelkezünk. Nem érintjük meg a pénzt és nincsenek sem
pozícióink sem hivatalaink. Az mindig bonyolulttá válik, ha művelők pénzzel
kerülnek kapcsolatba. A hírnév és gazdagság a legnagyobb akadály az emberek
számára a művelésnél.
Természetesen, mivel te az emberi
társadalomban élsz, megőrizheted az életed. Te kereshetsz pénzt, beléphetsz egy
hivatalba a hétköznapi emberek között vagy üzletelhetsz (vállalkozhatsz) a
hétköznapi emberek között. Ez mind nem zavarja a művelésedet. Ez pontosan a
művelési forma, amit hátrahagytam nektek. A művelési formában nem szabad
létezzen egy hivatal sem. A Buddha Fá nem arra van ott, hogy pénzt keressen az
ember. Egy tanácsadóhelynek (asszisztensközpontnak) sem szabad pénzt megőriznie.
Ez a művelési forma által van meghatározva. Egy ilyen nagy Fá-nak az átadása az
embereknek semmi esetre sem szolgál arra, hogy egy három vagy öt év hosszán át
tartó fellendülést hajszoljon. Tudom, hogy a jövőben még több ember fogja
megkapni a Fá-t. Sok-sok ember fog létezni, aki megkapja a Fá-t. A szám nagyon
elképesztő. Azonkívül ez a Fá nem csak az emberiséghez és nem csak Kínához
tartozik. Emberek az egész világon, bizony ráadásul még több élőlény van azon,
hogy megkapja a Fá-t. Ez egy kozmikus Fá. Ezért nektek mindannyiótoknak meg
kellene tudnotok becsülni.
Korábban nem tudtátok, miről van szó. Különösen a kezdeti szakaszben
terjesztettem a Fá-t a csigong formájában. Mert az embereknek szükségük van egy
folyamatra, hogy megértsék a Fá-t. Az nem megy, hogy hirtelen egy ilyen magas
Fá-t magyarázzak. Most elmagyarázom nektek, miért tűnt fel a csigong a mai
társadalomban. Éppen arra szolgál, hogy kitapossa az utat ezen Fá mai
terjesztésére általam. A csigong-mesterek saját maguk sem tudják, hogy miért,
nem beszélve a hamis csigong-mesterekről. Azok a hamisak még mindig garázdálkodnak
a társadalomban, miközben azok a csigong-mesterek, akik valóban az úttaposás
funkcióját fejtették ki, túlnyomóan visszavonultak. Némelyik közülük tudja,
hogy valaki hagyta a nyilvánosság elé menni és eddig a pontig csináltatta vele.
Ha ők nem léptek volna fel a nyilvánosság előtt, hogy terjesszék a csigongot,
ha a csigong nem lett volna széleskörűen terjesztve a társadalomban, akkor egy
ilyen magas Fá, amit én ma magyarázok el, nagyon nehezen lett volna érthető az
emberek számára. Ez pontosan az ok a csigong megjelenésére. Ezért mondom, hogy
mindazoknak, akik most szabotálni próbálják a Dáfá-t, nem lesz jó végük.
Valójában ők már a pokolban találhatóak. Csak még nem érték el az életkorukat
az embervilágban.
A Dáfá terjesztése az egész
folyamatában mindenféle nehézséget élt át, valóban nem volt könnyű. Ez egy
ortodox Fá és szükszégszerűen zavarásokkal kell találkozzon. Mert mihelyt az
őszinte jön, minden becstelen és nem egészen őszinte meg lesz érintve. Minden,
ami súrlódásmentesen lehetett átadva, biztosan eretnek dolgoknak felelt meg és
emiatt nem kellett nehézségeket megéljen. Az őszinte gondolatok és őszinte
magatartás démoni nehézségek nélkül egy példaképet (modellt), illetve hatalmas
erényt sem fog hátrahagyni az embereknek. A jövőben ezzel tisztában kellene
legyetek, mindegy, milyen nehézségek törnek ránk.
Ebben a világegyetemben szabad létezzenek démonok. Miért szabad létezzenek?
Én elmagyarázok nektek egy alapelvet: A ,,kölcsönös hatás (támogatás) és
kölcsönös ellenhatás (akadályozás)“ egy alapelv a világegyetem alacsony
szintjein, különösen a három világkörben. Miért létezik a ,,kölcsönös hatás és
kölcsönös ellenhatás“ alapelve? A középső szinten egy bizonyos kozmikus
területen létezik két alapanyag. Ha ez tovább megy lefelé, a két alapanyag két
különböző alapanyaggá vált. Mert minél többet megy lefelé, annál csúnyább
(kevésbé szép) lesz; minél tovább megy felfelé, annál szebb lesz.
Minél inkább megy lefelé, annál inkább meg fognak oszlani és annál több
különbség fog létezni. Annyiban mutatja meg a két alapanyag egyre inkább a különbözőségeit,
minél tovább megy lefelé a világegyetemben. Minél tovább megy lefelé, annál
nagyobb lesz a különbség. Ha még tovább megy lefelé, napvilágra fog kerülni a
két anyagnak az ellentétessége. És ha még tovább megy lefelé, az
ellentétességük különösen világos lesz. És ezáltal megjelenik a ,,kölcsönös
hatás és kölcsönös ellenhatás” alapelve. És ha még tovább megy lefelé, létrejön
a tajcsi yin-yang tanítása. Még tovább lefelé, különösképpen az emberiségnek a
szintjén a ,,kölcsönös hatás és kölcsönös ellenhatás” alapelve különösen
világossá válik. Ami a buddháknak a szintjét illeti, mi tulajdonképpen a
buddha? A buddhák (fotuo) pontosan a világegyetem védelmezői. A
tathágata-buddha az ő világának a Fá-királya. Ő nem valami eszközzel igazgatja
a világát, hanem a könyörületességével és a hatalmas erényével. A világának az
élőlényei is megfelelnek a világa szabványainak. Csodaszép. Ebben a dimenzióban
a ,,kölcsönös hatás és kölcsönös ellenhatás” alapelve szerint a buddhával
(Fá-királlyal) szemben a démon-király áll.
Ha a démon-királyról van szó, persze ti mindannyian ismeritek a
tantrizmust, vagy? Én újra és újra mondtam, hogy a tantrizmus nem szabad legyen
terjesztve az emberi társadalomban, hanem csak titkosan gyakorolva. Miért?
Mivel a tantrizmusnál nemcsak őszinte megvilágosodás [megvilágosult], hanem
démon-király is van művelve, tehát úgy buddha (Fá-király), mint démon-király is
van művelve. Ha ilyesmi lenne terjesztve az emberi társadalomban,
elképzelhetitek, milyen következményeket okozna ez a társadalomban. Éppen erről
a problémáról van szó. Ezért újra és újra mondtam, hogy a tantrizmus nem szabad
legyen terjesztve a társadalomban, hanem csak a templomban gyakorolva. Az, ami
a társadalomban van terjesztve, kivétel nélkül hamis és csalárd. Ami a
,,kölcsönös hatás és ellenhatás“-t illeti az emberek szintjén, éppenséggel
léteznek démonok, ameddig léteznek emberek. Minden esetre ezen a módon
léteznek. Az ellentétességnek egy ilyen alapelve egyidejűleg áll fenn. Pontosan
mivel létezik ilyen ellentétesség, a ,,kölcsönös hatás és ellenhatás“-nak ez az
alapelve, ezáltal megjelenik az emberi társadalomnak egy állapota is, amelyik a
ma általam terjesztett Fá-t is érinti. Léteznek emberek, akik hisznek ebben, és
emberek, akik nem hisznek benne. Az embervilágban léteznek jó emberek, de rossz
emberek is. Léteznek emberek, akik gondolnak másokra, és emberek, akik csak
magukra gondolnak. Léteznek nyíltszívű, de szűklátókörű emberek is. Éppenséggel
létezik a mellette és ellene (pro és kontra) ezen kölcsönös viszonya. Mindezek
a jelenségek pontosan az emberi társadalom állapotát képviselik.
Minden dolog a hétköznapi emberek
társadalmában szintén ilyen módon lép fel. Ha te egy jó dolgot akarsz véghez
vinni, neked le kell győznöd a
megfelelő nehézséget vagy zavarást is. Csupán akkor tudod véghez vinni ezt a
dolgot. Ez éppen az a korlátozás, amelyik a ,,kölcsönös hatás és ellenhatás“
alapelvével jelenik meg. Pontosan mivel létezik egy ilyen alapelv, mivel
léteznek démoni nehézségek, te nem fogsz könnyen elérni valamit. Neked
erőfeszítéseket kell tenned, azért hogy elintézd a munkádat. Csupán ha valamit
fáradsággal szereztél meg, küzdelmen keresztül vagy sok nehézség legyőzése
után, tudod majd csupán megbecsülni és fogsz örülni. Pontosan mivel nem volt
olyan egyszerűen elérhető, találod majd csupán értékesnek és fogsz örömben
részesülni egy siker után. Ha nem
létezne a kölcsönös hatás és ellenhatás alapelve és nem léteznének démoni
nehézségek, akkor mindent egy csapásra véghez vinnél. Ha nem létezne démoni
természet, nem tudnád megbecsülni azt, amit kapsz. Nem éreznéd értékesnek és
nem jönne létre benned a siker öröme. Képzeljétek el, téged untatna az élet, az
élet semmit sem jelentene neked. Mindegy, mit csinál az ember, egy csapásra
teljesítve lenne, így nem is lenne értelme semminek sem többé. Az emberek
unalmasnak és értelmetlennek éreznék az életet. Ezért bár rossznak találod a
nehézségeket, ha te a nehézségek kellős közepén vagy, viszont egy ilyen
rendeltetésük (funkciójuk) lehet.
Miért kérdezett meg némelyik: Tanár, miért nem távolítottad el mind a
démonokat? Ha minden démont megsemmisítettem volna, ma nem művelhetnéd magad
többé. Ha senki sem létezne, aki megvizsgál téged, hogy végezetül te
állhatatosan állsz-e a Fá-hoz vagy sem, a démonok zavarásai nélkül az
érzületeid közül némelyek nem lehetnének eltávolítva. Démoni zavarások nélkül a
karmád nem lehetne eltávolítva. Pontosan erről az alapelvről van szó. Az
emberekben, alapanyagokban, illetve élőlényekben önmagukban szintén létezik ez
a két tulajdonság. Az emberek éppenséggel egyidejűleg állnak
buddha-természetből és démontermészetből. A művelésed a buddha-parancsolatokban
éppen arra szolgál, hogy eltávolítsd a démontermészetedet. Ha az ember nem
fékezi meg magát és kivonja magát bármiféle erkölcsi kötelékek alól, a
démontermészete teljesen napvilágra fog jutni. Ha egy ember felizgatja magát,
hisztérikusan kiabál és dühbe gurul, pontosan a démontermészete van teljesen
szabadjára engedve. A mostani időben minden démon a világra jött. A társadalom
minden területén léteznek dolgok, amik arra késztetik az embereket, hogy szabadjára
engedjék a démontermészetüket. Legyen az képző- vagy előadóművészet vagy
irodalom, önkényes ötletek uralkodnak, amelyek nem képviselnek őszinte
gondolatokat. Tébolynak néz ki. Hol léteznek még különbségek a démonokhoz? A
férfiak nagyon hosszú és nagyon furcsa hajat viselnek, nem néznek ki sem
férfiasan sem nőiesen. Egy művész- vagy zenészalkatról beszélnek. Valójában ez
mind lelki abnormalitás, amelyik a démontermészet befolyása alatt jött
létre.
Csak ha egy ember erkölcsileg elkötelezi magát, kerül napvilágra csupán a
buddha-természete. Mi az buddhát művelni? Ez éppen abban rejlik, hogy
eltávolítsd a démontermészetedet és hasonultasd azt a buddha-természethez. A
dolgok, amiket éppen elmagyaráztam, nagyon magasak, sőt bizony nagyon
konkrétak. Ennyit mára.
(erőteljes taps
hosszú időn keresztül)
A fordítás az alábbi német változat alapján készült:
Weitere
Falun Dafa Bücher auf Deutsch
Falun Fofa (Fa-Erklärung in Peking 1996)
http://www.falundafa.de/
http://www.falundafa.de/herunterladen/Peking_1996.doc
Megjegyzés: Ennek a cikknek a mélyebb megértéséhez ajánlott
elolvasni előbb a Fálun Gong és a Zhuán Fálun című könyveket, amelyek innen
ingyenesen letölthetőek:
http://www.falundafa.org/hungarian/web-content/books.html
Fordítók megjegyzése: Lehetséges, hogy idővel változtatásokat eszközlünk a
fordításon a minél jobb szöveghűség és érthetőség érdekében.