(Változtatás 2007. június 19-én)
Li Hongzhi, 2007.04.07., Manhattanben
Köszöntelek benneteket mind! (taps) Sokat fáradoztatok! (taps)
A Fá-konferenciák már a Dáfá-tanítványok egy nagy összejövetelévé váltak.
A jelenlevők között léteznek olyanok, akik egy nagyon távoli utat tettek meg,
hogy idejussanak. Ezt azért teszik, hogy ezáltal megtalálhassák és behozhassák
a lemaradásukat és gyengeségeiket. A személyes művelés és emelkedés többé már
nem probléma a Dáfá-tanítványok számára. A beteljesülés is többé már nem
probléma a Dáfá-tanítványok számára. Egy fontos feladat jelenleg, hogyan
menthettek meg még több élőlényt. Ez is olyasmi, amit a Dáfá-tanítványok most
kell elintézzenek a beteljesülés folyamatában. Ez a Dáfá-tanítványok küldetése
és egy elkerülhetetlen kötelessége. Ez olyasmi, amit meg kell tennetek és el
kell érnetek.
Korábban már sok próféciában szintén meg lett mondva, hogy egy
bizonyos időben nagyon sok ember lenne kiselejtezve, csak nagyon kevés jó ember
lenne megtartva. Nagyon hosszú idővel ezelőtt én is mondtam: ,,Csak az én
embereimet szeretném.” Sok nyugati mondában, valamint a Bibliában is az áll,
hogy csak nagyon kevés ember lehet megtartva az ítélet napján. Abban az időben
úgy volt, hogy az emberek a világon, bezárólag az összes élőlénnyel a három
világkörön belül, a három világkör anyagi tényezőiből lettek összeállítva. A
három világkör anyagi tényezői teljesen mások, mint a mennyéi, emiatt ilyen
élőlények nem tudtak a mennybe emelkedni, csak ezen a szinten (horizonton) volt
szabad maradjanak. De később a történelem állandó változásával és az újkorig a
helyzet nagyon erősen megváltozott.
Korábban már elmagyaráztam nektek a részleteket. Sok magasszintű
élőlény jött az embervilágba és született újra emberként, ez azt is jelenti, az
emberek felszínének a szempontjából nézve nekik még mindig egy emberi alakjuk
van, még mindig egy ember szerkezetével rendelkeznek, de elvben ezek a három
világkörön kívüli élőlények az embervilág legfelszínesebb alapanyagainak
(szubsztanciáinak) a mikroszkopikus anyagában (matériájában), nevezetesen az
emberek felszínes anyaga mögött. Magas szintekről sok istenség bújt bele az
emberi testekbe, mint egy ruhadarabba. Embereknek néznek ki, valójában és
lényegében ők magas szintekről való élőlények. Természetesen, bárki is jött
ide, mindegy milyen magas szintről jött egy élőlény, illetve egy istenség,
mihelyt az emberi társadalomba jut, egy ködös állapotban található, semmiről
sem tud többé. Más szavakkal, az többé nem egy istenség, hanem egy ember. Ezen
körülmények között az isteni oldala nem mutatkozhat meg többé, mindegy milyen
magas szintről jött. A bölcsessége is le van pecsételve, pontosan olyan, mint
egy ember. Ha a társadalmi állapot jó, az összesség a társadalmi állapottal
[együtt] egy bizonyos erkölcsi színvonalon van fenntartva. Ebben az esetben még
nem lesz olyan borzalmas az emberek és az élőlények számára. Ha viszont egy
társadalom erkölcse gyorsan csúszik le vagy a régi erők szántszándékkal arra
hajszolják az emberi társadalmat, hogy lecsússzon, akkor az összes élőlény
számára, bezárólag a magas(szintű) istenségekkel, akik lejöttek, hogy emberek
legyenek, nagyon ijesztő lesz.
A mai kínai társadalomban az emberek erkölcsi beállítottsága
tulajdonképpen már nagyon messze eltávolodott attól az állapottól, amit az
istenségek megköveteltek az emberek teremtésénél. Más szavakkal, ez már nem egy
emberi állapot többé. Nem szép szavakkal kifejezve, ők már nem érdemlik meg
többé, hogy emberek legyenek. Ha ez a korábbi időkben lett volna és ha ennél
nem a Fá-helyreigazítás ügyéről lett volna szó, teljesen meg lettek volna
semmisítve. A történelemben újra és újra léteztek az emberiségben katasztrófák
és megsemmisítések. Így nézett ez ki az egész világegyetemben is, ez olyan,
mint az anyagcsere az emberi testnél. Ha a sejtek öreggé és rosszá váltak,
akkor ki lesznek selejtezve az anyagcserén keresztül, aztán megint jó sejtek
fognak létrejönni. Az egész világegyetem különböző egyedi részeiben nemcsak
gyakran történnek ilyen dolgok, hanem mindegyik szempillantásban, ez egészen
normális. Ami az embereket illeti, ők a legalacsonyabb szinten levő élőlények.
Ami a legalacsonyabb szint élőlényeit illeti, bármilyen nagyszerűnek is tartják
saját magukat az emberek, az istenségek szemében ők semmik. Ha már nem jók,
akkor ki lesznek selejtezve. Mivel a Fá-helyreigazítás és az élőlények
megmentése a világegyetemben ma megy végbe, így a romlott emberek még nem
lettek kiselejtezve. Ennek az az oka, hogy az emberek helyzete megváltozott bizonyos
mértékben, egyidejűleg a Dáfá-tanítványok meg kell alapozzák ezen a dolgon
keresztül a hatalmas erényüket, csupán így volt szabad megmaradjon az emberiség
és tovább létezzen. Ami a Dáfá-tanítványokat illeti, ha ti ma ezt a dolgot nem
tudtátok volna teljesíteni és elérni, hogy megmentsétek az élőlényeket, akkor
nem váltottátok volna be a fogadalmatokat, egyidejűleg ez katasztrófákat hozott
volna az egész Fá-helyreigazításnak, a világegyetemnek és az összes élőlénynek.
Így mondtam én éppen, hogy ez olyasmi, amit a Dáfá-tanítványok feltétlenül jól
kell csináljanak.
Ha a három világkörről van szó, úgy én tovább magyarázom nektek egy
darabot. Bárhogyan is néz ki az emberiség mostani társadalmi állapota,
bármilyen fontosnak is tartják saját magukat a három világkör élőlényei,
bármilyen előrehaladottnak, bármilyen sikeresnek tartják saját magukat az
emberek, bármilyen nagy hatalommal és bármilyen sok pénzzel is hiszik az
emberek, hogy rendelkeznek; mindegyik nép, mindegyik kormányzat és mindegyik
úgynevezett sikerekben gazdag ember, saját magát nagyon csodálatosnak
(nagyszerűnek) tartja, valójában, én mondom nektek, minden a mai társadalomban,
bezárólag mindennel a történelemben és a három világkör megjelenésével, minden
a jelenlegi Fá-helyreigazítás számára létezik. Más szavakkal, minden
a jelenlegi Fá-helyreigazítás számára lett megteremtve, minden
ezen Fá-helyreigazítás miatt jött, minden
ebben az eljárásban ezen Fá-helyreigazítás számára lett megteremtve. Minden az emberiségben, élőlények, anyag, minden, amit tudhatsz,
megtapasztalhatsz és megismerhetsz, mindez a Fá-helyreigazítás ezen dolgáért
létezik, különben nem létezne egyáltalán.
Más szavakkal, a három világkör csupán azért lett megteremtve, hogy
meg lehessen menteni az élőlényeket a világegyetemben a Fá-helyreigazítás
utolsó idejében, és ki lehessen képezni a Dáfá-tanítványokat, máskülönben a
három világkör egyáltalán nem létezett volna. Az emberi társadalom csak egy
részecske a három világkörön belül. A parányi részecskén levő társadalom szóra
sem érdemes. Mindegy milyen nagyra tartják az emberek a dolgaikat ebben,
mindegy milyen fontosnak tartják az emberek a dolgaikat, mindegy milyen nagy
sikerekkel hiszik az emberek, hogy rendelkeznek és hogyan fejlődik az
emberiség, mindezt csak az emberek szemszögéből értik meg. Ha a ködös
körülmények között ők ilyen vagy olyan nagyszerűnek értik meg az emberi
társadalmat, az onnan jön, hogy nem ismerik az igaz arculatot. Bármit is
mondanak az emberek, az istenségek nem úgy szemlélik az embereket. Mihelyt az élőlények
megtudták az emberek és életterük létezésének igazi célját, felnyílik a szemük.
Az emberiség úgynevezett fejlődése pusztán a kiképzés egy folyamata, ugyanakkor
fenn van tartva az emberi társadalomnak az állapota és arra van várva, míg
elérkezik (eljön) az utolsó nagy esemény. Minden
csak a konkrét megjelenés az emberi állapot fenntartásának a folyamatában. Az
igazi célja mindezeknek, az a várakozás erre az utolsó lépésre, az istenségek
megérkezésére és a Fá-helyreigazítás elkezdésére.
1992-ben már elkezdtem a Fá-terjesztést. Abban az időben a
Dáfá-tanítványok is mindig széles körben terjesztették a Fá-t, az üldöztetésük
közben a Dáfá-tanítványok még élőlényeket is mentenek meg az egész világon.
Azonkívül az újkorban azoknál az embereknél is léteznek változások, akik
Dáfá-tanítványok által vannak megmentve. Amire az emberek vártak, amit a
próféták megjósoltak, mindez éppen most történik. Az emberek egy ködös és
bizonytalan állapotban tartózkodnak, sodortatják magukat a gyakorlati
előnyöktől, csalóka képektől és hazugságoktól, úgyhogy ők mind nem hiszik el a
végzetet, ami viszont valójában már elkezdődött és éppen megtörténik. Úgy
tűnik, hogy az emberi társadalom még mindig rutinszerűen működik, úgy tűnik,
hogy minden
nagyon egyenletesen és normálisan folyik le. Valójában már minden a Fá-helyreigazításért folyik. Ha
jönnek az istenségek, nem fognak nagy zajjal megmutatkozni a világegyetemben:
,,Itt jövök én. Hallgassatok arra, bármit is mondok nektek. Én feltétlenül a
mennybe viszlek benneteket.”, az lehetetlen. Bármilyen bűnöket is követtek el
az emberek a történelemben, még ki kell egyenlítsék ezeket. Hogy egyáltalán
méltóak-e rá, hogy láthassák az istenségeket, az nem olyan egyszerű, mint azt
az emberek elképzelik. Hogy az emberek méltóak-e rá, hogy megkapják a Fá-t,
hogy a mennybe jussanak, az még a ködben kell legyen megvizsgálva. Ebből
kifolyólag az istenségek nem így fognak megmutatkozni. Az istenségek úgy fognak
felbukkanni az emberi társadalomban, mint az emberek, amit mondanak viszont,
azok az igaz alapelvek. Azon múlik, hogy az emberek felismerhetik-e még ezeket
az erkölcsi alaptartásukkal és az erkölcsi beállítottságaikkal, hogy el
tudják-e ismerni az alapvető erkölcsi normákat, amiket a világegyetem
meghatározott az emberiség számára. Ez azt is jelenti, hogy az utolsó erkölcsi
normák döntik el, hogy az emberek megkaphatják-e a Fá-t, ami azért jött, hogy
megmentse az élőlényeket. Aki fel tudja ismerni, azt meg lehet váltani és
menteni. Aki nem tudja felismerni, az többé nem megmenthető és többé nem
megtartható. Ez onnan ered, hogy az erkölcsi alapvonal összeomlott. Ha az
embernek nincs többé erkölcse, nem felel meg többé az emberi mércének. Régi
koroktól fogva máig, a keleti valamint a nyugati társadalomban az emberek
mindig kihangsúlyozták az emberek erkölcsét. Hány ember fektet hát még
hangsúlyt erre a mai társadalomban? Ha az istenségek a végén meg akarják
váltani az embereket, ugyan nem fogják közvetlenül megítélni az emberek
erkölcsi mércéit. De ha te saját magad okoztad az erkölcsi alapvonal összeomlását
az erkölcsi romlottságodon keresztül, úgyhogy nem tudod felismerni és elismerni
a Fá-t, talán nem ez az oka annak, hogy nem vagy többé megváltható és nem vagy
többé megmenthető?
Korábban mindig egy olyan állapotban lett fenntartva az emberi társadalom,
amelyikben egy erős jelentőséget tulajdonítottak az erkölcsi beállítottságnak.
Az újkorig az emberek meg kellene kapják a Fá-t, meg kellene legyenek váltva és
mentve, a régi erők azonban nem akarják, hogy olyan sok ember legyen megmentve,
szeretnék az emberek egy részét kiselejtezni, így olyasmit teremtettek meg az
emberi társadalom számára mint a kommunista rosszindulatú párt. Különösképpen a
rosszindulatú Kínai KP tett nagyon sok dolgot, hogy tönkretegye az emberi
erkölcsöt. Még egy pártkultúrát is létrehozott, hogy átalakítsa az emberi
gondolatokat, a cél az, hogy megakadályozza az embereket a megfelelő időben,
hogy megkapják a Fá-t. Megváltozott nézetekkel rendelkező emberek azokkal a
gondolatokkal fognak megítélni dolgokat, amik a rosszindulatú párt kultúrája
által lettek a fejükbe öntve. Ha az emberi alapbeállítottság teljesen le van
vetve, úgy az emberi kultúra egy elfajult élőlény, a kiselejtezésre szánt
területhez tartozik (a kiselejtezéshez tartozik az adott területen). Az ötezer
éves kínai civilizáció történelme (kínai kultúra) egy alapot fektetett le
mindegyik kultúra, az emberek gondolatai és magatartásmódjai számára. Azonkívül
mindez szisztematikusan lett megteremtve az istenségek által. De ez szét lett
rombolva és el lett pusztítva a rosszindulatú párt által, amelyik a régi erők
által van támogatva. Már kevés tucatnyi éven belül alapvetően el lett utasítva,
meg lett tagadva az ősi kínai kultúra, az ősi kínai civilizáció lábbal lett
tiporva. Az istenségek hátrahagyták, átadták az embereknek az
alapbeállítottságot, az erkölcsöt és a civilizációt, hogy az emberek ezáltal
megítélhessenek az utolsó lépésnél jogot és jogtalanságot, hogy felismerhessék
a Fá-t és meg lehessen menteni őket. A rosszindulatú Kínai KP nem csupán
elpusztította ezt mind szántszándékkal szisztematikusan, egyidejűleg szintén
szántszándékkal szisztematikusan az emberek fejébe öntötte a rosszindulatú
pártkultúrát. Ezt úgy nevezi ,,embereket felvilágosítani”, ,,embereket
átnevelni”, ezzel nagyon világosan megmondta, hogy meg fogja változtatni a
világnézetedet, olyan magatartásmóddá, gondolatokká és gondolkodásmóddá lesz
átváltoztatva, ami a rosszindulatú Kínai KP által lett létrehozva. Az átnevelt
kínaiak azzal a nézettel ítélik meg a jogot és jogtalanságot (igazságot és igazságtalanságot),
a jót és a rosszat az emberiségben, ami a rosszindulatú párt által lett beléjük
diktálva, úgyhogy számukra valóban nagyon nehéz, hogy felismerjék a Fá-t és az
igaz alapelveket. Emberek, akik valamivel idősebbek és az idősebb generációknak
az emberei még kaptak valamit az ősi emberi kultúrából és benne lettek
felnevelve, mielőtt felbukkant a Kínai KP rosszindulatú kultúrája. Ámbár az
újkorban léteznek a rosszindulatú Kínai KP-nak ezek a dolgai, ők még
rendelkeznek az emberi erkölcsi alapvonallal, meg tudják különböztetni az
alapvetően jót az alapvetően rossztól. A fiatalabb emberek a modern korban a
legsajnálatraméltóbbak, teljesen át vannak itatva a rosszindulatú KKP modern
ideológiájától és még azt hiszik, hogy nagyszerűek lennének és már mindent
kiismertek volna. A gonosz KKP által szántszándékkal megrontott emberi
kapcsolatokat, értékrendszereket és az etikai és erkölcsi hanyatlást, téves
módon, a normális történelmi fejlődés egy állapotának tartják és az emberiség
ösztöneinek tartják ezeket. Ehhez jön még az evolúciós elmélet áruló tanítása,
úgyhogy ők saját magukat valóban állatoknak tartják, közben viszont nem tudják,
hogy a rosszindulatú párt ezt szántszándékkal tette. Az emberek elfelejtették
az emberi létnek a valódi célját és azt is, amire vártak. De az áruló pártnak a
rosszindulatú kísértete tud erről, emiatt zülleszti el az embereket
szántszándékkal. Ilyen egy badarság és azonkívül a modern tudatlanság
tökéletesen megakadályozta őket abban, hogy felismerjék a világegyetemnek az igaz
alapelveit, emiatt ez nagyon szörnyű ennek a generációnak a számára.
Természetesen, létezik viszont a Fá-helyreigazítás és az összes
élőlény megmentése. Az istenségek talán nem mindenhatóak? A Buddha Fá talán nem
határtalan? Igenis. Az összes élőlény megmentése közben már átfogóan
kibontakozik a Dáfá határtalan ereje. A felszín szempontjából nézve, már a
Fá-terjesztés kezdetén mondtam, hogy már minden
ajtó ki van nyitva az összes élőlény megmentésére. Olyan szélesre vannak tárva,
hogy már egy ajtó sem létezik többé. Az élőlények összes hibája a múltban nincs
figyelembe véve, hiszen a különböző szinteknek a különböző élőlényei már
mindannyian nem jók többé. Egy szint sem felel meg azon szint kritériumainak
(ismérveinek). Ez viszont nem jelenti azt, hogy a magas szintek élőlényei nem
felelnek meg többé az alacsony szint kritériumainak. Az istenségek az ő
szintjük kritériumainak kell megfeleljenek, nem az emberek kritériumainak kell
megfeleljenek. Ha az emberek kritériumainak felel meg, akkor egy ember. Más szavakkal,
különböző szinteknek az élőlényei mindannyian nem felelnek meg többé a szintjük
kritériumainak, az emberek szintén nem felelnek meg többé az emberek
kritériumainak. Mit csinál mármost az ember, ha minden élőlényt meg akar menteni?
Mindannyian tudjátok, a világegyetemben léteznek még jóravaló és
negatív élőlények, léteznek buddhák, valamint démonok, jóravaló, valamint
negatív istenségek, ők ellentétesek, hiszen ők is a szükségszerű
készítményekhez tartoznak a világegyetemben. Ha meg akarja menteni az ember az
élőlényeket, csak egy út létezik, nevezetesen, nem szabad többé figyelemmel
legyen mindazokra a hibákra, amiket az élőlények csináltak (követtek el) életük
folyamán. Csupán ha az élőlények minden
hibája el van törölve a történelemben, lehet megmenteni őket. Ez azt is
jelenti, többé nem jó az egész világegyetem. Minek szükséges akkor még
kiválasztani, kicsoda jobb egy keveset? Még ha egy kicsivel jobb is, mint egy
másik, szintén nem érheti el a világegyetem kritériumát. Így a megmentésnél
egyáltalán nincsenek többé megnézve az ilyen dolgok. Mit néz meg az ember? Csak
az van megnézve, hogy a megmentése közben fel tudja-e ismerni ezt a Fá-t,
amelyik megmenti. Hiszen a jövőben minden
ezen Fá által lesz megteremtve. A jövendő élőlények azokban az életterekben
fognak élni, amelyek ezen Fá által lesznek adva. Bárki is léphet be a jövőbe,
először is meg kell legyen tisztítva ezen Fá által és hasonulnia kell ezen
Fá-hoz, csupán úgy léphet be a jövőbe. Ha te ezt a Fá-t még csak fel sem tudod
ismerni, akkor természetesen nem lehetsz megtartva. Ha megtartana téged az
ember, hol kellene akkor maradjál? A jövendő világegyetem éppen ezen Fá által
van megteremtve. Ha nem létezik számodra többé egy hely sem, akkor nem is
létezhetsz.
Még világosabban megmondva, a Fá-helyreigazítás közben nincs többé
ügyelve az összes élőlény bűneire és hibáira a történelemben, mindegy milyen
nagyok ezek a bűnök és hibák, csupán a Dáfá-val és a Fá-helyreigazítás
idejebeli Dáfá-tanítványokkal szembeni (maga)tartásra van ügyelve. Csak ez az
egy (választó)vonal létezik. Tulajdonképpen ez a vonal is nem vonal többé.
Nevezetesen arról van szó, hogy szeretnél-e belépni a jövőbe. A csaló,
világraszóló hazugságok közepett és a rosszindulatú KKP áruló kultúrájának
közepett, hány ember tudja még felismerni ezt a pontot? Hány ember tud
megkülönböztetni jogot a jogtalanságtól (igazat a hamistól)? Hány ember tudja
világosan felismerni az áruló KKP rosszindulatúságát? Ez valóban nagyon nehéz,
emiatt tisztázzák csupán a Dáfá-tanítványok az igaz körülményeket és leplezik
le a gonoszt, hogy ezáltal az emberek a világon világosan megismerhessék a
rosszindulatú KKP-t. Csupán így lehetnek megmentve az emberek a világon. Ez
nevezetesen olyasmi, amit a Dáfá-tanítványok meg kell tegyenek.
Némely emberek mondják, hogy ti most a ,,Kilenc kommentár”-t
terjesztitek vagy hogy leleplezitek a rosszindulatú KKP-t, az talán nem
beavatkozás a politikába? Mit jelent hát a politika? A nyugati emberek
alapbeállítottságában minden
[olyan] tevékenység a politikához tartozik, ami nem tartozik a vallásos
tevékenységekhez. Az egész világon így van megértve ennek a ,,politika” szónak
a meghatározása. A vallásos tevékenységek a társadalmi tevékenységekhez
tartoznak. A társadalmi tevékenységekben mindazok a tevékenységek, amelyek nem
tartoznak a vallásos tevékenységekhez, a politikai tevékenységek kategóriájába
tartoznak. Mi nem tartozik akkor a politikai tevékenységekhez? Ha te otthon
főzöl vagy a családi életedet éled, az nem tartozik a politikához. Mihelyt a
dolgod a társadalomba van hozva, az már politika. Ez a szabad társadalom
szemszögéből való magyarázat. Ha annak a politikai nézetnek a perspektívájából
is magyarázza az ember, amelyik elfajult a rosszindulatú KKP által, az szintén
nem valami különleges. Az elfajult politika egy bunkósbot. Ha a politikán
keresztül embereket lehet megváltani, akkor azt is használhatjuk. Mit tesz az
már? Éppen elmagyaráztam, minden
a három világkörön belül a Dáfá-ért lett megteremtve, érte keletkezett és jött.
Ha a Fá-helyreigazításnak ez a dolga nem létezett volna, mindez nem is létezett
volna az emberiségben. Másképpen elgondolva, gondoljatok csak bele, ez mind
talán nem a Dáfá-nak lett adva? Ez mind nem arra van ott, hogy embereket
mentsen meg és hogy a Dáfá-tanítványok művelésére használják? Biztosan így van!
Pusztán azon múlik, mit választok ki én, Li Hongzhi a Dáfá-tanítványok számára.
Egy másik szemszögből elmagyarázva, a Dáfá-tanítványok művelési
formája más, mint a múlt összes művelési formája. Ez is az oka, amiért sok
ember nem tud lépést tartani velünk és hagyja magát összezavarni. Ők azzal a
gondolkodásmóddal értik meg a múlt és a modern kor közötti kapcsolatot,
valamint a vallásokban való korábbi művelés és a Dáfá-tanítványok mostani
művelése közötti kapcsolatot, amit a rosszindulatú KKP teremtett meg nekik. Azt
hiszik, hogy ez a fajta művelés a múltban volt igazán az emberek művelése és
hogy az istenben való hitnek a korábbi formája által valóban visszatérhetett az
ember a mennyországba. Azáltal egyáltalán nem térhetett vissza az ember a
mennyországba. Most egyre több ember tud arról, bezárólag az emberekkel a
nyugati társadalomban, egyre inkább meg van győződve arról, hogy az emberek a
reinkarnációban találhatóak. Mihelyt valaki az emberekhez jutott, egy sem tud
közülük többé a mennybe emelkedni. Ez a dolog abszolút így van. Egyvalaki sem
létezik, aki a mennybe juthat. A mellék-ősszellem nem a három világkörben
található, de a három világkör területén tartózkodik. Úgy, mint nálam itt, én
ennek az asztalnak a területén állok, de nem vagyok az asztalban. Ez az oka,
amiért egy embernek a mellék-ősszelleme visszatérhet a mennybe a művelésen
keresztül. Még ha így is van, mivel a három világkörhöz közeledett, miután
visszatért a mennybe, a még magasabb szintek istenségei egy harangot fognak rátenni,
így örökre el lesz választva az élőlényektől a mennyben. Saját maga nem
láthatja ezt a harangot. A cél az, hogy a menny, valamint az összes élőlény a
mennyben ne legyen beszennyezve rajta keresztül. Ha én ezt nem mondtam volna
ki, még csak az istenségek sem tudtak volna erről.
Ez azt is jelenti, bárki is jött a három világkörbe, illetve az
emberekhez, ő pontosan leesett és sohasem térhet vissza újra felfelé, mivel
korábban az emberiségnél nem létezett egy igaz Fá sem, amelyik visszavezetheti
az embereket a mennybe. Mondják, hogy Sákjamuni hátrahagyta a Fá-ját és Jézus
is elmagyarázta a tanítását. Valójában ők ezt csak az ember egyik
ősszellemének, a mellék-ősszellemnek magyarázták el. És az ember oldala itten
ezt nem értheti meg, ez az oka annak is, hogy az ember a felszínen, valamint a
fő-ősszellem nem változhat meg a művelésnél. Mesélték, hogyan hagyta hátra
Buddha Sákjamuni a Fá-ját. Ők ezáltal pusztán egy alapot fektettek le az emberi
kultúra számára. A kezdeti időben ezt már elmagyaráztam. Egy az istenségek
által frissen teremtett embernél a fej üres, ő képtelen, hogy megértse ezt a
világot és szintén egy tapasztalata sincs a társadalomban. Még semmiféle
nehézséget sem élt meg és még a négy évszakot sem érti meg olyan helyesen az
emberi életben. Az emberek kell rendelkezzenek egy ilyen folyamattal,
amelyikben megértik a világot, és állandóan különböző kultúrákat kell
megalapozzanak, így meg kell legyen teremtve egy rendszerezett és helyes
gondolkodásmód, valamint erkölcsi alapbeállítottságok az emberek számára. Ezek
csak egy nagyon hosszú történelmi folyamaton keresztül lehetnek felépítve,
emiatt kell az emberiség olyan sok évet átfusson a történelemben. Lehetetlen
megteremteni a három világkört és az emberiséget csupán a Fá-helyreigazítás
idején, az nem megy. Kell létezzen egy ilyen történelmi folyamat, hogy ezáltal
az emberek, miközben átfutják a történelemnek ezt a folyamatát, uralhassák
ezeket a gyakorlatban, valamint a megértés szempontjából, csupán így lehet
megalapozva a mai emberiségnek az állapota, a gondolatai, az alakja, az
erkölcsi alapbeállítottságai és a magatartása.
Miközben a gyakorlatban megélik és felismerik ezt a világot és
miközben az emberi kultúra meg van alapozva, az embereknek természetesen meg
kell legyen mondva a legfontosabb is. Mi az istenség, mi a buddha, mi a taó és
mik a különböző istenségek. Hogyan van lefektetve az alap erre? Így hagyják
ezeket az istenségeket az embervilágba jönni, ők az emberek megváltásán
keresztül ismertetik meg magukat az emberekkel. Ha az emberek megváltásáról van
szó, úgy én éppen mondtam, valójában a mellék-ősszellem van megváltva. Egy
ember sem ment a mennybe, minden
ember az embervilágban születik újra. Az emberi alak hatása alatt a
mellék-ősszellem pont úgy néz ki, mint az ember. Az, akinek egy jó
veleszületett alapja van, láthatja, hogy a mennybe emelkedett, ez a szellem
azonban egy mellék-ősszellem, amelyik ugyanolyan alakkal rendelkezik, mint az
ember, ez tulajdonképpen nem a valódi főteste annak az embernek. Ez az ember
tovább tartózkodik a reinkarnációban. A történelem ezen a módon lett
megalapozva lépésről lépésre a mai időszakig. Az emberek úgy vannak
megteremtve, hogy rendelkezzenek ezzel a modern gondolkodásmóddal és ezzel a
magatartással, hogy ezáltal felismerhessék ezt a Fá-t, ha az emberi történelem
eljutott az utolsó lépésig. Ez azt is jelenti, Sákjamuninak a megjelenése,
valamint más istenségeknek a megjelenése a történelemben semmi más, mint az
isten által hátrahagyott kultúra megjelenése. Valójában ez egy gondolkodási
folyamat, amelyikben meg lett alapozva az embereknek a tudása, felismerése az
istenségekről, a kultúra is meg lett alapozva, amin keresztül az emberek
megérthetik az istenségeket. Máskülönben, ha én ma előjönnék, hogy
elmagyarázzam a Fá-t, nem értenétek meg, mi egy istenség, mi egy buddha és mi
egy taó. Akkor valóban nehéz lenne számomra, hogy elmagyarázzam a Fá-t. Hogyan
kellett volna hát ezt elmagyarázzam? Úgy el kellett volna magyaráznom nektek a
buddhát, istenséget és taót, el kellett volna magyaráznom nektek, hogyan néznek
ki, milyen tulajdonságokkal rendelkeznek, mit tesznek, hogyan váltanak meg
embereket, mit jelent embereket megváltani, milyen az állapota a megváltandó
embernek stb. Még ha el is magyaráztam volna ezt, nem létezett volna erre
gyakorlat és megértések, szintén nem létezne egy alak sem és egy folyamat sem a
felismerésre. Hogyan adhattam volna tovább a Fá-t? Hogyan kellett volna
megértse az ember? Így mindez a történelem folyamatában kell legyen
megvalósítva, csupán így tudják megérteni ma az emberek, mi egy istenség, mi a
Fá, mi a művelés és mi a beteljesülés stb.
Tehát, mi is a művelés? A Dáfá-tanítványok mai művelése csupán a
valódi művelés. Ma valóban művelhetik magukat az emberek. Ez még sohasem
létezett a történelemben. Mit jelent hát az összes élőlény átfogó megváltása?
Az istenségek ezt a kultúrát hagyták hátra, ők nem tették meg valóban ezt a
dolgot. Azt én tettem meg. Most megint ti Dáfá-tanítványok vagytok azok, akik
átfogóan minden
élőlényt megváltanak, sőt ez az összes emberre van irányulva (taps) és nagy
terjedelemben lesznek megmentve az emberek. Ez azt is jelenti, minden, amit ma
tesznek a Dáfá-tanítványok – mindegy melyik projektben veszel részt, vagy az
utcára mész, hogy tisztázd az igaz körülményeket és információs anyagot osztogatsz
vagy a követség előtt ülsz, hogy leleplezd a gonoszt, te mindennél azon vagy,
hogy saját magadat műveld és igazold a Fá-t, egyidejűleg azon vagy, hogy
embereket mentsél meg. Ez pontosan az, amit a Dáfá-tanítványok tesznek. Bár ez
egészen normálisan néz ki, viszont nagyszerű, ez mind kimagasló. Hiszen az
összes hivatás és az összes környezet az emberiségben az a hely, ahol művelitek
magatokat. Korábban a művelésről beszéltek. Mihelyt műveli magát az ember, a
templomba megy vagy a hegyekbe. Sok ember nem érti ezt a fajta művelést, amit
én a Dáfá-tanítványok számára határoztam meg. Hogyan művelhetik magukat,
miközben mindannyian még dolgozni mennek? Hogyan művelhetik magukat, ha nem
hagyják el a családjukat? Na igen, tulajdonképpen már Sákjamuni is elmagyarázta
a múltban: amikor a forgó kerék szentséges királya az embervilágba jön, az
emberek tathágatává művelhetik magukat, anélkül hogy el kellene szakadjanak az
emberi élettől. Anélkül hogy elszakadna az emberi élettől – hogyan éri el ezt
az ember? Azonkívül ma ilyen egy társadalomban tartózkodik. Hogyan művelheti
magát?
Ezt nemrég már elmagyaráztam, korábban ezt a témát is elmagyaráztam.
Minden hivatásban, minden
területen és minden szociális rétegben léteznek
Dáfá-tanítványok, ők megmentik az élőlényeket, igazolják a Fá-t és
Dáfá-tanítványként tevékenykednek minden
hivatásban és minden
területen. Ha minden hivatásban és minden területen jól
tudjátok csinálni azt, amit csinálnotok kell, ti azon vagytok, hogy műveljétek
magatokat. Mindegyik hivatás és mindegyik terület az embervilágban egy helyet
kínál a művelésetek számára. Így megint visszatérek az előző témához, minden a három világkörön
belül a Dáfá-ért lett teremtve, a Dáfá-ért létezik és a Dáfá miatt jött.
Mindegyik dologban és mindegyik hivatásban művelheti magát az ember. Más
szavakkal, az emberi társadalom pontosan egy nagy gyakorlóhely a
Dáfá-tanítványok művelésére. Mindenütt lehet művelődni, csak azon múlik, hogy
te szorgalmasan vagy nem szorgalmasan műveled magad, bezárólag azokkal, akik a
kémtevékenységet fejtik ki. (mind nevetnek) Mindegyik ember művelheti magát és
menthet meg élőlényeket, azon múlik, hova helyezed a szívedet és milyen
hozzáállásod van a Fá-val szemben.
Ami ezeket a témákat illeti, amiket éppen megemlítettem,
tulajdonképpen korábban már elmagyaráztam ezekhez a Fá-t, most pusztán egy
másik perspektívából magyaráztam el őket még egyszer nektek. Szeretnék
felhasználni egy kevés időt, hogy néhány kérdéseteket megválaszoljam. (taps)
Nagyon rég nem találkoztunk, így sokaknak közületek sok kérdésük is van. Mindig
léteznek olyanok, akik korábban nem voltak szorgalmasak és most megint
szorgalmasakká váltak. Az utakat, amiket a többiek már maguk mögött tudnak, ő
még egyszer meg kell járja, a kérdéseket, amiket a többiek már feltettek, még
egyszer meg kell kérdezze. (mind nevetnek) Léteznek még olyanok, akik ritkán
olvassák a könyveket, a könyvekben már minden
kérdés meg van válaszolva és ő nem olvassa őket, így újra meg kell kérdezzen,
ha lát engem. (mind nevetnek) Bárhogyan is, ha egy Dáfá-tanítvánnyá válhat és
művelheti magát a Dáfá-ban, úgy lehet mondani, ez mind nagyszerű. Ha vannak
kérdéseitek, akkor kérdezzetek nyugodtan, mindazonáltal én vagyok a Mester. Ha
a tanítványoknak kérdéseik vannak, különösen ha a művelésről van szó, ilyen
komoly dolognál természetesen el kell mondjam nektek és el kell magyarázzam
számotokra. Most tehettek fel kérdéseket, mint mindig, miközben cédulákat
nyújtatok be. Még egyet, ha a melléktermek nincsenek beleszámolva, csak az itt
jelenlevők, úgy már most több mint háromezren vannak. Ha mindegyik ember
benyújtana egy cédulát, nem tudnám végig olvasni őket, (a Mester mosolyog) így
a kisegítők a konferenciánál először osztályozni fogják őket és aztán
benyújtani.
(A Mester leül. Taps minden
tanítványtól)
Tanítvány: Dáfá-tanítványok
Wuhan-ból és Shenzhen-ből köszöntik a Mestert! (taps) Elszántsággal fogják a
három dolgot jól csinálni és jól megtenni az utolsó utat (az út utolsó részét).
Mester: Azt elhiszem. Azt biztosan fogják! Köszönöm nektek! (taps)
Tanítvány: Felfedeztem
magamnál, hogy az akadály az emelkedésem számára mégis az állhatatos, őszinte
hitben való hiány és úgy tűnik, hogy a mikrokozmoszban (mikroszkopikusban)
léteznek tényezők, amelyek nem hisznek. Ez nagyon elszomorít. A tanítvány
valóban szeretné követni a Mestert és visszatérni az otthonába.
Mester: Természetesen, a cédulán már látszik, hogy rendelkezel a gyengeség
tényezőivel, egyidejűleg megvan az erős kívánságod, hogy jól műveld magad.
Gondolom, ameddig többet tanulod a Fá-t, meg lehet oldani a csomót a szívedben
és úgy biztosan jól művelheted magad. Egy különleges módszer sem létezik.
Tekintettel olyan sok emberre az egész világon az lehetetlen, hogy mindegyik
személyesen a Mester által legyen irányítva a művelésnél. Így én korábban újra
és újra mondtam: a Fá-t tekinteni Mesterként. Mondtam, hogy a Mester mindent
beletömörített ebbe a Dáfá-ba. Máig nincsenek sokan közületek, akik értik,
milyen súlyosan nyom a latban ez a szó tőlem, ezt később még el fogom
magyarázni nektek. De ha a művelésnél valóban ragaszkodtok ehhez a Fá-hoz,
biztosan sikeresen művelhetitek magatokat. Így többet kell olvassátok a könyvet
és többet kell tanuljátok a Fá-t. (taps)
Tanítvány: Üdvözlöm a
tisztelt Mestert a Shenyang-i tanítványok nevében! (Mester: Köszönöm!) (taps) A
saját térmező megtisztításánál ,,jieyin”-t kell csinálni vagy kiegyenesíteni
egyik kezet?
Mester: A ,,jieyin”-nél már azon van az ember, hogy megtisztítsa a saját
gondolatokat és a testet. Mihelyt felemeli az ember a kezét, akkor te a
kibocsátásnál vagy. A külső forma csak arra szolgál, hogy erősítse a
gondolatokat az őszinte gondolatok kibocsátásánál, hogy azáltal még jobban
összpontosíthasson arra. Tulajdonképpen, ha erős őszinte gondolatai vannak, a
gondolatok már elegendőek.
Tanítvány: Minden Dáfá-tanítvány a Hanhui tartományi
Bengbu-ból, Hefei-ből és Huainan-ból üdvözli a nagyszerű és tisztelt Mestert!
Nagyon hiányoljuk Önt. Mikor láthatjuk a kegyelemteli Mestert? Ma a hatéves
gyermekek Kínában mindannyian közösen be kell lépjenek a Pionírszervezetbe (az
Úttörők Szövetségébe), ha éppen csak két hónapja is kezdték el az iskolát. Az
ilyen gyermekek életveszélyben vannak, mikor a rosszindulatú párt feloszlik?
Mester: A gyerekek nem számítanak ehhez, kényszerítve vannak a belépésre,
ez mind nem számít. (taps) Különösen a hat éven aluli gyerekeknél nem számít ez
egyáltalán. (taps) A rosszindulatú KKP elvakultan értelmetlenséget művel. (mind
nevetnek) Bármilyen értelmetlenséget is művel, az mind nem számít. (mind
nevetnek)
Tanítvány: Minden Dáfá-tanítvány Törökországból üdvözli
a tisztelt Mestert! Hálát adunk a megváltásért a könyörületes, nagyszerű és
tisztelt Mesternek!
Mester: Köszönöm nektek! (taps)
Tanítvány: A ,,Kilenc
kommentár” terjesztése és az igaz körülmények tisztázása a Dáfá-tanítványok
által ahhoz vezetett, hogy a környezet erősen megváltozott a szárazföldi
Kínában. Szeretném megkérdezni a Mestert, hogy most visszatérhetünk-e Kínába
egy üzleti út alapján stb.?
Mester: Inkább várjatok még egy keveset! (A Mester mosolyog) A
Fá-helyreigazítás összhelyzete nagyon gyorsan viharzik a felszín irányába, már
nagyon gyors, ezért nagyon sok rosszindulatú tényező lett megsemmisítve. A
Fá-helyreigazítás közben nagyjából és egészében véve le vannak csökkentve az
eltávolítás révén. Mielőtt a Fá-helyreigazítás megérkezik, ha a
Dáfá-tanítványok nagyon erős őszinte gondolatokkal rendelkeznek, a
rosszindulatú tényezők szintén nagy mennyiségben lesznek megsemmisítve a
felszínes dimenzióban. A Dáfá-tanítványok az egész világon, bezárólag a
Dáfá-tanítványokkal a szárazföldi Kínában, szintén azon vannak, hogy gyorsan
megsemmisítsék a rosszindulatú pártot, valamint az undorító kísérteteknek az
élőlényeit. Különösen az utóbbi időben van minden istenség azon, hogy nagy terjedelemben
elfogja és megölje a régi erőket, mihelyt látja ezeket, letaszítja őket a
pokolba. Ha nem látják őket, mindenütt kutatnak utánuk, hogy alaposan
eltávolítsák őket. (taps) Egyes tényezők is, amelyek a régi erők által lettek
elrendezve, meg vannak semmisítve. Most létezik még egy probléma, nevezetesen
azok a szabotáló istenségek a vallásokban, akiket megemlítettem némi idővel
ezelőtt, ők is éppen el vannak távolítva. Innen eredően a helyzet nagyon
gyorsan meg fog változni. Azonban mielőtt a gonosz teljesen el van távolítva,
még egyre rosszat fog tenni, azonkívül a nagyon rossz emberekre és a nagyon
rossz dolgokra fog összpontosítani. Tehát ne olyan sietősen ezzel.
Tanítvány: Milyen szerepet
játszanak a ,,Feitian” művészeti iskola tanulói, akik részt vesznek a turnén, a
Fá-helyreigazítás folyamatában? Be kell fejezzék a középiskolát és a
tanulmányaikat az egyetemen?
Mester: A ,,Feitian” művészeti iskola egy szakiskola, ott elsőosztályú
tehetségek vannak kiképezve, természetesen kell létezzen oktatás az iskolai
képzéshez. Azonkívül az iskolai képzés után a tanulók részt kell vegyenek az
állami érettségi vizsgán az USA-ban, ezért tekintettel az iskolai képzésre
szintén nem fognak lemaradni. Ez már mind csinálva van a Dáfá-tanítványok által
és állandóan tökéletesítve is van.
A ,,Feitian” tánciskola tanulói szintén nem egy jelentéktelen
szerepet játszanak a Fá-igazolásnál. Az igaz körülmények tisztázásánál nem
tudtok egyszerre olyan sok emberre irányulni. Ámbár a Dáfá-tanítványok sok
embert megmentettek az igaz körülmények tisztázása által, de mikor az egész
világ néhány milliárdnyi embere van előttük, akkor ez nagyon fáradságos is, ezt
már ti is láttátok. Különösen mikor az igaz körülményeket tisztázzátok,
normális módon egy személlyel vagy néhány személlyel beszéltek. De egy
kulturális előadás bemutatóján már néhány ezer ember van, legkevesebb ezer
ember. Különösen karácsonytól mostanáig nagyon jó a bemutatók hatása. Alapjában
véve az emberek százszázalékosan megváltoztak, miután megnézték az előadásokat.
Kezdetben még létezett néhány kém, aki zavart és néhányan, akik fel lettek
uszítva a zavaró istenségektől a vallásokban, ennek már eleje lett véve, később
nem léteztek többé ilyen esetek. Mikor az emberek kijöttek a teremből, szinte
százszázalékosan megváltoztak, a Fálun Gong-gal szembeni magatartásuk teljesen
megváltozott. Mihelyt egy gondolat létrejön egy embernél, az már meghatározza,
hogy meg lesz-e tartva vagy sem.
A felsőbb osztályok tanulói most még a turnén vannak. Ez az egy
turné már több mint 200.000 embert foglal magába. Gondoljatok csak bele, milyen
a hatása ennek a dolognak? (taps) Úgy találom, kifizetődik. (mind nevetnek) Ha
tehát egy turnézó csoport nem lenne elég, akkor csinálunk két vagy három
csoportot, hiszen az összes élőlény megmentéséről van szó. Ezek a kis
Dáfá-tanítványok nem csak azon vannak, hogy élőlényeket mentsenek meg, ők meg
is emelkednek a művelésen keresztül. Ők is azon vannak, hogy megalapozzák a
hatalmas erényüket. Ez a dolog, amit tesznek, önmagában szintén művelés, ez is
egy út az istenséghez.
Tanítvány: Sok koordinátor
Tajvan területén eltérült valamelyest, miközben a tanulókat irányítja a
Fá-igazolás munkájánál, mert egóval és ragaszkodásokkal rendelkezik. Nem
felelnek meg a Fá-nak és ez többszöri tapasztalatcsere után sem változott meg.
A tanítványok látták ezt és nagyon aggódnak. Szeretném, kérem, megkérdezni a
tisztelt Mestert: normál tanulókként hogyan érhetnénk el, hogy ne váljunk szét
emiatt, hanem jól összedolgozzunk velük és együttműködjünk a folyamatban?
Mester: Gondolom, ennek az az oka, hogy túl sok emberi érzülete van az
embernek. Ha az emberi érzületekkel végzi a Dáfá-tanítványok munkáját, akkor
így lesz. Ha a művelésnél mindenki jól járja a saját útját, jól műveli saját
magát, akkor lehet jól csinálni a dolgot. Ami a különböző területek
illetékeseit illeti, világosan megmondva, ők tulajdonképpen csak koordinátorok.
Mihelyt létezik valami, aminek köze van a Dáfá Egyesülethez vagy ha a Mesternek
van valamije (valami mondanivalója), hozzá van fordulva. Rajta keresztül
kellene legyenek egyes információk és követelmények a tanulók felé továbbítva.
Mindegyik illetékes saját magát is jól kell művelje. Minden Dáfá-tanítvány, beleértve az
illetékeseket, magába (befelé) kellene nézzen a problémáknál. Ha mindannyian
így cselekszenek, akkor biztosan jól el lehet végezni a dolgot. Ha mindenki az
illetékesre irányítja a tekintetét (mereszti a szemét), mindenki neki segít és
elfelejti, hogy saját maga is egy művelő, akkor az szintén nem megy. Sőt, az
még több konfliktushoz vezethet, mivel te kifelé tekintettél és kívül kerestél.
Ha egy illetékes valóban nem csinálta jól vagy alkalmatlan, akkor
meg kell fontolja az ember, hogy egy másik személyt találjon. Hiszen ha nem
csinálta jól, ugyan ennek azon terület közös emelkedésénél felmerülő
problémákhoz van köze, viszont ez zavarni fogja a Dáfá-tanítványok
Fá-igazolását. De ha mindegyik Dáfá-tanítvány felelősséget visel a saját
műveléséért és a Dáfá-ért, úgy azt gondolom, az ahhoz vezethet, hogy annak a
területnek az állapota nagyon jó lesz.
Illetékesként biztosan fog hibákat csinálni az ember. Hallottátok
világosan azt, amit éppen mondtam? Neki kell hibákat csinálnia. Ha egy hibát
sem csinálna, akkor egy istenség lenne, nem is lenne szükséges többé, hogy
művelje magát. Ha viszont egy illetékes hibákat csinált, komolyabban kell-e
bánni vele, mint másokkal, akik szintén csináltak hibákat? A művelés egyenjogú,
mindenkinél ugyanolyan. A kihatás szempontjából tekintve, nála természetesen
nagy a felelősség, más tanulók talán befolyásolva lehetnek azáltal, így a
Mester természetesen magasabb követelményeket kell felállítson vele szemben. Ha
viszont a személyes műveléséről van szó, akkor ugyanolyan mércék érvényesek rá.
Normális körülmények között nem lehet őt kicserélni (leváltani), csak mert
hibákat csinált. Mit jelent ez? Miközben a Dáfá-tanítványok művelik magukat, az
illetékesek is ki lesznek képezve és megacélozva. Hiszen az emberi
társadalomban nem találhatsz egy ilyen munkamódszert (egy ilyen fajta munkát),
mint a Dáfá-tanítványok közötti illetékeseknél, nem létezik semmiféle modell.
Ha hibákat csinált, nem hagyják többé illetékesnek lenni, így jön egy másik és
ő is hibákat fog csinálni, akkor őt sem hagyják többé illetékesnek lenni, ez
nem az, amit én szeretnék. Én éretté fogom acélozni. Más szavakkal, ha egy
Dáfá-tanítvány hibákat csinált, talán nem kellene többé Dáfá-tanítványnak
tekintsem és ki kellene cseréltessem? (minden
tanítvány nevet) Ha ez is hibákat csinált, akkor őt sem hagyom többé
Dáfá-tanítványnak lenni és őt is ki fogom cserélni, megy ez így? A művelés
folyamatában pontosan problémák fognak felmerülni. A döntő az, ha problémák
adódnak, hogyan segíthetnétek neki jószívűen, hogy javuljon (helyesbítse magát)
és ne valamilyen felelősséget hárítsatok rá és megvádoljátok. Hogyan jár el
másokkal minden
egyes művelő, az is a saját művelésének a megjelenése, ezért szintén mindegyik
tisztában kellene legyen ezzel ebben a tekintetben.
Ha egy illetékesnél problémák adódnak, akkor biztosan egy nagyobb
felelősséget visel, ezt már tudjátok. A Mesternek számtalan Fá-teste van, aki
törődik vele, ők biztosan nem fognak eltekinteni a problémái és az emelkedésre
való alkalma fölött. De ha te túlságosan ragaszkodsz az ő problémáihoz, akkor a
te problémáid is meg lesznek mutatva ezen keresztül. Veled is megnézetik a
saját problémáidat ezen a dolgon keresztül. Így lehet, hogy átmenetileg nem
lesznek megoldva a problémái, csak mert te nem engedted el a ragaszkodásodat.
Ha még több ember van belevonva és részese ennek a dolognak, jó, akkor minden
probléma fel lesz mutatva ezen a dolgon keresztül, hogy ezáltal lássátok őket.
Ilyesmi megtörténhet. Nem úgy van, hogy a problémák nem lesznek megoldva.
Szintén nincs úgy, hogy a Mester Fá-testei nem törődnek ezzel.
Tanítvány: A Globális
Szolgáltatóközpont a pártból való kilépés számára sok (telefon)hívást kapott
különböző körök polgáraitól a szárazföldi Kínából, velünk továbbíttatják az
üdvözletüket a tisztelt Mesternek.
Mester: Akkor köszönetet mondok a szárazföldi Kína polgárainak. Köszönöm minden élőlénynek! (taps)
A rosszindulatú tényezők létezése nélkül fel fognak ébredni az emberek a
világon és képesek lesznek arra, hogy saját gondolatokkal töprengjenek. Mindegy
hány ember foglalt állást korábban a gonosz mindenütt jelenlevő nyomása alatt,
mindegy hány ember mondott valamit a Dáfá ellen, azt nem önszántukból mondták,
hanem a rosszindulatú tényezők használták egy embernek a száját, hogy ezt
mondják. Ebben a pontban nagyon világosan különbséget teszek! Ami a gonoszt
illeti, ha embereket akar üldözni, akkor abszolút nem fog létezni hibás döntés az
ilyen dolgok kezelésénél.
Tanítvány: Mester, üdvözlöm
Önt! Én a médiáknál dolgozom újságíróként. Mindig úgy találom, hogy a
képességeim korlátozottak és ezt csak nagyon lassan törhetem át. Hogy megírjak
egy hírt (újságcikket), sokkal több időre van szükségem, mint szakmailag meg
van követelve. Nagyon aggódok és úgy találom, hogy ahhoz van köze, hogy a
xinxingem nagyon lassan emelkedett meg.
Mester: Ha a Fá-tanulásnál lépést tud tartani az ember, akkor lesz egy
áttörés. Csupán ha jól tanulta a Fá-t, igazolhatja a Fá-t. Csupán ha jól
tanulta a Fá-t, csinálhatja még jobban az ember. Sok tanuló nem tudott
elvégezni némely munkát korábban, de a Fá-tanuláson keresztül kiszélesedtek a
gondolataik és könnyedén elintézhetnek mindent. Ha jól tanulta a Fá-t, így lesz.
Ezzel viszont nem arra gondolok, hogy nem művelted jól magad. Amiket
elmagyaráztam, azok a Fá-alapelvek. Ha többet olvassa az ember a könyvet és
többet tanulja a Fá-t, biztosan meglesz a bölcsessége.
Tanítvány: Az igaz
körülmények tisztázásánál gyakrabban ütköztem olyan emberekbe, akik elismerik a
Fálun Gong-ot, az Epoch Times-ot viszont nem. A kérdésem: az ,,Epoch Times”
stílusa vezetett félreértésekhez a Fálun Gong-gal szemben vagy ezek a médiák
önmaguk rendelkeznek valamilyen problémákkal?
Mester: Véleményem szerint az nem ezeken a problémákon múlik. Mindenféle
ember létezik ezen a világon, ez csípősen szeret enni, az savanyúan szeret
enni, létezik minden
lehetséges ízlés. Azon hazugságok által okozott mérgezés közben, amiket a
rosszindulatú KKP terjesztett, különböző embereknek különböző félreértéseik is
vannak. Amiről félreértése van, ott a gondolatainak problémái lesznek a
felismerésnél ezen a területen, az egy más véleményen keresztül mutatkozik meg.
Természetesen, nem úgy van, hogy ezek a médiák már nagyon tökéletesek, a
Dáfá-tanítványok által előállított médiák legalább tisztábbak, mint a
szokványos (hétköznapi) médiák. Ha az emberek megmentéséről és az emberek
profitjáról van szó, a hétköznapi emberek médiái ebben a tekintetben nem
lehetnek összehasonlítva ezzel. Miért léteznek hát még emberek, akik ezt vagy
azt mondják? Az onnan ered, hogy különböző embereknek különböző látókörük és
különböző felismeréseik vannak. Bárhol is rejlik a rosszindulatú párt mérgezése
által keletkezett kóros csomója, úgy ezen a területen mutatkozik meg. Így azt
gondolom, jobb az igaz körülmények tisztázásán keresztül megoldani a csomóját.
Nincs úgy, hogy az Epoch Timesnál valóban létezne egy ilyen nagy probléma.
Tanítvány: A rosszindulatú
párt tévéadója behatolt Kanadába, az NTDTV Kanadában kábelezve van, hogyan
érhetünk el egy áttörést?
Mester: Ez azon múlik, hogyan cselekszenek a Dáfá-tanítványok. Jegyezzetek
meg egyet, a mostani emberiség színpada a Dáfá-tanítványok bemutatójára
szolgál, semmi esetre sem szolgál annak a gonosznak a bemutatójára! (taps)
Ameddig jól cselekszetek, és felismerhetitek és összehangolhatjátok magatokat
és erős őszinte gondolataitok vannak, akkor nem létezik semmi, amit ne
érhetnétek el. Hiszen a ti kiindulópontotok nem hasonlítható össze a másokéval,
ez az összes élőlény megmentése! A három világkör a mai dolog számára lett
kialakítva, nem az emberek számára van ott a játszáshoz, még kevésbé szolgál a
hétköznapi emberek szórakozásaként. Az emberiségnél kell létezzen szórakozás,
ez az emberek életmódjához tartozik, ez egy állapot, ami fenn lett tartva,
avégett hogy az emberek a Fá-ra várhassanak.
Tanítvány: Miért van mindig
az az érzésem, hogy a Fá-helyreigazítás folyamatában nem tudok vele tartani,
mindegy mennyire is iparkodom?
Mester: A megértésedet még igazán jónak is találom. Ha mindig távolságot
(lemaradást) érez magánál az ember, akkor megpróbálja állandóan behozni.
Tanuljátok többet a Fá-t és tegyétek többet azt, amit a Dáfá-tanítványoknak
tenniük kell. Így van ez pontosan.
Tanítvány: Mi egy [olyan]
csoport vagyunk, amelyik a kínai tankönyveket szerkeszti. Szeretnénk
megkérdezni a Mestert: mennyi időt és erőt kellene befektessünk ebbe a munkába
a mai Fá-helyreigazítás folyamatánál? Ezeknek a tankönyveknek a szerkesztésére
kellene több időt szakítsunk vagy más projektek számára?
Mester: Gondolom, hogy ti most a kínai tankönyveket szerkesztitek-e vagy
hogy más dolgokat csináltok, talán egyeztetnetek kellene egymással és
megnézzétek egyszer, hogy a Dáfá-tanítványok iskolája fogja-e használni a
tankönyveiteket. Máskülönben céltalanul szerkesztetted meg a könyveket, az nem
időpocsékolás? Ennél a dolognál együtt kell működjetek (össze kell
hangolódjatok) egymással. Ha a Dáfá-tanítványoknak valóban szükségük van ezekre
az iskolájuk felszerelésénél, akkor nemcsak hogy meg kell csináljátok, hanem
még jól is kell megcsináljátok. Ennél a dolognál nem egy kis projektről van
szó, nem is egy apróság, hiszen az embereknek lesznek hátrahagyva. Ha csak
önszántadból szeretnéd csinálni és ha a végén hiányosak vagy nem olyan
tökéletesek és nem lehetnek felhasználva, akkor nem szalasztottál el más
munkát? Ebből kifolyólag jól kellene egyeztetnetek, megállapodjatok egymással.
Tanítvány: Elsőként
szeretném üdvözölni a tisztelt Mestert az összes Dáfá-tanítvány nevében
Angliából! Mivel mi nem csináltuk jól az NTDTV kínai újévi gálájának a globális
turnéjánál, az előadást nem lehetett keresztülvinni (megvalósítani) Angliában,
nagyon nagy nehézségekbe ütköztünk a terem keresésénél. Az az oka, hogy
Angliában problémák léteznek a tanítványok összességében?
Mester: Ha még csak egy termet sem tudtok találni, úgy azt gondolom, ott
valóban létezik egy probléma. (minden
tanítvány nevet) Hogyan lehetséges hát ez? Talán az az oka, hogy nem vettétek
komolyan ezt a dolgot és nem koordináltátok jól? A Dáfá-tanítványok mindegyik
évben rendeznek egy gálát a kínai újévre, a végén ez kiterjedt különböző
területekre, sőt a saját különböző országaikban is megrendezik. Minek rendezzük
meg? Hogy a hétköznapi embereket szórakoztassuk ezzel? Semmi esetre sem, ezzel
egészen tisztában vagytok. Ezáltal a Dáfá-tanítványok jó hírneve (tekintélye)
kell legyen bemutatva, az embereknél el kell legyenek távolítva a rosszindulatú
párt által beléjük diktált hazugságok és rágalmak, egyidejűleg az élőlények meg
kell legyenek mentve és az igaz körülmények tisztázva. Most léteznek emberek a
társadalom magasabb rétegeiben az egész világon, akik állítják, hogy semmit sem
tudnak a Fálun Gong-ról. Véleményem szerint azon vannak, hogy butának tettessék
magukat. Különösen ha valaki a kormányzat valamelyik ügyosztályáról mondja,
hogy semmit sem tud a Fálun Gong-ról, akkor szántszándékkal valóban butának
tetteti magát. Ez azt is jelenti, az emberek alapvetően (elvileg) már tudják,
miről van szó a Fálun Gong-nál, azt is tudják, hogy a KKP üldözi a Fálun
Gong-ot, hogy a Fálun Gong egy jószívű művelési közösség, amelyik az
Őszinteség, Jószívűség és Türelem elveit saját követelményként tekinti. Ezzel a
ponttal nagyon tisztában lettek.
Így azt gondolom, ha tehát felmerült egy probléma, akkor szükséges
tisztázni az igaz körülményeket. Úgy találom, a probléma az igaz körülmények
tisztázásán keresztül kell legyen megoldva, egyidejűleg ki kell kutassátok,
miben rejlik az akadály. A legnagyobb probléma tulajdonképpen abban rejlik,
hogy a tanulók nem hangolódtak jól össze egymással. Természetesen némely
területeken létezik veszekedés, vita arról, hogy az egyik ezt a színházat és a
másik azt a színházat akarja kibérelni, közben elfelejtették, hogy a Fá-t
kellene igazolják és nem saját magukat.
Az elmúlt években ez a dolog mindig általatok, Dáfá-tanítványok
által lett csinálva. De mindegyik alkalommal, miután megnéztem magamnak,
egyrészt nagyon boldog voltam, de másrészt szintén nem egészen elégedett. A
Dáfá-tanítványok nagyon sok pénzügyi, anyagi és személyzeti erőforrást
fektettek be a kínai újév alkalmából évente megrendezett gálába, azonkívül a
résztvevők normális módon különböző projektek fő [munka]erői. Ha viszont nem
lehet elérni, megcélozni a hatást, akkor a veszteség nagyobb mint a nyereség és
valóban nem fizetődik ki. Az előadásoknál minden
lehetséges megjegyzést hallottam. Mikor az emberek kijöttek a teremből, minden lehetséges
véleményük volt, ez azt jelenti, nem lehetett elérve tehát ennek a
rendezvénynek a célja. Természetesen, a Dáfá-tanítványok azon vannak, hogy
igazolják a Fá-t. Az igaz körülmények tisztázásánál valóban léteznek emberek,
akik hagyják magukat meggyőzni, de olyan emberek is, akik nem hagyják magukat
meggyőzni. Később újra és újra azon töprengtem, hogy kellene-e tovább
megrendezni a gálát. Ha mindig egy ilyen hatása van, akkor nem szabad többé
megrendezzük. Bármit tesznek a Dáfá-tanítványok, nem szolgál játékként a
hétköznapi emberek számára. Ha ezáltal nem menthetjük meg az embereket, ámde
olyan sok pénzügyi, anyagi és személyzeti erőforrást teszünk bele és még
különböző területeken is lesznek előadva, akkor nem szabad már továbbcsinálni.
Mikor később ezt a dolgot még egyszer kimerítően átgondoltam, láttam, hogy a
Dáfá-tanítványok közt valóban léteznek olyanok, akiknek megvan ez a tehetségük,
akik egyre ezt az utat szeretnék járni a Fá-igazoláshoz, nektek
mindannyiótoknak is megvan ez a kívánsága. Ezt természetesen a felszínen
magyarázom el. Így arra gondoltam, ha ez így van, akkor hadd irányítsalak hát
benneteket ennél. (taps) Legalábbis addig irányítalak benneteket, míg éretté
váltok. Ha két éven keresztül vezetlek (irányítalak) benneteket, akkor már
tudjátok, hogyan kell legyen csinálva.
Természetesen könnyen lehet beszélni az összes dologról. Mihelyt én
részt veszek ebben, a dolgok jellege (természete) egy változást tapasztal.
Tudjátok, a Dáfá-tanítványok azon vannak, hogy igazolják a Fá-t. Mit csinál hát
a Mester ott? A Mester azért jött, hogy helyreigazítsa a Fá-t. Ha tehát én
teszem ezeket a dolgokat, akkor a nézők, az emberek, akiket szeretnék és a
dolgok, amiket tenni szeretnék, mások. Hogy jól csináljam ezt a dolgot, a
legjobb hatás kell legyen megcélozva. Csupán ha ezek az emberek valóban meg
lehetnek mentve és meg lehetnek váltva, fogom megtenni, így is kell legyen. Így
nem csinálhatom úgy, mint korábban. Korábban a Dáfá-tanítványok a
szabadidejükben csinálták. Ha most lesz csinálva, akkor magas színvonalon kell
csináljuk. Némelyek természetesen mondják, bármit is szeretne tenni a Mester, akkor
az biztosan a legjobb. Persze! Ami nem tartozik a legjobbhoz, nem is teszem
meg. (taps) Így üzenetet küldettem, hogy a felvétellel, a tánciskola
felszerelésével, a tehetségek kiválogatásával és a zenekar megalapításával
kellene kezdeni. Mindezeknél a dolgoknál ők alapjától fogva lettek kiképezve,
és később az előadásnál az elsőosztályú hatás kellett legyen megcélozva. Az új
művek létrehozásánál és a próbánál is, vagyis sok dolognál a Mester részese
volt ennek. Ezt is hallottátok már.
Bárhogyan is, az előadások közben erőfeszítéseket tettek a gyerekek
és elérték a sikert, valóban jól csinálták. Ha az emberek egy ilyen kulturális
előadást néznek meg, könny szökik a szemükbe. Ez mégis nagyon ritkán fordul
elő. A „Divine Performing Arts“ mindegyik előadásánál sok ember létezik, akinek
elejétől a végéig nedves a szeme, még több ember létezik, aki állandóan a
szemét törölgeti. Ez mindegyik előadásnál így néz ki. Az emberek nagyon meg
vannak rázva. Ebben a dimenzióban a gyerekek végzik a bemutatókat, más dimenziókban
nagyon sok Fá-testem és szintén sok istenség által vannak kivitelezve. (taps) A
megrázó erő és az emberek változása nagyon hasonló, mint akkoriban, mikor
személyesen terjesztettem a Fá-t (taps), emiatt az emberek nagyon erősen
megváltoztak.
Minél magasabb egy kulturális előadás színvonala, annál jobban lesz
elfogadva az emberek által, annál erősebben változnak meg az emberek, emiatt
feltétlenül egy tökéletes előadás kell legyen. Minden tekintetben tökéletes kell legyen, már
akkor a legszebb kép jelenik meg, amikor felmegy a függöny. Meg van követelve,
hogy a táncmozdulatok, a kosztümök és a háttér szép legyen. A mai társadalomban
az emberek többé már semmit sem értenek ebből. Az emberek ízlése a társadalmi
tendenciával változik. Ma ez egy irányzat, akkor ezt tartja jónak az ember;
holnap az egy irányzat, akkor megint azt tartja jónak. Csak a Dáfá-alapelvek
maradnak változatlanok. Csak mi tudjuk, mi igazán szép. Mindazonáltal a
Dáfá-tanítványok az Őszinteség, Jószívűség és Türelem szerint művelik magukat.
Így tudjuk csupán, mi igazán jó, ez változatlan marad. Csupán ezáltal léphetünk
rezonanciába az emberek jószívű oldalával, valamint szép oldalával. A
hétköznapi emberek nem érhetik el többé ezt. Azonkívül a művészek énekével, a
zenekar muzsikájával (zenéjével) és a táncosok táncával a leadott energia a
teremben tisztára könyörületes és rendkívül erős. Valójában sok embernél meg
lettek gyógyítva a betegségek. Az emberek, akik az előadásokat most nézik meg,
még semmit sem tudnak erről, lassan fogják az emberek ezt megtudni. Miután
megnézték az előadást, a gondolataik meg vannak tisztítva és a testük
egészségessé vált. (taps) Úgy találom, ha ezeket a dolgokat csinálják, egy
igazán jó hatása van. Természetesen a turnézó csoportban leginkább kis
Dáfá-tanítványok vannak, így a Dáfá-tanítványok erőforrásai nincsenek is
igénybe véve.
Tanítvány: Mi a célja az
NTDTV Globális Kínai Táncversenyének?
Mester: Ezt még nem szeretném ilyen korán világosan elmesélni, szem előtt
tartom, hogy kevés előnyt később mondjak ki. (minden tanítvány nevet) Azonban mesélhetek
nektek valamit a felszín szemszögéből. A rosszindulatú KKP mindentől fél, amit
a Dáfá-tanítványok tesznek. A kulturális előadásnál a Dáfá-tanítványok a tiszta
kínai kultúrát, a régi korok kultúráját, illetve az istenségek által
hátrahagyott igaz kultúrát mutatták be. Ennek természetesen az a hatása, hogy
kiirtja a rosszindulatú KKP kultúráját, ez természetesen félelemmel van
eltelve. Mindegy hogyan tombol a rosszindulatú párt, az egy
szélhámoskormányzat. Pusztán Kínának az a földje van a birtokában, bármit
csinál, az csak Kína területére korlátozódik. Amit viszont az NTDTV fog egyszer
csinálni, az az egész világra vonatkozik, az egy nemzetközi verseny. Bárhogyan
is, az egy nemzetközi tevékenység (a Mester mosolyog) (mind nevetnek, taps), a
nyertesek is egy nemzetközi verseny díjait kapják.
Tanítvány: Kérem,
magyarázza el, hogy a Minghui-iskola szabad-e használja a leegyszerűsített
kínai írásjeleket.
Mester: Csináljátok úgy, ahogyan megfelelő. Ti csak az emberek mostani
állapota szerint tehetitek. A Minghui-iskola Tajvanban a hagyományos
írásjeleket használja, a szárazföldi Kínában élő emberekre irányulva, a
leegyszerűsített írásjelek vannak használva, nekem semmi kifogásom sincs
ellene. Bárhogyan is csináljátok, nem az írásjelek önmagukban a probléma, a
fontos az, hogyan rombolhatjátok szét a pártkultúrát és menthettek meg
élőlényeket, az egy nagy dolog. Ne töprengjetek ilyen apróságokon.
Tanítvány: Némely
tanítványok, akik egy elhagyatott vidéken élnek, nem vettek részt a
Fá-helyreigazításért végzett munkában az újévi gála számára, amelyiknél a
Mester irányította a Dáfá-tanítványokat Észak-Amerikában. Egy keveset az az
érzésük, hogy ők nem tarthatnak lépést.
Mester: Az nem úgy van. Én nem mondtam, hogy ti mindannyian részt kellene
vegyetek ebben. A jegyeladásnál az újévi gála számára csak a tanulók aggódtak,
elmagyaráztattak velem valamit, én nem is mondtam, hogy mindannyian közre
kellene működjetek. Csak azt mondtam, ha a feltételek ezt valakinél megengedik,
jöhet és besegíthet. Ha a feltételek nem engedik meg, akkor nem szükséges
jönnötök. Ha azt mondod, hogy nagyon sok tennivalód van és nem hagyhatod ott a
projektet a Fá-igazolásért, akkor nem szükséges jönnöd.
Tanítvány: A nevet inkább
nem olvasom. A Dáfá-tanítványok Zhejiang-ból üdvözlik a Mestert! (Mester:
Köszönöm nektek!) (taps) Különböző követelmények léteznek a Kínán belül és
kívül élő Dáfá-tanítványok számára? Vagy különböző karmájuk van? Vagy különböző
tudásuk (ismereteik) és különböző sorskapcsolataik vannak?
Mester: Nem a karma-különbségen múlik és nem is a különböző
követelményeken, még kevésbé múlik a különböző sorskapcsolatokon. Különböző
fogadalmakon múlik korábbról. A Dáfá-tanítványok egy test, bárhol tartózkodnak,
ők egyformák. A Fá-helyreigazítás egyidejűleg (szinkronban) folyik. (taps) Ha
nem léteznének a Dáfá-tanítványok, akik világszerte bevetik magukat az üldözés
ellen és teljes erővel leleplezik a gonoszt a világon, a gonosz még
gátlástalanabbul (lelkiismeretlenebbül) üldözte volna a Dáfá-tanítványokat
Kínán belül. Hogy a helyzet erősen megváltozhat, annak ahhoz van köze, amit a
Dáfá-tanítványok tettek világszerte. Ebben a pontban csak a tevékenységek
mások. A problémák, amikbe ütközik az ember, ugyanazok. Ami a látókört és a
szintet illeti a művelésnél, arra nem létezik semmiféle különbség.
Tanítvány: Az összes
tanítvány Oroszországból üdvözli a Mestert. Néhány tanuló Oroszországban le
lett tartóztatva, bebörtönözve, miközben az igaz körülményeket tisztázták. Csak
szeretném megkérdezni: hogyan változtathatják meg a tanulók Oroszországban ezt
az állapotot és ezt a környezetet?
Mester: Normális módon, bárhol is merülnek fel problémák, ott a
Dáfá-tanítványok odamennek, hogy tisztázzák az igaz körülményeket, éspedig
kitartóan és szakadatlanul. A tanulóknak Kínában mind az az érzésük, hogy a
nyugati társadalomban minden
lépésről lépésre van csinálva, némely dolgoknál még határidőket kell
egyeztetni, nagyon sokat kell várni. De az üldözés helyzete nagyon sürgető, az
üldözés elleni bevetésnél nincs elfecsérelni való idő. A tanulók úgy találják,
ez így nem megy, így sok kínai tanuló egy saját módszert alkalmazott, ők
közvetlen látogatásokat tesznek, éspedig kitartóan és szakadatlanul, azzal a
tartással, hogy feltétlenül alaposan tisztázzák az igaz körülményeket és hogy
véghezvigyék a dolgot. Természetesen némely nyugati tanulók ezt nem tudják
elviselni, ők már hozzászoktak ahhoz az életstílushoz. Az nem megy, valóban nem
megy. Nem szabad várjatok, az élőlények még üldözve vannak, az erkölcs nagyon gyorsan
csúszik lefelé. Egyre kevesebb ember lesz, akit megmenthettek, szintén egyre
nehezebb lesz, ezért nem szabad várjatok.
Tanítvány: Miért vannak a
leegyszerűsített írásjelek használva a kínai tankönyvek számára, amik a jövőnek
lesznek hátrahagyva? A leegyszerűsített írásjelek a KKP által lettek
létrehozva?
Mester: A leegyszerűsített írásjelek a KKP társadalmában lettek létrehozva,
annyi biztos. De manapság egy milliárd ember használja a leegyszerűsített
írásjeleket a kínai társadalomban. Ha az igaz körülmények tisztázásánál a
hagyományos írásjeleket használná az ember, nem is lehetne elolvasni őket. Ez
nem megy máról holnapra. A legegyszerűbb úton tisztázzátok az igaz
körülményeket, mindegy milyen írásjeleket használ most az ember. Ameddig
emberek lehetnek megmentve, akkor az elég! Az emberek megmentése áll az első
helyen! (taps)
Tanítvány: A tisztelt
Mester azt mondta, hogy a Dáfá-tanítványok elválnak a régi világegyetemtől és
kijönnek a régi Fá-alapelvekből. Ebből azt lehet következtetni, hogy a Dáfá minden élőlénynek adott
egy esélyt a megújuláshoz (megújhodáshoz) és hogy ez egyszeri?
Mester: A világegyetem többé nincs rendben, az összes élőlény szintén nincs
többé rendben. Ha nem lesznek megújítva, akkor a világegyetem nem fog létezni
többé, így van ez pontosan. Ez nem csak az emberekre vonatkozik, hanem az
istenségekre is, a mennyre és az összes élőlényre, minden élőlény bele van foglalva ebbe. A
világegyetemben való Fá-helyreigazításról van szó és nem csak az embervilágban
való Fá-helyreigazításról. Valójában az igazi Fá-helyreigazítás még nem
kezdődött el az embervilágban.
Tanítvány: Szeretném,
kérem, megkérdezni: mi köze van az egyetem alapításának a Fá-helyreigazításhoz?
Mester: A Dáfá-tanítványok szeretnének egy egyetemet alapítani és azon keresztül
a Fá-t igazolni, az igaz körülményeket tisztázni és az élőlényeket megmenteni,
az nem is rossz. Azon múlik, hogy annak, amit csináltok, van-e összefüggése az
összes élőlény megmentésével, ha nincs, akkor annak nincs nagy jelentősége.
Tanítvány: Láttam, hogy a
gyakorlótársak cselekvési módjában létezik a pártkultúra néhány tényezője. Nem
tudom, hogyan kellene tapasztalatot cseréljek velük.
Mester: Az embereknél, akik a szárazföldi Kínából jutottak ki,
többé-kevésbé léteznek a gondolkodásmódjukban és nyelvszerkezetükben azok a
rossz társadalmi szokások, amiket a rosszindulatú KKP idézett elő a szárazföldi
kínaiaknál. A műveléssel fokozatosan fel fogja ismerni ezeket a dolgokat az
ember. Egy normális társadalomban idővel meg fognak változni a szárazföldi
kínaiak rossz szokásai. Azonban a művelés nincs azáltal befolyásolva és
akadályozva, az nem tesz semmit. Mikor én akkoriban Kínában a Fá-t
terjesztettem, szintén sok ember rendelkezett ezzel a gondolati állapottal, ők
szintén fel tudták ismerni a Fá-t és művelhették magukat, ez nem lehet
feltartóztatva azáltal. A rosszindulatú pártkultúrát leleplezni semmi más, mint
a gonosz lényét leleplezni, avégett hogy az emberek világosan felismerhessék és
láthassák, hogyan mérgezi meg a kínaiakat, hogyan pusztítja el az emberek
lelkiismeretét és hogyan rombolta szét az ősi kínai kultúrát. A gonosz végső
célja az, hogy megsemmisítse az embereket.
Tanítvány: A hagyományos
írásjelek és a leegyszerűsített írásjelek más dimenziókban egyformák?
Mester: Más dimenziókban sem hagyományos írásjelek, sem leegyszerűsített
írásjelek nincsenek. (mind nevetnek) A mennyben a menny írásjelei vannak.
Tanítvány: Aranyszínű,
fénylő pontok mozognak a szemem előtt, szavalhatom ebben az esetben a ,,mie”-t
[megsemmisíteni]?
Mester: Mondjuk egyszer úgy, ha te ezeket rossz dolgoknak tartod,
kezelheted őket őszinte gondolatokkal. Ha viszont ők valami jó [dolog], az
őszinte gondolataidnak nincsen hatása rájuk. Mivel te őszinte vagy és ők is
őszinték, így annak nincs hatása.
Tanítvány: A jövőben csak a
Dáfá és kínai [nyelv] létezik. Úgy van, hogy a külföldön született gyermekek
nem kell többé iskolába menjenek és csak a Dáfá és a kínai [nyelv] tanulására
van szükségük?
Mester: Én nem mondtam, hogy így kellene cselekedjetek. Amilyen az állapot
a jövőben a Fá-helyreigazításnál az embervilágban, úgy a megtartott emberek
mindannyian ebbe a szakaszba fognak belépni. Ha te most a jövendő dolgokat
szeretnéd csinálni, azt nem tudod. Legjobb, ha a mostani időben jól csinálod a
dolgokat az élőlények megmentésére. A Dáfá-tanítványok nem kell a jövő
dolgaival törődjenek, hiszen abban az időben csak a Mester fog még törődni
azzal.
Tanítvány: A
[turista]látványosságoknál a nagyvárosokban a tanulók nem tudták többé
továbbcsinálni, mert a legtöbben közülük a gála és a Mennyei Zenekar stb.
projektjeinél működnek közre, így egyre kevesebb tanuló létezik, aki
közvetlenül tisztázza az igaz körülményeket.
Mester: Tulajdonképpen a Mennyei Zenekar elvben semmi új darabot nem
gyakorolt. Legtöbben saját maguk szakítottak időt a gyakorlásra és nem
használtak olyan sok időt a közös próbára. Így néz ez ki különböző területeken,
emiatt más projektek alapjukban nem lettek ezáltal megzavarva. Na igen, az
alapítási szakaszban kell némi időt szakítani a gyakorlásra, most elvben nincs
többé befolyása.
Tanítvány: A Fálun Gong
üldöztetése ki lett terjesztve külföldre a KKP által. Hogyan számolhatunk be a
médiákban helyes mértékben a tanulók kitoloncolásáról?
Mester: Ha létezik üldözés a gonosz által, akkor számoljatok be róla, az
nem tesz semmit, mi nem veszítettük el a becsületünket. Mi megláttatjuk az
emberekkel a KKP gonoszságát. A Dáfá-tanítványok szintén nem hagyják
elrettenteni magukat a gonosz által. A Dáfá-tanítványok viharos időkön
keresztül jutottak át. Ki fél még ezektől a dolgoktól? A Dáfá-tanítványok a
szárazföldi Kínában még csak nem is félnek tőle. Ki fél még tőle a nemzetközi
[társadalomban]? Ami a gonoszt illeti, ha le kell leplezni, akkor leplezze le
az ember. Ha be kell számolni arról, akkor számoljon be róla az ember.
Tanítvány: A tanítvány
nagyon szívesen szeretné megtanulni a Fá-t kívülről, de különböző projektek
miatt most valóban nagyon kevés idő van.
Mester: Ez az emberen saját magán múlik. Ez már kezdettől fogva egy
konfliktus. A Dáfá-tanítványok kell igazolják a Fá-t, egyidejűleg jól kell
tanulják a Fá-t, az idő biztosan nagyon korlátozott. Ez nevezetesen a nehézség,
ami előttetek áll. Hogy saját magatokat jól műveljétek és aztán még az
élőlényeket megmentsétek, ez mind fontos, minden
fontos.
Tanítvány: A 2005-ös
Fá-magyarázatban San Franciscóban a Mester azt mondta nekünk, hogy a kínai
negyed (Chinatown) egy hiányossága az általunk
végzett igaz körülmények tisztázásának. Mi megpróbáltuk, hogy erőfeszítéseket
tegyünk, azonban a gonosz ottan máig még mindig nagyon erős. A tanítványok az
öbölvidéken nagyon aggódnak. Egy útmutatást kérünk a Mestertől.
Mester: Hányan tisztázták közületek az igaz körülményeket a kínai negyedben
(Chinatown) San Franciscóban? Ha nem tudtok
kitartani és ha ezt csak kevesen csinálják közületek, akkor az természetesen
nem változhat meg. Ha az öbölvidéken már olyan sok tanuló létezik, miért nem
tekintitek ezt a helyet súlypontként és tesztek erőfeszítéseket, hogy
megtegyétek?
Tanítvány: Dáfá-tanítványok
különböző vidékekről üdvözlik Önt! Az üdvözletek a Liaoning tartományi
Fushun-ból, a Hubei tartományi Shashi-ból, Yantai-ból, a Henan tartományi
Puyang-ból, Hefei-ből, a Hunan tartományi Pingjiang-ból, Jinan-ból,
Kunming-ból, a Liaoning tartományi Dandong-ból, Hangzhou-ból, Fujian-ból,
Nanping-ból, Minbei-ből, Guizhou-ból, Zunyi-ból, Panjin-ból, a Jiangsu
tartományi Weian-ból, Changchun-ból, Pekingből, Tianjin-ből, Nanjing-ból,
Changzhou-ból, Guizhou-ból, a Yunnan tartományi Xishuangbanna-ból,
Shenyang-ból, Ningde-ből, a Henan tartományi Zhengzhou-ból, Jilin-ből,
Hongdou-ból Nanchang-ban, Zhuhai-ból, Laiyang-ból, Chenzhou-ból, Hengyang-ból,
Hengnan-ból, a Sichuan tartományi Luzhou-ból, a Tianjin-i Egyetemről és a Hunan
tartományi Yiyang-ból jönnek.
Mester: Köszönöm nektek! (taps)
Tanítvány: A
Dáfá-tanítványok a Mester előtt letett fogadalommal jöttek az embervilágba. Ha
ez az élőlény nem a fogadalmának az útját járta az embervilág ködében
(útvesztőjében), létezik-e számára még egy másik út, amelyiken a művelésen
keresztül eljuthat a beteljesüléshez, különösen a gyermekek számára?
Mester: Ha egy élőlény megszegte a fogadalmát, az a mennyben egy nagy
dolognak van tekintve. Természetesen, ha a Dáfá-tanítványok üldözése közben nem
követte az ember a gonoszt, nem tett valamit, ami ront a helyzeten, nem vett
részt a Dáfá-tanítványok üldözésében, és egyidejűleg elismeri a Dáfá-t, úgy
legalábbis beléphet a következő lépésbe. A következő lépésben szintén léteznek
emberek, akik művelik magukat. Természetesen nincs meg többé az a dicsősége az
embernek, hogy ,,Dáfá-tanítvány a Fá-helyreigazítás idején (Fá-helyreigazítás
idejebeli Dáfá-tanítvány)” legyen, hiszen ez a hatalmas erény határtalan.
Később, az embervilágban történő Fá-helyreigazításnál, még fognak létezni
Dáfá-tanítványok, náluk nagyon fáradságos lesz a művelés. Ha a gondolataik csak
egy kicsit nincsenek rendben, a Fá egyáltalán nem lesz megmutatva nekik. Ha meg
is van a könyve és egész nap olvassa, ő nem feltétlenül egy művelő. Tehát a
követelmények velük szemben nagyon is magasak, mert a jövőben meg lesz mutatva
az igaz arculat. Ez azt is jelenti, a jövőben ugyan fáradságos lesz, azonban
még van esélye az embernek, hogy művelje magát.
Tanítvány: Amit Ön némely
területeken mondott, nem lett hivatalosan továbbadva a Dáfá Egyesületen keresztül.
Tovább lehet ez adva más tanulókon keresztül más területeken?
Mester: Léteznek egyes tanulók, akik szívesen szerepelnek, többször
csinálnak szenzációs dolgokat, hogy saját magukat mutogassák (kifejezésre
juttassák). Én már többször mondtam, amit egyedi helyzetekben és egyes
embereknek mondtam, nem szabad legyen felvéve, az nem is szabad legyen
önkényesen elmesélve a tanulóknak. Némelyek egyszerűen nem hallják, ő
feltétlenül ilyesmit szeretne csinálni. Azon van, hogy saját magát mutogassa,
hogy a Dáfá-t szabotálja és hogy zavarja a Dáfá-tanítványok művelését.
Tudjátok, ha az ember nem engedte el a művelésnél az emberi érzületeket, az a
legvilágosabban azáltal mutatkozik meg, hogy a tevékenységnél nem a Dáfá-t
igazolja, hanem saját magát! A kihatása szabotázs. Olyanok is léteznek, akik a
Mester zászlaja alatt folyvást mondják, hogy a Mester ezt vagy azt csináltatja
vele, mit mondott volna a Mester vagy hogy a Mester ezt vagy azt csináltatja
veletek. Én senkivel sem csináltattam ezt vagy azt. Bárki is mondott ilyesmit,
saját maga számára használta fel a Mester zászlaját. Még ha mondtam is
valakinek valamit, hogy problémákat oldjak meg, és ha ő elmeséli ezt a tanulók
között, a szabotázs hatását fejtette ki. Jegyezzétek meg a szavaimat: bárki is
mesél valamit az én zászlóm alatt, valami rosszat tesz. Legalábbis ebben a
pillanatban semmi esetre sem mondott olyasmit, amit egy művelő kellene mondjon.
Azon van, hogy a Mester nevével [visszaélve] másokat nyomás alá helyezzen és
hogy megemelje a saját tekintélyét. Természetesen, ha én továbbíttatom a
szavaimat a Dáfá-tanítványok főkoordinátorának, azt akkor én kinyilváníttatom.
Tanítvány: A kínai kultúra
ötezeréves történelme arra van ott, hogy megalapozza a történelem kultúráját,
amivel az emberiség megértheti a Fá-t. A Fá-helyreigazítás folyamata már a
végéhez közeledik, nagyon sok időre van szükségünk, hogy elkezdjük a tankönyvek
szerkesztését, amelyek alkalmasak az elemi iskola, valamint a középiskola
tanulói számára és a külföldi iskolák számára a hamisítatlan (hiteles) kínai
kultúra megtanulására.
Mester: Gondolom, ez a dolog leginkább az iskola alapításával kellene
legyen kombinálva és összehangolva. Ha te ezt szeretnéd csinálni és én is ezt
szeretném csinálni, akkor nagyon sok személyzeti és anyagi erőforrás és erő
lesz igénybe véve, a végén lehet, hogy nem lesznek felhasználva. Ezt akkor nem
csináltad volna talán hiába? Az igaz körülmények tisztázása és az emberek
megmentése pillanatnyilag valóban nagyon sürgős. A jövőben az emberek saját
maguk kell újra jóvá tegyék azt, amit rosszul csináltak. Bárhogyan is vannak
irányítva a gonosztól, mindazonáltal a rossz dolgok emberek által vannak
csinálva. A rossz dolgokat, amiket az emberek tettek, újra jóvá kell tegyék az
emberek. Bárhogyan is csinálják most a Dáfá-tanítványok, az pusztán arra
szolgál, hogy egy helyes utat adjon az embereknek.
Tanítvány: Kérem, segítsen
nekünk, hogy megértsük a klasszikus kínai tánc fontosságát.
Mester: Fontosságról szó sincs, a Dáfá-tanítványok azok, akik az előadást a
kínai táncon keresztül mutatják be. A kínai táncról kellene valamit
elmagyarázzak? (mind nevetnek) Mivel szükségetek van rá az előadáshoz, így
elmagyarázok egy pár szót. A klasszikus kínai tánc rövidítése pontosan kínai
táncot jelent. A kínai tánc természetesen tartalmaz népies táncot és néptáncot
is. Miért hívják a klasszikus kínai táncot klasszikus táncnak? Ez nevezetesen
Kína ősi idejéből lett hátrahagyva. Ha a hátrahagyásról (az átadásról) van szó,
tulajdonképpen két út létezik: az egyiknél a különböző korok ősi kultúrái bele
lettek sajtolva az emberek génjeibe, ezáltal létrejön egy árnyalat, amelyik egy
ember mindegyik mozdulatánál megmutatkozik, ezt hívják tartós (utólagosan ható)
bájnak. A másik út nevezetesen a kultúra hagyománya (hagyományozása). A kultúra
hagyománya szóbeli hagyományra, írásos hagyományra és testmozdulatok,
nevezetesen táncmozdulatok és táncok általi hagyományra (továbbadásra)
tagozódik. Különböző vidékeken szintén különböző előadásmódjai léteznek a
táncoknak. Az, ami az emberi testbe van belesajtolva, hozzájárulhat ahhoz, hogy
egy embernek a testtartása a nép egyik sajátosságává válik. Az emberi tartalom
szempontjából, ez egy népnek az árnyalata. Ha tehát a kínaiak egyszer
megmozdítják a kezüket vagy lábukat, a testtartás ennél egészen más mint a
nyugati embereké, bezárólag az arckifejezéssel. Ez tulajdonképpen egy népnek a
tartós (utólagosan ható) bája. Ezt csak nagyon nehezen lehet megtanulni.
Mindegy milyenek a táncmozdulataid, mihelyt megmozdítod a kezedet és lábadat,
ezt az árnyalatot mutatod meg. Ez olyasmi, ami egy nagyon hosszú időn át lett
hátrahagyva a történelemben.
A kínai táncnál három nagy részről beszélnek, nevezetesen a
testritmikáról, a testtechnikáról és a készségről (technikáról). Ha a kínai
táncnál levő testritmikáról van szó, az tulajdonképpen azt jelenti, hogy a
népnek az árnyalatát (nüánszát) mutatja be a végtagok mozdulatain keresztül. A
kínai táncnál levő testtechnikát tekintve nem létezik szisztematikus,
szabványosított hagyomány a történelemben, de ami a készségeket (technikákat)
illeti, ott különösen kiváló hagyományok léteznek. Tudjátok, a ,,wu” szónak a
,,wushu”-nál (harcművészetnél) és a ,,wu” szónak a ,,wudao”-nál (táncnál)
ugyanaz a kiejtésük, de különböző írásjeleik vannak, ezt az istenségek
szántszándékkal rendezték el így. Valójában, ha az ember békésen használja a
,,wu”-t (harcot), akkor az tánc; ha viszont harciasan használja a ,,wu”-t
(táncot), akkor az harcművészet. Különböző dinasztiákban, valamint különböző
generációknál, az ünnepeknél vagy lakomáknál a császári udvartól kezdve a népig
sok tánc a katonák által lett előadva, akik a harcművészet készségeit
(technikáit) mutatták be, mint például ugrásokat, forgásokat (fordulatokat),
szaltók egy sorát, kardtáncokat, lándzsatáncokat vagy bottáncokat stb., és a testtechnika
leginkább a kínai népben van elterjedve, ott léteznek különböző stílusok
dolgai. Különböző dinasztiákban valamint különböző generációknál léteztek
udvari táncok, az udvari táncok mindig meg lettek őrizve. De az emberek csupán
az újkor után szabványosították szisztematikusan a kínai táncot, ezáltal jött
létre a kínai tánchoz való kiképzés és ezt rendszerezetten oktatták. De a kínai
tánc semmi esetre sem lett az újkorban létrehozva.
A kínai táncnál létezik az elemi készségek (technikák) gyakorlásának
egy teljes sora. Olyan dolgok is léteznek mint rúdgyakorlatok és
talajgyakorlatok mint a balettnél, egyidejűleg létezik testritmika,
testtechnika és készségek (technikák) is. A testritmika, amiről manapság a
szárazföldi Kínában beszélnek, a pártkultúra által korlátozva lett,
tulajdonképpen a felismerés ott nagyon felszínes. A ritmika nem csak a
táncmozdulatokat jelenti, amik a külső mozdulatokon keresztül vannak mutatva,
hanem főként egy népnek a tartalmiságáról (belső minőségéről) van szó. Például
ha egy nyugati ember és egy kínai, aki még sohasem tanult táncokat, egyidejűleg
tanulja a kínai táncot, az árnyalat biztosan különböző. A dolgok, amik egy
néptől lettek örökölve, mindenütt bele vannak sajtolva a csontokba és az
életbe. A kínai táncnál levő nehéz technika tartalmaz ugrásokat forgásokkal
(fordulatokkal), az ugrásoknak és a forgásoknak is egy magasabb nehézségi foka
van mint a balettnél. A technika uralásához való követelmény sokkal magasabb
mint a balettnél. A kínai táncnak a rendszere nagyobb mint a baletté, sokkal
több mozdulat is létezik mint a balettnél.
A balettnél csak azok a mozdulatok léteznek. Ha egy másik mozdulatot
fűzöl hozzá, nem tartozik többé a baletthez, emiatt a balett nem változtatható
meg. De a kínai táncban olyan sok mozdulat van, úgyhogy a figura (karakter)
ábrázolása a kínai táncban relatív könnyű. Mindegy milyen személyiséget, milyen
jelenetet és környezetet szeretne bemutatni az ember a tánccal, ezeket mind be
lehet mutatni. Ez az előnye. Így a koreográfia is relatív könnyű. Nagyon nehéz
egy új színdarabot létrehozni balett által, mert nagyon kevés mozdulat létezik.
Csak azok a dolgok léteznek, mihelyt túlmész rajtuk, akkor az már nem balett.
Mivel a kínai tánc nagyon nagy kiterjedésű és nagyon sok dolgot tartalmaz, így
a koreográfia számára relatív egyszerű. Ha a Dáfá-tanítványok tehát a kínai
táncot mutatják be az újévi gálán, létezik egy ilyen előny. Azonkívül Kína egy
ötezeréves civilizáció történelmével rendelkezik, ha az ember vesz ebből
valamilyen történetet vagy valamit, már be lehet mutatni a színpadon, ez
kimeríthetetlen. Mit számít hát már a rosszindulatú párt rendkívül unalmas
kultúrája? Az utóbbi évben a rosszindulatú párt sok erőforrást pazarolt el és
60 előadócsoportot küldött ki, hogy zavarja a Dáfá-tanítványok előadásait,
senki sem szeretné megnézni a visszataszító és alávaló előadásokat. Megfizetik
(lefizetik) az embereket, hogy meghívják őket [az előadásokra], és az emberek
folyton szidták őket. Néhány milliárdot adtak ki erre és nagy kudarccal tértek
vissza. Sok művész használta ezt az esélyt a dezertáláshoz. A különböző
előadócsoportok erősen harcolnak egymással az egyenlőtlen nyereségelosztás
miatt. Az előadások látogatottsága rossz volt és nagy veszteségeket szenvedtek
el. A nézők nagyon hevesen szidták őket. A művészek mind magukban hordozzák a
rossz szokásokat a pártkultúrából, ezért a rosszindulatú párt éppen azon van,
hogy vaktában tomboljon. (taps)
Tanítvány: A globális gála
a kínai újévre egy nagy szerepet játszik az összes élőlény megmentésénél. Némely
tanulók azt mondják, azért hogy minden élőlényt megmentsünk, leszállíthatnánk
az árakat, hogy ezáltal több ember látogathassa az előadásokat, és nem kell
ügyeljünk a veszteségre. Helyes ez a gondolat?
Mester: Nem. Ennek az az oka, hogy ti nem csináltátok jól. Nem birkóztatok
meg vele és semmi mást nem tudtatok csinálni többé. Az idő már szűkös volt, így
le kellett szállítsátok az árakat vagy elajándékozzátok a jegyeket, csupán
emiatt csináltátok úgy. Az ok az volt, hogy nem csináltátok jól.
Tanítvány: Az igaz
körülmények tisztázása közben észrevettük, hogy a külföldi kínaiak még kevésbé
tudják elfogadni az igaz körülményeket, mint a Kínából való kínaiak.
Mester: Korábban így volt, most máshogy van. Ami az összes idősebb kínait
illeti, aki korábban elhagyta a szárazföldi Kínát, miután ők külföldre
jutottak, egy olyan időszakban tartózkodtak, amelyikben két nagy front állt
szemben egymással, nevezetesen a rosszindulatú párt az egész világon és a
szabad társadalom. A rosszindulatú párt társadalmából való országok, sőt az
emberek is ott, másoktól le vannak nézve a világon. Ez nem a nemzetek
különbözőségén múlik, hanem mert Kína szintén a rosszindulatú párt egyik
társadalma, így a kínaiak is le vannak nézve. Mihelyt Kínáról beszél az ember,
ez nincs elismerve, mert Kína egy szinonima a rosszindulatú KKP számára. Így
némely idősebb külföldi kínaiaknak az az érzésük, hogy nem emelhetik fel a
fejüket. Ha Kína erős, örülni fognak. Ez onnan ered, hogy a KKP-t nem tudják
világosan megkülönböztetni Kínától. Ez egy nagyon bonyolult psziché (lelki
alkat), ők nincsenek feltétlenül a rosszindulatú KKP mellett. Ha Kína ma nem a
rosszindulatú KKP egy világa lenne, hanem egy normális kormányzattal
rendelkezne és egyidejűleg gazdag lenne, természetesen boldogok lennének. Meg
kellene találnunk a csomóikat. Az igaz körülmények tisztázásánál meg kell
nézni, hol rejlik az akadály a gondolataikban.
Tanítvány: Néhány darab,
ami közvetlenül a Dáfá-t mutatja be, a New York-i bemutatónál meg lett
változtatva a kínai újév alkalmából megrendezett gálában. Ennek az az oka, hogy
a tanítványoknak nincsenek erős őszinte gondolataik vagy az, hogy a helybeli
nézők nem voltak képesek elfogadni ezeket?
Mester: Ami a program megváltoztatását illeti, az valami nagyon kis dolog.
Ha nem volt megfelelő, akkor meg lett változtatva. Ha léteztek zavarások, akkor
azok mind a rosszindulatú párt kémei által jöttek. Ha engem akar zavarni, az
egyáltalán nem működik. Ha szeretnék csinálni valamit, bárki is próbálja meg,
hogy ennél valamit megváltoztasson, azt nem érheti el. (taps) Így gyakrabban
mondtam a Dáfá-tanítványoknak is, nektek tisztában kellene lennetek azzal, amit
tesztek. Meghallgathatjátok mások véleményét, de ha már a helyes úton vagy,
akkor ne ingadozz mindig ide-oda.
Mellesleg szeretnék még valamit elmagyarázni nektek. Tudjátok, a
Dáfá-tanítványok üldözése közben a rosszindulatú párt által ezekben az években,
bármilyen rosszindulatúan (gonoszul) is jár el a KKP néhány kéme az interneten,
bárhogyan is terjeszt hazugságokat a médiákban a rosszindulatú párt, ők
biztosan szakadatlanul szidalmazni fognak engem, szintén biztosan ezeket vagy
azokat a hazugságokat fogják terjeszteni, természetesen, ez a legnagyobb bűn,
amit többé nem egyenlíthetnek ki, később majd megtudják. De én egyáltalán nem
olvasok ilyesmit és nem is hallgatom meg. Tudjátok, hogy én sohasem néztem meg
magamnak ezeket a honlapokat? Elhiszitek ezt? (taps) Tudom, hogy szidalmaznak,
de mit szitkozódnak ott, nem szeretném tudni. Természetesen a tanulók ezt
szintén nem mondhatják ki, nincs is senki, aki elismételné nekem. (taps) Minek
olvassam őket? Ez nem hozhat engem ingadozásba. Én tudom, milyen dolgot teszek.
Tudom, hogyan néz ki ez a dolog a kezdetén és a végén, ez már elégséges! (taps)
Hogyan néz ki ez a folyamat közben, bármilyen változatos és változékony is,
egyáltalán nem törődök azzal. Ameddig a Dáfá-tanítványaim az őszinte (egyenes)
utat járják, és én vigyázok, hogy egy probléma se adódjon, minden mással nem törődök. (taps)
Tanítvány: Az új jingwenben
a Mester azt mondta, a zavaró istenségeket a három világkörön belül, akik
zavarják a Fá-helyreigazítást, átfogóan feloszlatni. Melyik zavaró istenségek
vannak itt megemlítve?
Mester: Zavaró istenségek, régi erők, mindazok, akik egy negatív hatást
fejtenek ki a Dáfá-val szemben, azok zavaró istenségek. (taps)
Tanítvány: A múlt összes
igaz (ortodox) vallásában nem lehet többé művelődni. Azonkívül most még azon
vannak, hogy zavarják a Fá-helyreigazítást. Hogyan kellene szemléljük ezt?
Mester: Már elmagyaráztam, hogyan kell eljárjatok ezzel. Nem szükséges
valamilyen akciókat kezdeményezzél a vallások ellen. Mi csak egy ember szívére
irányulunk. Ha szeretné művelni magát, akkor magyarázzátok el neki. Ha az igaz
körülményeket szeretné hallani, akkor azt meséljétek el neki, az elég. Semmit
sem szükséges csinálnotok. Nem is szükséges külön odamenjetek hozzájuk.
Várjatok, míg ők jönnek. Azt mondtam, minden
élőlény meg kell hallgassa az igaz körülményeket, mert a Dáfá-val szembeni
magatartásuk határozza meg, hogy meg lesznek-e tartva vagy sem. Miért kell
legyenek eltávolítva a zavaró istenségek, akik a vallásokat ellenőrzik? Az ok
erre az, hogy az emberek ott állást kell foglaljanak. A zavaró istenségek nem
hagyják őket állást foglalni és egy esélyt sem adnak az embereknek, hogy meg
legyenek mentve, emiatt feltétlenül el kell távolítani őket, hiszen azon
vannak, hogy megsemmisítsék az összes élőlényt. Bár azok úgy néznek ki, mint
egy ember, ott [a vallásokban] sok élőlény létezik, aki még magasabb szintekről
jött le és született emberként újra, ők nem tudni hányszor magasabbak, mint
azok [a zavaró istenségek]. Nekik nem áll jogukban, hogy embereket tegyenek
tönkre. Így a zavaró istenségeket el kell távolítani, avégett hogy minden élőlénynek
meglegyen az esélye, hogy állást foglaljon.
Tanítvány: Mester, üdvözlöm
Önt! Én egy pekingi Dáfá-tanítvány vagyok. Az elutazásunk előtt sok
Dáfá-tanítvány Pekingben a lelkünkre kötötte, hogy feltétlenül át kell adjuk az
üdvözletüket a Mesternek, ha láthatjuk a Mestert. Nagyon hiányoljuk a Mestert.
Ma végre előadhatjuk az ő nagy kérésüket. Szeretném egy ,,Heshi”-vel üdvözölni
a tisztelt Mestert a nevükben! Üdvözlet a tisztelt Mesternek! Tisztelt Mester,
üdvözlöm Önt! Tisztelt Mester, üdvözlöm Önt!
Mester: Köszönöm! (taps) Köszönöm a Dáfá-tanítványoknak Pekingben! Nem úgy
van, hogy a Dáfá-tanítványok Pekingben nem csinálták jól. Tudjátok, a gonosznak
az összes leghatalmasabbja Pekingben összpontosul, emiatt ott az igaz
körülmények tisztázásának az intenzitása és a tanulók állapota biztosan
rosszabb, mint más területeken. Nem úgy van, hogy a tanulók nincsenek rendben,
hanem azon a helyen relatív több gonosz létezik, viszonylag koncentráltabb. Ha
a gonosz egy összességként egyre tovább lesz megsemmisítve, a Dáfá-tanítványok
Pekingben nem fognak lemaradni, nem lesznek hiányosabbak, mint a más
területeken levők. Annyi biztos. (taps)
Tanítvány: A
Dáfá-tanítványok a Japánban levő Osakából üdvözlik a nagyszerű Mestert! Mester,
Ön olyan sokat tett. Mindig amiatt aggódom, mert nem tudom elengedni az egómat,
úgyhogy az élőlények megmentése el lett szalasztva. Azonkívül, hogy a Fá-t
többet tanuljam, mit tehetnék még, hogy elérjem a Fá-helyreigazítás idejebeli
Dáfá-tanítványokkal szemben felállított követelményeket?
Mester: Ha már tudod, hogy nem csináltad kielégítően, akkor csináld
kielégítően, hogy elérd a követelményeket. A Dáfá-tanítványok három dolgát jól
kell elvégezni. A legnagyobb dolog ebben a pillanatban pontosan az összes
élőlény megmentése és hogy sok embert mentsetek meg! Ez a legnagyobb dolog.
Tanítvány: A tanítványok
Kaliforniából ,,Heshi”-t végeznek! Kérjük a tisztelt Mestert egy világos
utalásra, hogy meg kell-e alapítani a Fuxing Egyetemet. A jövendő orvostudomány
a műveléshez tartozik?
Mester: Ami az egyetem alapítását illeti, az azon múlik, hogy léteznek-e az
előfeltételek erre vagy sem. A jövendő orvostudomány? Hiszen a mai
orvostudomány szintén nem tartozik a műveléshez. (minden tanítvány nevet) A Dáfá-tanítványok minden hivatásban és minden
területen művelhetik magukat. De a hivatás önmagában nem művelés.
Tanítvány: Tisztelt Mester,
köszöntöm Önt! A tanítványok Harbin-ból üdvözlik a Mestert!
Mester: Köszönet a Dáfá-tanítványoknak Harbin-ból!
Tanítvány: Kérjük a
tisztelt Mestert egy útmutatásra az angol Epoch Times mostani működtetésére
(működésére).
Mester: Ez a dolog olyasmi, amit saját magatok kell mérlegeljetek. Miért
léteznek problémák? Ezt én kell megkérdezzem tőletek. (a Mester mosolyog) (minden tanítvány nevet)
Személyzeti, anyagi és pénzügyi erőforrásokban szenvedtek hiányt, a nehézségek
biztosan nagyon nagyok. De a kínai Epoch Timesnak akkoriban szintén ilyen
problémái voltak, annak ellenére átjutott (győzött), annak ellenére elérte az
áttörést. Nyugodtan tanulhattok többet ebből és többet vehettek tudomásul.
Hogyan működtetitek, ezt ti kell megcsináljátok (Hogyan van üzemeltetve, ez
általatok kell legyen megcsinálva). Ez pont olyan mint annál a kérdésnél,
hogyan művelhetitek magatokat jól.
Tanítvány: Némi idővel
ezelőtt volt egy cikk a Minghui-[honlap]on a Mester kommentárjával, az állt
ott, hogy a tanítványok most lehetőleg nem kellene hétköznapi emberekkel vagy
új tanulókkal összeházasodjanak. A Dáfá-tanítványok Tajvanból ezt a kérdést a
szárazföldi Kínában élő Dáfá-tanítványok számára teszik fel.
Mester: Ez a cikk a Dáfá-tanítványok által lett megírva. Ha
Dáfá-tanítványok által van írva, akkor létezik benne a tapasztalatcsere
tényezője. Nem úgy van, hogy a Fá így vagy úgy cselekedtet benneteket. Az nem
jelenti azt, hogy ti így vagy úgy kell cselekedjetek. A Mester ezt nem így
mondta, a Fá-ban szintén nem így lett elmagyarázva. Viszont ha Dáfá-tanítványok
tesznek valamit, azért egy keveset el kellene töprengjenek. Hiszen te egy
Dáfá-tanítvány vagy, neked kellene viselned a felelősséget a művelésedért és a
Dáfá-tanítványok környezetéért is. Így azt gondolom, ha te ebből a
kiindulópontból gondolsz utána (gondolkodol el rajta), már tudhatod, hogy meg
kellene tegyél-e valamit vagy hogyan kellene megtegyed. Ha saját magadat teszed
az első helyre, akkor talán sok dolgot nem tudsz jól csinálni, problémák fognak
adódni. Ha valóban szeretnéd viselni a felelősséget a Dáfá-ért és a
művelésedért, jól csinálhatod, bármit is teszel.
Tanítvány: Az őszinte
gondolatok kibocsátásának idején nekem dolgoznom kell. Van annak hatása, ha
munka közben bocsátom ki az őszinte gondolatokat?
Mester: Rendkívül különös körülmények között, ha valóban nem tud elszakadni
az ember a munkától, el lehet intézni először a munkát és aztán kibocsátani az
őszinte gondolatokat. Ha munka közben szeretnéd kibocsátani az őszinte gondolatokat,
azt nagyon nehéz elérni. Azt valóban nagyon nehéz elérni. Ha a hétköznapi
emberek egy cégénél dolgozol, nem szükséges feltétlenül csinálnod a
kéztartásokat, mások nem érthetnék meg azt. Már elegendő, ha teljes nyugalomban
ülsz ott, hiszen az őszinte gondolatok kibocsátásánál már elég, ha a
gondolatait veti be az ember. Munka közben biztosan nem lehet helyesen
kibocsátani az őszinte gondolatokat. Ha valóban nem érheted el, akkor dolgozz
csak, az is rendben van, később bepótolhatod. Viszont a meghatározott
időközökben az egész világon történő őszinte gondolatok kibocsátásánál a
Dáfá-tanítványok által, az erő határtalan. Ha közületek mindenki
(mindegyikőtök) nagyon erős őszinte gondolatokkal kezelhette volna ezt a
dolgot, ha ez a dolog egészen a kezdetén már nagyon jól lett volna csinálva, a
gonosz ma talán már egyáltalán nem létezne. Pontosan mivel sok tanuló meg lett
zavarva, ezáltal vagy azáltal lett megzavarva, aztán ezt nem lehet jól
csinálni.
Tanítvány: Most fél négy
van, a Mester már majdnem két órája magyarázta a Fá-t. A tanítványok kérik a
tisztelt Mestert, hogy igyon egy korty vizet.
Mester: Várj még egy picit. (taps)
Tanítvány:
Dáfá-tanítványként milyen segítőkész dolgot tehetnénk egy másik
Dáfá-tanítványért, aki röviddel a halál előtt áll.
Mester: Felolvasni neki a Fá-t, az a legjobb. Mindegy, hogy ebben az időben
el kellene menjen, ez saját magán múlik. Léteznek még olyanok – hogy a
Dáfá-tanítványaim halálra vannak-e üldözve vagy hogy a régi erők üldözése által
ebben az időben mentek el, ők mind eljutottak a beteljesüléshez. (taps) Miért
van ez így? Tudjátok, ez a Fá-helyreigazítás az egész világegyetemben
figyelemmel van kísérve, a három világkör megteremtésének a célja a
Fá-helyreigazítás. Az összes élőlény nagyon hosszú idő óta várt a történelemben
a mai Fá-helyreigazításra. A ma szempontjából nézve, mindegyik dolog az
embervilágban nem egy apróság! Különösen ha valami közvetlen köze van a
Dáfá-hoz, a Fá-helyreigazításhoz és a Dáfá-tanítványokhoz, mindez nem egy
apróság. Bárki is meri azt mondani az üldözés idején: ,,A Fálun Dáfá jó”, nem
szükséges többet tegyen – csak ezt az egy szívből jövő mondatot – ez az ember
teljes bizonyossággal vissza fog térni a pozíciójába! (taps) Hiszen mit jelent
ez? Ha ebben az időben, egy rosszindulatú környezetben meri igazolni a Fá-t,
akkor ő biztosan egy istenség. Bárki is tett valami jót a Dáfá-tanítványok
számára az üldözésnek ebben az idejében, vagy tett valami jót, akkor ez az
ember biztosan egy istenséggé fog válni! (taps) Hiszen ez a legdöntőbb történelmi
időszak, az istenségek megnézik mindegyik gondolatot mindegyik élőlénynél. A
világegyetemben számtalan élőlény nézi az embereket a világban. A levegő
mindegyik részecskéje egy szem. Azonkívül nagyon sűrűek és mindent megnéznek,
az élőlénynek mindegyik mozdulatát megnézik itt. Hiszen itt van a
Fá-helyreigazítás gyújtópontja (fókusza), ez az összes élőlény jövőjét érinti
az egész világegyetemben. Az emberek nem láthatják ezt a szemükkel, így az az
érzésük, mintha semmi sem létezne. Azonban számtalan istenség és olyan sok
istenség, mint még soha, van azon, hogy nézze a három világkört. Ha az emberek
ezt valóban láthatnák, rendkívül ijesztőnek találnák. Egy ember mindegyik
gondolata, mindegyik ötlete, egy legkisebb gondolat is, nem lehet figyelmen
kívül hagyva az összes istenség által. Ha tehát az emberek tesznek valamit
ebben az időben, azon vannak, hogy meghatározzák a saját jövőjüket. Ami egy
Dáfá-tanítványt illet, ő olyan sokat tett, amit egy Dáfá-tanítvány kell tegyen,
gondoljatok csak bele, hova kellene menjen? Ő nem az én Dáfá-tanítványom, aki
halálra lett üldözve? Ő nem egy Dáfá-tanítvány? Nem csak a beteljesüléshez fog
eljutni, hanem minden
dicsőségben fog részesülni, amiben a Dáfá-tanítványok kell részesüljenek.
(taps)
Természetesen, ha idáig beszéltem, eszembe jutott valami. Némelyek a
tanulóink közül, én nem mondhatom, hogy te egy kém vagy, azonban, amit teszel,
az nagyon rossz. Te viszont művelni akarod magadat. A hibák, amiket korábban
csináltál, ott a KKP avatkozott bele, hogy megfélemlítsen téged. Attól tartasz,
hogy ez nyilvánosságra lesz hozva a KKP által és a Dáfá-tanítványok másképpen
kezelnének téged, attól tartasz, hogy a Mester másképpen kezelne téged.
Tulajdonképpen már régóta tudok rólad. Ebből az okból teszel dolgokat, amiket a
gonosz csináltat veled, másrészt egy Dáfá-tanítvány szeretnél lenni, de még
folyton rossz dolgokat teszel. Mondjátok csak, hogyan kellene kezeljelek téged?
Nos, csak két lehetőség létezik számodra: ha állhatatosan műveled magad, akkor
egy Dáfá-tanítvány vagy és minden, amit tettél,
a hatalmas erényeddé válik; ha viszont a gonosz oldalán állsz, akkor minden, amit tettél, nem
számít, ezt akkor csak azért tetted volna, hogy saját magadat elrejtsd. Ami ezt
a dolgot illeti, már nagyon világosan elmagyaráztam. Azonkívül én mondom
nektek, hamarosan nem lesz várva többé mindezen emberekre, nagyon hamar! Ez
nagyon hamar fog megtörténni. Emberi szavakkal ezt megtorlásnak hívják, ez
hamarosan meg fog történni. Bárhogyan is magyaráztam el korábban, némelyek
egyszerűen semmibe veszik. Mindegy, hogy te hiszed-e vagy sem, a történelmi
döntő pillanatban ez nem egy apróság. A Fá-t már olvastad, hova szeretnél
menni, mérlegelheted saját magad!
Tanítvány: Hogyan kellene a
gyermekeket a műveléshez vezessük?
Mester: Ami ezt a pontot illeti, Dáfá-tanítványként ezt még meg kell
kérdezni? Ha a gyermek nem tudja végezni a gyakorlatokat, felolvashatod neki a
Fá-t és megtaníthatod neki a Dáfá-tanítványok dalait. A Dáfá-tanítványok sok
gyermeke tudja kívülről felmondani a ,,Hong Yin”-t. Némely nagyon kicsi
gyerekek nagyon sok verset tudnak kívülről előadni, ezek valóban jó gyerekek.
Tanítvány: Kínában sok
tanuló létezik, aki át lett nevelve a gonosz által, ők segítenek a gonosznak és
üldözik a letartóztatott Dáfá-tanítványokat, ezáltal némely tanítványoknak
testi fogyatékosságok lettek okozva. Az áldozatok családtagjai keresetet
nyújtottak be testi sértés miatt. Szeretném megkérdezni a tisztelt Mestert,
hogyan kellene ezzel eljárjunk?
Mester: A hétköznapi embereknek természetesen megvannak a módszereik. Ha az
üldözésnél másoknál fogyatékosságot okozott, természetesen kérdőre kell vonni.
A művelésnél emberek azok, akik művelik magukat, azok nem istenségek, akik
művelik magukat. Ha az emberek között egy bűncselekményt követett el, ezt
természetesen ki kell egyenlítse. De másféleképpen mondva, ha ő valóban újra
művelheti magát és ráadásul állhatatosan tudja művelni magát, talán sok dolog
megváltozhat. Azt mondtam, minden
ezért a Fá-ért jött, ez áll az első helyen. Ha viszont te nem tudod megcsinálni
vagy nem tudod elérni, akkor egy hétköznapi ember vagy. Egy hétköznapi ember
pontosan a hétköznapi embereknek ezzel a realitásával kell szembesüljön.
Tanítvány: A tanítványok
San Diegóból üdvözlik a tisztelt Mestert! Szeretném, kérem, megkérdezni a tisztelt
Mestert, mit kellene tegyenek a tanítványok a kínai nyelv tanulása trendjének a
vonatkozásában. Ha egy oktatóprogramot fejlesztünk ki a kínai nyelv számára, ez
zavarhatná a Fá-igazolás más projektjeit?
Mester: Igen. A Dáfá-tanítványok tudják, hogy az amerikaiak semmit sem
értenek a rosszindulatú párt trükkjeiből. Bár olyan sok évet harcoltak a
rosszindulatú párttal, azonban fogalmuk sincs, mi a pártkultúra. A
rosszindulatú párt mostani tankönyvei mind magukban hordozzák a pártkultúrát.
Ha a szárazföldi Kínából való tankönyveket veszi az ember, hogy kínaiul
tanuljon, nem lesznek az emberek mind messzemenően kiképezve, hogy magukban
hordozzák a pártkultúrát? A Dáfá-tanítványok ezt egészen világosan látják,
ezért gondolkoznak, hogy saját maguk kellene-e tankönyveket szerkesszenek és
átadniuk azokat az amerikai tanügyi hatóságnak. Azonban ezt el kell ismerje az
amerikai tanügyi hatóság, máskülönben hiába csinálod. Ha az az érzésetek, hogy
csinálhatjátok ezt, akkor csináljátok. Ha nem tudjátok megtenni ezt, az sem
olyan rossz.
Tanítvány: A belépőjegyek
árusításánál az NTDTV-gálára a tanítványok ezt a ,,tuipiao” (jegyeladást
előmozdítani) rövidítéssel nevezték meg. A ,,tui” (előmozdítani) szónak ugyanaz
a kiejtése mint a ,,tui”-nak (visszaadni), Mindannyian azt kérdezték, hogy
ennek lehetne-e egy negatív hatása.
Mester: Ennek nincs negatív hatása. ,,tuipiao” (jegyeladást előmozdítani),
,,tuipiao” (jegyeket visszaadni), akkor megváltoztathatjuk egyszer a szót és
nem mondjuk ,,tuipiao” (jegyeladást előmozdítani), hanem ,,maipiao” (jegyeket
eladni), egyszerűen így. (mind nevetnek) Na igen. ,,tuipiao”, ,,tuipiao”
(jegyeladást előmozdítani), kezdetben én sem értettem igazán, hogy ti
,,tuipiao”-ra (jegyeladást előmozdítani-ra) vagy ,,tuipiao”-ra (jegyeket visszaadni-ra)
gondoltatok. Az nem jó, ha ,,maipiao”-t (jegyeket eladni-t) mondunk? (mind
nevetnek)
Tanítvány: A médiák, mint
például az NTDTV és az Epoch Times, egy mérhetetlen hatást céloztak meg a
Fá-helyreigazításban. Hogyan működtethetjük úgy a médiáinkat, hogy
gondoskodhassanak a saját pénzügyi egyensúlyukról, avégett hogy ne kelljen
pénzügyi gondokkal küszködjünk?
Mester: Ez azon múlik, hogyan csináljátok. Erről a dologról már többször
beszéltem, kell hát létezzen valaki, aki a médiapiaccal foglalkozik. Ha veletek
Dáfá-tanítványokként cikkeket íratnak, anyagokat osztogattatnak vagy az utcára
menesztenek benneteket, ezt mind meg tudjátok csinálni, de ha a médiapiaccal
kellene foglalkozzatok, ezt nem szeretnétek tenni.
Tanítvány: A korábbi
Fá-magyarázatoknál mindig mondta a tisztelt Mester, hogy a kínai kultúra egy
félisteni kultúra, de ma a Mester arról a kultúráról beszélt, amit istenségek
hagytak hátra.
Mester: Helyes. A kultúra, amit az istenségek hátrahagytak a kínaiaknak,
egy olyan kultúrán keresztül mutatkozik meg, amelyik félig emberi és félig
isteni. Ez nem ellentmondás. A kínai kultúra egy félisteni kultúra, azonban
istenségek által lett hátrahagyva az embereknek.
Tanítvány: A szárazföldi
Kínában élő tanulókra vonatkozólag, akik szeretnének külföldre jönni, milyen
magatartásuk kellene legyen velük szemben a külföldön élő tanulóknak?
Biztatnunk kellene őket, hogy maradjanak tovább Kínában?
Mester: Ami ezt a dolgot illeti, nem szeretnék semmi abszolút dolgot
mondani. Máskülönben, mihelyt ma mondok valamit, sokan megint a végletekbe
fognak menni. A Dáfá-tanítványok minden
esetre el kellene intézzék a dolgokat, amiket tenni szeretnének! Mindegy hol
tartózkodik, be kell váltsa a fogadalmát. Az élőlényeket, akiket meg szeretne
váltani az ember, saját maga kell megváltsa!
Tanítvány: A Fá-igazoláshoz
való projektek megemelkedett száma miatt kevesebb ember lett, aki tisztázza az
igaz körülményeket az amerikai kormányzatnak. Sok dolognál csak nagyon lassan
jutunk előre.
Mester: Csak ezek a személyzeti, anyagi és pénzügyi erőforrásaink vannak,
ámde nekünk még olyan sok munkát kell elvégeznünk. Akkor nézzétek meg egyszer,
mi nyom súlyosabban a latban és mi könnyebb (jelentéktelenebb), és hogyan
tudnátok jól eltervezni.
Na igen. Némelyik kormányzat valóban nem viselkedik jól, mert a régi
erők nagyon erősen gátolták különböző országoknak a kormányzatait. Miért? Az ok
erre az, ők tudják, hogy a Dáfá-tanítványok nagyon sokat kell tegyenek a
Fá-helyreigazításnál és ez olyan fáradságos számukra, hiszen a cél abban rejlik,
hogy megalapozzák a hatalmas erényüket. Mihelyt valamelyik erős kormányzat
állást foglalt volna, vagy ha minden
kormányzat bevetné magát a rosszindulatú párt hatalma ellenében, a
rosszindulatú KKP egyszerre összeomlana, az üldözést sem tudná többé tovább
folytatni. Az nem azt jelenti, hogy a Dáfá-tanítványok vizsgáztatására való
környezet nem létezne többé? Hogyan kellene magukat műveljék? Így a régi erők
különböző országoknak a kormányzatait gátolták a legerősebben. A mostani
helyzet szemszögéből nézve, a rosszindulatú párt zavaró kísértetei hamarosan
nem tudják többé ellenőrizni különböző országoknak a kormányzatait. A gonosz
nagy mennyiségben történő megsemmisítésével gyorsan le van gyengítve a
képessége, hogy embereket ellenőrizzen.
Tanítvány: A tanítvány
látta, hogy a vallásokban sok ember létezik, aki valóban művelni szeretné
magát. Azonban a vallásokban való eredeti hitük által akadályozva vannak, hogy
tájékozódjanak az igaz körülményekről.
Mester: Hogy akadályozva vannak, hogy tájékozódjanak az igaz
körülményekről, nem a vallásaikon múlik, hanem a vallásokban létező zavaró
istenségeknek a tényezőin múlik, akik egy negatív hatást fejtenek ki. Ebben a
tekintetben most egyre kevesebb ilyen tényező létezik, egyre tovább meg lesznek
semmisítve, lassan egy nagy változás fog adódni. Meg fogod látni. (taps)
Tanítvány: A
Dáfá-tanítványok Belgiumból, a New York-i Long-Islandról, a San Franciscói
öbölvidékről, a franciaországi Besanconból, a kanadai Torontóból, a kanadai
Edmontonból, Dél-Amerikából, Írországból, Sri Lankáról, Koreából üdvözlik Önt.
Mester: Köszönöm nektek. (taps)
Tanítvány: Egy kérdés egy
nyugati tanulótól. A Mester azt mondta, hogy most többé nem a személyes művelés
időszaka van, hanem az összes élőlény megmentéséé. Belemehet a Mester ebbe
valamivel mélyebben?
Mester: A személyes emelkedés még mindig az első helyen áll. Amire
gondoltam, az az, a Dáfá-tanítványok Fá-igazolásánál és annál, amit csinálnak,
az összes élőlény megmentése a legfontosabb. A mostani időszak szempontjából
nézve, ez nagyon is sürgős. A Dáfá-tanítványok összességként való művelése
különböző időközöket futott át. 1999. július 20-a előtt a Dáfá-tanítványok
művelése és emelkedése volt a legfontosabb, minden más jelentéktelen volt. Abban az
időben sok tanulónak volt az az érzése, mihelyt ők a Fá-t tanulták, a
gyakorlatokat végezték, úgy tűnt, hogy olyan gyorsan emelkednek mint a rakéták.
A szintek áttörése nagyon gyorsan ment, ha csak ott ültél, te is szinteket
törtél át. A járásnál és az evésnél is szinteket törtél át! Abban az időben
valóban úgy volt, mihelyt a Fá-t olvastad, felfelé lettél tolva. A
Dáfá-tanítványok egy meghatározott időpontig egy pozícióba kellett legyenek
tolva, azért hogy megmenthessenek minden
élőlényt, ha eljönne az ideje. Arról volt szó, hogy aztán jó ellenállást
fejthessenek ki, mikor a régi erők elkezdik, hogy gonoszat tegyenek, vagyis ha
az üldözés valóban elkezdődne.
Nos, mikor eljött 1999. július 20-a, az üldözés folyamában megnézte
az ember, hogy te egy valódi Dáfá-tanítvány lehetsz-e és hogy ezen üldözés
közben valódi arany vagy-e, hogy te színre tudsz-e lépni és hogy te a gonosz
nyomása alatt tovább művelheted-e magad. Nem ütközött egy ilyen helyzetbe sok
vallás a történelemben? Ez nem nyilvánvaló? Azonban némelyek félelemből vagy
különböző ragaszkodások alapján nem érték el ezt. Ez nem felel meg többé neki,
vagy az nem felel meg többé neki. Nem úgy van, hogy a Dáfá vagy az, amit a
Mester tesz, nem felel meg többé neki, hanem saját maga fél és egy kifogást
keresett magának! Nem mer színre lépni, nem meri a könyvet olvasni és a Fá-ban
művelni magát, a gyakorlatokat szintén nem meri többé végezni.
Most a Dáfá-tanítványok ellenálltak az üldözésnek a Fá-igazolás
közben és lépésről lépésre közelednek a véghez. Az eltávolítás által többé nem
sok marad fenn a rosszindulatú tényezőkből, a nyomás sem olyan erős többé. Az
összesség szempontjából nézve, a Dáfá-tanítványok számára többé nem probléma,
hogy a beteljesülés felé haladjanak az elért érettségen keresztül. A
legfontosabb dolog ebben a pillanatban, hogyan menthettek meg még több embert a
világon! Az összes élőlényt megmenteni! Ez már a Dáfá-tanítványok legnagyobb
dolgává vált.
Ennél az üldözésnél a gonosz nem csak a Dáfá-tanítványokat üldözte,
hanem az embereket is a világon! Ha az emberek a világon helytelen gondolatokat
vagy helytelen véleményeket táplálnak a Dáfá-val szemben, ki lesznek
selejtezve, mihelyt a Fá-helyreigazítás erőteljes áramlata megérkezik. Hiszen ő
a Fá ellen van, amelyik a jövendő világegyetemet teremti meg. Hova kellene hát menjen?
Ha nem szeretne belépni a jövőbe, akkor fel lesz oszlatva és nem is létezhet
többé. Úgy én mondom, hogy az élőlények megmentése a Dáfá-tanítványok által
rendkívül fontos.
Tanítvány: Sok kínai
tanuló, mikor ezt hallotta, többé nem ügyelt a személyes művelésre. Így kellene
legyen? (Mester: Ez a végletekbe menni és természetesen hibás.) Úgy van, hogy a
személyes művelés általi folytonos emelkedés alapján jól kellene végezzük az
összes élőlény megmentésére szóló munkát?
Mester: Természetesen ez így van, biztosan így van. A személyes művelésben
nem szabad lazábbra engedni a gyeplőt. Mindegy mit teszel, hogy az igaz
körülményeket tisztázod-e, vagy hogy a Fá-igazoláshoz való projekteket
csinálod, te mindenekelőtt a valódi művelést kellene az első helyre tegyed.
Csupán akkor még szentségesebb az, amit teszel, mert te egy Dáfá-tanítvány
vagy, egy Dáfá-tanítvány az, aki a Fá-igazoláshoz való munkát végzi. Egy
hétköznapi ember is végezheti a Dáfá-tanítványok munkáját, azonban nem érheti
el a Dáfá-tanítványok hatalmas erényét, ő csak szerencsét (boldogságot) és
erényt kap, a szerencséjét alapozza meg eközben.
Tanítvány: A
Dáfá-tanítványok Írországból üdvözlik a könyörületes, nagyszerű, tisztelt
Mestert. A Fá-igazoláshoz való munka Írországban nagyon sok démoni nehézséget
tapasztalt meg az elmúlt években. A tanítványok erőfeszítései által több mint
egy év óta elvben mi behoztuk a Fá-helyreigazítás folyamatát. Szeretném a
Mestert megkérdezni: a korábbi démoni nehézségeknek az oka abban rejlik, hogy a
tanítványok nem voltak szorgalmasak vagy a régi erők elrendezése volt és a
gonosz általi üldözés?
Mester: Mindkettő. Az elmúlt években sok tényezője létezett a gonosznak. A
mostani szakaszban kevés tényezője létezik a gonosznak. A Dáfá-tanítványok
érettebbé váltak. Sok ok létezik. Természetesen, még fontosabb, hogy jól
művelje magát.
Tanítvány: A
Dáfá-tanítványok Liaoning tartomány Xinbin városából, a Huairou körzetből
Pekingben, a Fengtai körzetből Pekingben, Zhejiang tartományból, a Liangping
körletből Chongqing-ban, Gansu tartomány Lanzhou városából, Jinchang városból,
Gulang körletből, Harbin-ból, Changzhou-ból, Tongzhou-ból Pekingben,
Jiamusi-ból, a garnizonterületről Sanghajban, a katonai területről Wuhan-ban, a
katonai területről Changdu-ban, a katonai területről Guangzhou-ban, az Air
China-tól, Jiangxi-ból, Yuncheng-ből Shanxi-ban, Zhangjiakou-ból, Guangdong
tartomány Lechang városából, a Hebei tartományi Baoding-ból, Wuhan-ból,
Shanxi-ból üdvözlik a Mestert. (Mester: Köszönöm nektek.) A Dáfá-tanítványok az
Anhui tartományi Fuyang-ból, a Hubei tartományi Wuhan-ból, Jingzhou városból,
Guangdong tartomány Chaoyang városából, Shantou-ból, Jieyang-ból, a Chaoyang
körzetből és Haiding körzetből Pekingben, Liaoning tartomány Tieling városából,
Fujian tartomány Changting körletéből, Szecsuan tartomány Chengdu városából,
Wenjiang-ból Chengdu-ban, Henan-ból, Huanggang-ból, Shandong tartomány Heze
városából, Shaanxi tartomány Yanliang területéről, Zhanjiang városból, a
pekingi Kultúrkörből, a Liaoning tartományi Benxi-ből, Daqing-ból, Kunshan
városból, a Shengli olajmezőről, Dongying városból, Guangzhou-ból, a Hebei
tartományi Baoding-ból, a Gansu tartományi Lanzhou-ból, Xinjiang-ból,
Kaian-ból, Deyang-ból, Mianyang-ból, Santai-ból, Changsha-ból, a Hebei
tartományi Chengde-ből, Xianghe-ből Langfang-ban, Yunnan tartományból, a
Qinghua Egyetemről, a Hubei tartományi Macheng-ből, a pekingi
Természettudományi és Műszaki Egyetemről, Taian városból, Shunyi-ból Pekingben,
Chongqing-ből, a Yangpu körzetből Sanghajban, a Hebei tartományi
Shijiazhuang-ból, Qingdao-ból üdvözlik a Mestert. (Mester: Köszönöm nektek.)
A Dáfá-tanítványok
Norvégiából, Németországból, Ausztriából, az ausztráliai Queensland-ből, az
USA-beli Seattle-ből, Kanadából, Melbourne-ből, Venezuelából, Argentínából, Peruból,
Mexikóból, Chiléből, Dominikáról, Dániából, Hollandiából, Indonéziából,
Csehországból, Szlovákiából, Japánból, Montreálból, Svédországból,
Finnországból, San Diegóból, Ottawából, Kubából, Bostonból, Hongkongból,
Makaóból, Ausztráliából, Houstonból, New Yorkból, Laoszból, Új-Mexikóból,
Malajziából, Új-Zélandról, Izraelből, Los Angeles-ből, Franciaországból, az
olaszországi Szicíliából, Vietnamból, Albanyből New Yorkban, Indiából, és a
,,Feitian” tánciskola minden tanára és tanítványa üdvözli a Mestert.
Mester: Köszönöm nektek. (taps)
Tanítvány: A gyermekem a
középiskola felsőosztályába jár, ő is tanulja a Fá-t, de már nem halad olyan
szorgalmasan előre, mint korábban. Mindig, mikor a rossz dolgok közelébe jut az
emberi társadalomban, nagyon aggódom.
Mester: Stimmel. Mikor a Dáfá-tanítványok gyerekei még a szülők által
vannak nevelve, ők nagyon jók. Te megtanítod neki, hogy minden nap tanulja a Fá-t kívülről és hogy
végezze a gyakorlatokat. Mihelyt a gyermek iskolába megy, megváltozik. Ennek a
társadalomnak valóban nagy befolyása van a gyerekekre. Mivel az
össztársadalomnak az erkölcse lecsúszik és a gyerekek alig rendelkeznek
elhárító erőkkel, mihelyt belépnek ebbe a társadalomba, már egy nagy
festékeskádban tartózkodnak. Ha a gyerekeket továbbra is rá lehet venni a
Fá-tanulásra és a gyakorlatok végzésére, úgy, mint korábban, akkor a gyerekek
nem fognak olyan könnyen lefelé csúszni a társadalommal. Sok kicsi
Dáfá-tanítványnál így van, miután nagyok lettek, sőt egyáltalán nincsenek többé
rendben. Ez tudniillik az oka.
Tanítvány: Kérem a tisztelt
Mestert, hogy magyarázza el egyszer, hogyan találhatnánk meg a helyes
egyensúlyt azon szándék között, hogy még jobban csináljunk egy projektet és még
több projekt kidolgozása között.
Mester: Ez azon múlik, hogyan hangolódtok össze egymással. Ez általatok van
eltervezve. Ha az ember jól szeretne csinálni egy projektet, biztosan több erőt
kell belefektessen. Ha aztán még új projekteket dolgoz ki, akkor az idő
biztosan nagyon szűkös. Normális módon így van. Hogyan lehet hát eltervezni
ezeket a dolgokat? Sok Dáfá-tanítvány visel felelősséget több projektért, ez
valóban nagyon nehéz (fáradságos). A Mester ismeri a nehézségeiteket. Később el
fogom mesélni a nehéz feladataitokat a szárazföldi Kínában élő tanítványoknak, hogy
ők is tudják, milyen nehéz körülmények között igazoltátok a Fá-t és
akadályoztátok az üldöztetésüket a gonosz által.
Tanítvány: A
Dáfá-tanítványok nagyon sokat teljesítettek azon körülmények között, hogy hiány
volt a személyzeti erőkben. Azonban némely projekteknek az eredménye nem
kielégítő. Úgy találom, némely projekteknél szükséges, hogy nekünk
specializálódnunk kellene, csupán úgy fejlődhetnek jobban a projektek.
Mester: Ez így van. Például az újévi gálára való előadásoknál a
Dáfá-tanítványok nagyon sok erőfeszítést tettek az elmúlt években, azonban a
professzionalizmusban való hiány miatt a hatás nagyon korlátozott volt. Mihelyt
viszont professzionálissá válik, aztán másként van.
Tanítvány: ,,A pártkultúrát
feloszlatni” című cikksorozat az Epoch Timesban nagyon alaposan és világosan
elemezte a pártkultúrát, azonban ott nem áll egy világos megoldás. Ezt a
megoldást a Dáfá-tanítványok kellene megtalálják a Fá-igazolásuk által?
Mester: A megoldás Kína ötezer éves civilizációjában található. Az ötezer
éves kínai kultúra az emberiség egy ortodox (igaz, hagyományos) kultúrája, ez
tudniillik a megoldás.
Tanítvány: Megkérhetem a
tisztelt Mestert, hogy magyarázza el egyszer a ,,Nemzetközi Zhen, Shan, Ren
művészeti kiállítás” jelentőségét a Fá-helyreigazításnál?
Mester: Tudjátok, hogy az emberi társadalom lefelé sodródik, így néhány
dolog ennél úttörőként fejtett ki egy hatást. Az egyik az irodalmi-művészeti
alkotás, a másik a képzőművészeti alkotás. Ilyen dolgoknak van a
legközvetlenebb és legnagyobb befolyásuk az emberek ideológiájára és
érzékszerveire. Közvetlen befolyásuk és közvetlen hatásuk van az emberek
erkölcsi beállítottságainak a változására. Ezáltal lehetnek az emberek a
leggyorsabban és legközvetlenebbül elzüllesztve. Így a modern művészet, a modern
irodalom és a modern irodalmi-művészeti ábrázolási mód egy úttörő hatást
fejtett ki. Az emberiség eldobta a képzőművészeti alkotáshoz vezető utakat,
amelyek az istenségek által lettek adományozva. Ahelyett ilyen erős démoni
természettel rendelkező dolgok lettek kitalálva, úgyhogy az istenségek által az
embereknek hátrahagyott dolgok el vannak vetve. Az istenségek által az
embereknek hátrahagyott ortodox (igaz, hagyományos) utak a képzőművészeti
alkotáshoz le lettek értékelve, míg egy fillért sem értek többé.
A Dáfá-tanítványok tudják, hogy az emberiség kultúrája az istenségek
által lett hátrahagyva az embereknek. Az emberi erkölcs lecsúszásának az
alapvető oka az, hogy az emberek nem hisznek többé az istenségekben. Így a
Dáfá-tanítványoknak nem szabad a lecsúszott emberi erkölcs kritériumaival
megítélniük a dolgokat. Bármit is hoztak létre a Dáfá-tanítványok, annál
biztosan vissza kell vezessék az eredethez (ősforráshoz) a dolgokat, amelyek az
istenségek által lettek hátrahagyva az embereknek. Így ez a dolog, amit tenni
szeretnétek, önmagában is feltartóztathatja a megromlott tényezőket, egy vezető
szerepet játszik a visszatérésnél. Biztosan így van. Tehát a képzőművészeti
kiállítás önmagában azon van, hogy leleplezze az üldözést, egyidejűleg az emberek
a képzőművészeti alkotás útjain keresztül is vissza lesznek vezetve, azért hogy
az emberek újra visszatérhessenek az emberek útjára. Ez arra szolgál, hogy
segítsen az embereknek visszatérni az eredeti útra.
Ha az emberek a képzőművészeti alkotásnál ejtik az alkotás számára
való művészi készségeket (technikákat), amiket az istenségek adományoztak az
embereknek, akkor ennél az a legnagyobb probléma, hogy az emberek a saját
ötleteiket és saját véleményeiket helyezik az első helyre az alkotásnál. Ennél
aztán lemondanak az istenségek által adományozott elvről, nevezetesen hogy a
tárgyakat precízen ábrázolják. Az alkotásnál a tárgyak precíz ábrázolása kell
álljon az első helyen, ez megváltoztathatatlan, mert ez az istenségek által
lett hátrahagyva. Ez egy kritérium is, azért hogy igazolja egy művész művészi
készségének (művészi technikájának) a színvonalát. Mihelyt ez meg van
változtatva, mindent elvek nélkül, tetszés szerint fog csinálni az ember. Ez az
oka, amiért felbukkantak a modern dolgok. Ha az emberek nem tudják az első
helyre tenni a tárgyak valójának a precíz ábrázolását, akkor az, amit
létrehoztak, egy vad mázolmány, az nem képzőművészet. Mivel az emberek
nincsenek rendben többé és az erkölcs megromlott (elzüllött), az emberek nem
rendelkeznek többé őszinte gondolatokkal, így az istenségek elhagyják őket.
Akkor az út, amit járnak, egyre önkényesebb és egyre veszélyesebb.
Tanítvány: Néhány híres
ügyvéd, emberjogi aktivista és hétköznapi ember az interjúnál többször
továbbíttatta az üdvözletét a Mesternek. Véleményük szerint Kína jövője a
Dáfá-tanítványokra van utalva.
Mester: Ez egyáltalán nincs tévesen mondva. De a Dáfá-tanítványokat nem
érdekli a hétköznapi emberek politikai hatalma, nem is fognak beleavatkozni a
hétköznapi emberek dolgaiba. Mi pusztán azon vagyunk, hogy bevessük magunkat az
üldözés ellen és megmentsük az embereket. Ha az emberek nagyon fontosnak
tartják a politikai hatalmukat, az nem téves. Milyen kormányzat létezik a
jövőben, az nagyon fontos a társadalom számára. A Dáfá-tanítványok művelők. A
rosszindulatú pártot feloszlatni a legalaposabb módszer az üldözés
megszüntetésére. A rosszindulatú párt bűncselekményét leleplezni, arra szolgál,
hogy megmentsük az összes általa megmérgezett élőlényt. A három világkör a
Dáfá-tanítványok mai művelésére és az összes élőlény megmentésére van
előrelátva. A Dáfá-tanítványok dolgai igazán a legfontosabbak. A jövendő az
embervilágban való Fá-helyreigazítás közben egy új állapota fog létezni az
emberiségnek. Ez azt is jelenti, a jövő dolgai pontosan a jövőhöz tartoznak,
emiatt a Dáfá-tanítványok egyszerűen azt kell tegyék, amit nektek tennetek
kell. Egy közeli jövőben az istenségek meg fognak mutatkozni az emberiségnél. Minden, amit az emberek
nem hisznek, a megtartott emberek szeme előtt is meg fog jelenni. Az emberiség
állapota is vissza fog térni a valódi emberi útra.
Tanítvány: A
Dáfá-tanítványok a Hubei
tartományi Macheng-ből nagyon hiányolják Önt. Velem továbbíttatják az
üdvözletüket Önnek. (Mester: Köszönöm a Dáfá-tanítványoknak a Hubei tartományi Macheng-ből!) Tegnap
olvastam a Minghui honlapon, hogy a gyakorlótársak a szárazföldi Kínában
egységesen végzik a gyakorlatokat egész Kínában a Minghui Rádió adása szerint,
a hatás nagyon jó. Mit kellene tegyenek a Dáfá-tanítványok külföldön?
Mester: Lehet mondani, hogy ez egy jó dolog. Még figyelemmel kísérem és
megnézem milyen a végső hatás.
Tanítvány: Újabban több
embert fogadtam, aki a szárazföldi Kínából jött és állította, hogy
Dáfá-tanítvány lenne. Azt is láttam, hogy a régi erők kihasználják ezeknek a
tanulóknak a hiányosságait. Sőt, ugyanarról a területről jönnek és állítják,
hogy azért jöttek az USA-ba, hogy segítsenek a Mesternek a
Fá-helyreigazításnál. De a kapcsolaton keresztül láttam, hogy alig végeznek
[olyan] munkát, amit a Dáfá-tanítványok kell csináljanak. Kizárólag az
itt-tartózkodásukkal, a munkájukkal stb. foglalkoznak és nem rendelkeznek jó
művelési állapottal.
Mester: Na igen. Most még nem szeretnék semmit se szólni ehhez és nem is
szeretnék semmit se lerögzíteni. Hiszen mindegy mit mondok, az nehézségeket fog
okozni a művelésetek számára. Hogy megcsinálja-e, nem csak azon múlik, hogy
műveli-e magát, hanem még meg lesz nézve, hogy az élőlény megmenthető-e.
Mindegy hogyan van, hogy külföldre jött-e vagy Kínában marad, saját magát valóban
egy Dáfá-tanítványnak kell tekintse az ember. Egyébként az nem csinál
különbséget, bárhol is marad.
Tanítvány: Ha minden családtag
Dáfá-tanítvány és néhány konfliktust egy hosszú idő után még mindig nem lehet
megoldani, úgy nagyon zavartnak érzi magát az ember és nagyon szomorúnak is.
Mester: A Dáfá-tanítványok művelésénél biztosan fel fognak bukkanni
konfliktusok. Hogy ti egy családhoz tartoztok-e vagy hogy a gyakorlótársak
között vagytok, ha mindannyian nem tudnak magukba (befelé, belülre) nézni, akkor
a konfliktusok egyre nagyobbak lesznek. Ha elhúzódnak, még mindig nem tudjátok
legyűrni ezeket. Hogyan kellene megoldani őket? Mindegyikőtök saját magánál
kell keressen. Bárki is tudja ezt elsőként elérni, aközben lehet enyhíteni ezen
a dolgon. Ha mindannyian elérhetik (megcsinálhatják) ezt, a konfliktusok már
meg lesznek oldva.
Milyen magatartása van sok Dáfá-tanítványnak a családtagjaival
szemben? ,,Ő a családtagom, bármi előnyös a családtagok számára, arról én
döntök. Némely dolgokat elintézek számára, mindenesetre jót akarok nekik.” Ez
viszont nem kell így legyen. Mihelyt művelitek magatokat, ti művelőtársak
vagytok, mindegyik a saját mennyországába tér vissza. Bárki is műveli magát
sikeresen, visszatér, senki sem képviselheti a másikat. Ha a hétköznapi emberek
között egy magas pozícióba jutott az ember, a családtagjait is hagyja előnyöket
kapni. Az megy, mert az a hétköznapi emberek egy dolga. Ami túlment a
hétköznapi emberek állapotán, nem érheted el. Aki műveli magát, az kapja meg.
Aki nem műveli magát, nem kaphatja meg. Egyik sem művelheti magát a többiekért.
Ha így van, komolyan kellene eljárjatok egymás között a felmerült problémákkal
és konfliktusokkal. Akkor nem tehetitek egyszerűen azt, amit akartok, mint a
hétköznapi emberek. A művelés tekintetében a családtagjaidat valóban
Dáfá-tanítványoknak kellene tekintsd, pontosan úgy kellene kezelned őket mint a
művelőtársakat, úgy én azt gondolom, a konfliktusok biztosan meg lesznek oldva.
Tanítvány: Sok amulett, ami
a szárazföldi Kínában élő Dáfá-tanítványok által lett csinálva, Sákjamuni,
Avalokitésvara stb. alakjával rendelkezik. Miután a ,,Minden zavaró istenséget a három világkörön
belül, aki részt vett a Fá-helyreigazítás zavarásában, eltávolítani” című
jingwen nyilvánosságra lett hozva a Mester által, némely tanítványok azon a
véleményen vannak, hogy nem helyénvaló ezeket a figurákat amulettként
használni. Kérem a Mestert egy útmutatásra.
Mester: Természetesen ez nem helyénvaló. Korábban volt egy hatásuk az
emberekre, az is csak onnan ered, hogy a Mester segített nektek az emberek
megmentésénél. Azonban ez a dolog nem helyénvaló. A Dáfá-tanítványok azon
vannak, hogy igazolják a Fá-t. Hogyhogy más istenségeket igazolnak hát? Ki
által lesz hát megmentve ez az ember? Ez nem egy nagy probléma? Az embereket
ezáltal talán nem azokban az istenségekben hagyja hinni, akik a
Fá-helyreigazításnál szintén állást kell foglaljanak a Dáfá-val szemben? Hogy
ezek meg lehetnek-e tartva, ez még azon múlik, hogyan viselkednek. Az amulett
önmagában nem fejtett ki hatást, a Mester volt az, aki segített annál, hogy
hasson. A Fá-igazolás a Dáfá-tanítványok egy dolga, semmi esetre sem azoknak az
istenségeknek egy dolga. Ezzel a ponttal nektek tisztában kell lennetek.
Tanítvány: Láttam, hogy az
utóbbi időben sok művelőtárs az emberi érzelmek vizsgájába ütközött.
Mester: Igen, az igaz. A rosszindulatú KKP a megsemmisülés irányába
szeretné tolni az emberi társadalmat, pontosan ezt a módszert használja.
Korrupció és züllöttség semmik. Mi egy másik szemszögből szólunk hozzá, ha azt
mondják, hogy ez az ember korrumpálva lett (romlottá vált) és elzüllött. Így
az, amit korrupció által elvett, a rosszindulatú KKP pénze. Ha a züllöttségen
keresztül tönkre tette volna a rosszindulatú pártot, még valami jót is tett
volna. (mind nevetnek, taps) Az nem probléma. A legnagyobb probléma abban
rejlik, hogy a rosszindulatú KKP azon van, hogy szétrombolja az emberek
erkölcsét. Tudja, hogy a Fálun Gong-nál a Zhen, Shan, Ren-re fektetnek
hangsúlyt, ez megtanítja az embereknek, hogy jó emberek legyenek, így [a párt]
megtanítja az embereknek, hogy rossz emberek legyenek, különösen a férfi és nő
közötti kapcsolatban. Tudjátok, milyen messzire ment a kínai társadalom?
Vérfertőzés, vérfertőzés az egész társadalomban. Ha egy tiszta lányt szeretnél
keresni, csak nehezen találhatsz még. Miért ilyen rossz [a párt]? Nem az
embereket akarja megsemmisíteni? A Dáfá-tanítványok nem a művelésen keresztül
akarnak visszatérni? Miért nem vigyáztok ebben a tekintetben? Miért hagyjátok
elzülleszteni magatokat a társadalommal és a rosszindulatú KKP által? Ez nem
egy nagyon komoly probléma? Ennek a pontnak a szemszögéből nézve, egyáltalán
rendelkeznek-e még az emberek a szárazföldi Kínában egy emberi állapottal? Ez
nem komolyan veendő? Hiszen a Dáfá-tanítványoknak kellene feltartaniuk a világ
lecsúszását, azért hogy az emberiség ne essen még tovább lefelé! Miért nem
szállhat ki még mindig az ember saját maga ebben a tekintetben? Feltétlenül
legyetek figyelmesek ennél a pontnál!
Bárhogyan is, ebben a tekintetben a Dáfá-tanítványok nem kellene
hagyják, hogy további problémák merüljenek fel. Nem szeretném látni, hogy ebben
a tekintetben problémáitok vannak. A művészcsoportban normális módon mi nem
engedjük meg a férfi és női tanulóknak, hogy tetszőlegesen kapcsolatot vegyenek
fel egymással. Azonkívül ők még nagyon fiatalok és a férfi és női tanulóknak
egyáltalán nem is szabad egymással barátkozniuk. Más Dáfá-tanítványok is
kellene ügyeljenek az ilyen dolgokra. Ha az iskolában ilyen problémák merülnek
fel, bárkinél is merül fel ez a probléma, haza lesz küldve, és ezt teljes
bizonyossággal. Ha a Dáfá-tanítványok saját maguk nem tudnak jól cselekedni,
nem menthetik meg az élőlényeket. Ha te saját magad nem csináltad jól, hogyan
menthetsz még meg élőlényeket? Az általad kibocsátott gondolatok mind
becstelenek. Hogyan végezheted jól azt a munkát? Hiszen ez semmi más, mint hogy
segítesz a gonosznak.
Tanítvány: Mióta megkaptam
a Fá-t, még egy év sem telt el, megpróbálom mindig, hogy jól csináljam a három
dolgot és hogy lépést tartsak a Fá-helyreigazítás áramlatával. Milyen
javaslatai vannak Önnek a tanítványok számára, akik csupán egy rövid ideje
kapták meg a Fá-t?
Mester: Ez egy nagyon jó kérdés. A tanítványok, akik éppen megkapták a
Fá-t, nektek egyszerűen szerencsétek van. Tudod te, milyen egy csoportba
szálltál be? Ők komoly vizsgákat éltek át és eljutottak a mai lépésig.
Természetesen az üldözés még nincs befejezve. Mindazonáltal már nem létezik
olyan sok gonosz, nem is olyan vad többé és a nyomás már nem olyan erős. De a
kritériumok a művelésed számára nem lesznek alacsonyabbak, csak mert te éppen
beszálltál csupán. Így a művelésnél feltétlenül jól kell csináld a három
dolgot, amit a Dáfá-tanítványok kell csináljanak. Egyidejűleg az élőlényeket is
meg kell mentened és Dáfá-tanítványként eleget kell tenned a szerepednek. Ha az
ember jól szeretné csinálni ezt a dolgot, jól kell tanulja a Fá-t. Ha
erőfeszítéseket tesz a Fá-tanulásnál, lépést tarthat a Fá-helyreigazítással.
Így válhat az ember egy nyílt és őszinte, valódi Dáfá-tanítvánnyá a
Fá-helyreigazítás idején.
Ennyit mára. (taps)
A Mester nagyon örül, hogy lát benneteket, (erőteljes taps)
különösen ma. (taps) A Dáfá-tanítványok, akik átjutottak ezen az üldözésen, ti
nagyszerűek vagytok. (taps) A jövőben ti meg fogjátok kapni az összes
dicsőséget, ami megilleti a Dáfá-tanítványokat. (taps) Ti a legkeményebb és
legnehezebb időszakon jutottatok át. Gondolom, a Dáfá-tanítványok az utolsó,
korlátozott időszakban még jobban és még kiválóbban kellene csinálják, hogy
teljesítsék a történelmi küldetésüket! (hosszas taps)
Nyilvánosságra hozva a www.minghui.de honlapon: 2007.05.18.
A fordítás az alábbi német változat alapján
készült:
Fa-Erklärung auf der Fa-Konferenz 2007 in New
York (Änderung am 19. November 2008)
http://www.minghui.de/data/jingwen/1/jw125.html
Megjegyzés: Ennek a cikknek a mélyebb megértéséhez ajánlott
elolvasni előbb a Fálun Gong és a Zhuán Fálun című könyveket, amelyek innen
ingyenesen letölthetőek:
http://www.falundafa.org/hungarian/web-content/books.html
Fordítók megjegyzése: Lehetséges, hogy idővel változtatásokat
eszközölünk a fordításon a minél jobb szöveghűség és érthetőség érdekében