Fá-magyarázat az USA nyugati partján megrendezett Fá-konferencián
Rég nem láttuk egymást! (taps)
Oké! Most már ne tapsoljatok, és hallgassátok meg a Mester mondanivalóját.
Minden életnek ebben a világegyetemben, teljesen mindegy, hogy melyik szinten ismerte fel a Fáját, a Fá-törvényeit és a gyümölcshelyzetét, egy valódi és kemény vizsgát kell megélnie, azért, hogy megállapítsák, hogy azok a dolgok, amelyeket felismert, gyökeret ereszthetnek-e ebben a világegyetemben, és azért, hogy megalapítsa a saját hatalmas erényét. Ezért a művelésnél minden élet egy ilyen helyzetbe fog ütközni, ahogyan ezt ma átéljük. Ti mindannyian tudjátok, amikor akkoriban Sákjamuni még a világon volt, amikor Jézus még a világon volt, amikor a többi ortodox vallást és ortodox Fát is terjesztették a világon, ők is ilyen dolgokba ütköztek, szintén léteztek ilyen vizsgák, ez ennek a világegyetemnek az alapelve. De én mondom nektek, egy ember sem méltó arra, hogy levizsgáztassa a mi Dáfánkat, mivel minden életet, bezárólag az összes élettel ebben a világegyetemben, ő hozott létre, ő teremtette meg és képezte ki őket. Ezért senki sem méltó arra, hogy levizsgáztassa. (taps)
Akkor hát miért ütköztünk mi ilyen dolgokba? Ti mindannyian tudjátok, Li Hongzhi egy hétköznapi ember megjelenési formájával és testével teszi ezt a dolgot, az egész világegyetem összes életének a legalacsonyabb nyelvezetével – az emberi nyelvvel, éspedig a mai legfelszínesebb emberi nyelvvel és a művelés legalacsonyabb formájával – a qigong formájában, ez minden lényt elködösített a világegyetemben. Mert azért, hogy megítéljük és megállapítsuk a világegyetemben levő minden lény xinxingjének a helyzetét, és újólag elhelyezzük őket, meg kell mutattatni velük a xinxingjük valódi normáit, ezért nem szabad tudatni velük az igazságot. Az egész világegyetemben levő összes lény nem ismeri az igazságot, ők egy művelőnek tartottak engem, emiatt merészelnek ilyesmit csinálni. Korábban én azt mondtam nektek, hogy ebben a világegyetemben egy lény sem ismeri az elmúlt Fát. Én azon vagyok, hogy helyreigazítsam a Fát, és ők azt hiszik, hogy olyasmit alapoztam meg, amit én ismertem fel, csak ez nagyon tiszta és jóravaló, és nagyon magas szinten van, az ő szemszögükből ez csak így van. Ez az oka annak, hogy ma ránk merik hozni ezt a szerencsétlenséget, vagyis még magasabb gyümölcshelyzetek számára és egy ilyen nagy Fá számára egy ilyen nagy vizsgának kell léteznie. De másrészt, ha nem lenne megengedett, hogy ilyesmi történjen, nem is történhet meg. Mindazt, amit elrendeztek, arra akarom felhasználni, hogy az eljárásuknál lássam a xinxingjüket. A történelemben ők már hosszú távú elrendezéseket végeztek. Az emberiség történelme ismétlődik. Ők azt sem tudják, hogy az nem csekélység, ha egy ilyen nagy Fát terjesztenek. Az utolsó időszak emberisége már megélt egy ilyen kísérleti folyamatot, sőt egy lépéssel mélyebbre és messzebb ment, mint a mai emberiség fejlődése. A végén a környezetszennyezés fejlődési rendellenességeket okozott az embereknél, és végül megsemmisítették őket, ez volt az előző emberiség. Ez alkalommal az utolsó alkalom ismétlése van, de ez alkalommal létezik az igazi Fá-helyreigazítás, ez azt jelenti, hogy már nagyon hosszú ideje elrendezték ezt a dolgot; avégett hogy ne sikerüljön félre, és ne lépjenek fel problémák a mai eseményeknél, ők egy egész rendszert hoztak létre. Az elméleteik és beállítottságaik szerint ők rendeztek el minden olyan mai történést és eseményt, amelyik felmerült. Egy olyan esemény sem létezik a folyamatban, amelyik véletlen, ámbár a hétköznapi emberek között véletlennek tűnik, és a hétköznapi emberek között teljesen a hétköznapi emberek formájában mutatkozik meg, mindazonáltal ezt tényleg ők rendezték el. Az ő szavaik szerint egyetlenegy istenség messzemenően képes arra, hogy mindent elrendezzen a Föld összes lénye számára, anélkül hogy eltérülések adódnának. Számtalan istenség van, olyan sok istenség van azon, hogy figyelemmel kísérje ezt a dolgot, mehet ez még rosszul? Egyetlenegy dolog sem mehet rosszul a folyamatban. Mégis ezek csak olyan dolgok, amiket a régi világegyetemben levő istenségek rendeztek el, mint ahogyan az előbb elmagyaráztam; ők nem merik mindezt megsemmisíteni, mivel ők is látták azt a problémát, amelyik előtt a világegyetem áll, azt is tudják, hogy én csinálom ezt a dolgot. De nem tudják, ki vagyok én, ezért rendezték el azt, amit csinálni akartak. Megértettétek mindannyian? (taps) A céljuk, amelyik napvilágra kerül, az az, hogy megalapítsák a hatalmas erényt a mi Fánk számára, avégett hogy az egész világegyetem összes élete valóban tisztelje a Fá hatalmas erényét. A felszínen ez a célja mindannak, amit elrendeztek, ez azonban akadállyá vált a Fá-helyreigazítás számára. Tudom, hogy ők mindenképpen ilyesmit fognak csinálni, akkor éppenséggel mindezen keresztül, amit elrendeztek, figyelem meg a xinxingjüket, és állapítom meg újólag a helyzetüket. A művelési folyamat közben mindegyikünknek helyesen kell megértenie a személyes művelés és a Fá-helyreigazítás közötti kapcsolatot. Hogyan kellene hát szemlélnetek azokat a démoni nehézségeket és megpróbáltatásokat, amelyeket megéltek? Én mondom nektek, ha egy embernek nem lenne olyan nagy karmája, semmi esetre sem léteznének ilyen nagy nehézségek. Józanul meg kellene különböztetnetek, hogy a személyes művelés nem ugyanaz, mint a Fá üldözése a gonosz által. Mi semmi esetre sem érthetünk egyet azokkal a Dáfát érő zavarásokkal, amelyeket mindezen dolgok elrendezése okozott, és azzal, amit rám, illetve a Fára akarnak rákényszeríteni, emiatt mindazért meg kell lakolniuk, amit tettek. Mi hát a különbség ahhoz képest, hogy akkoriban Jézust üldözték, és Sákjamuni tanítványait megölték? Nekik viselniük kellene a felelősséget mindezért, és kell is viselniük a felelősséget érte. Én elmagyaráztam nektek valamit, azt mondtam: Mi egy buddha? Tathágata a világ embereinek egy megszólítása azok számára, akik az igaz alapelvekkel jöttek, az óhajuknak megfelelően, miközben az igazi buddhák a világegyetem őrzői, és a világegyetemben levő összes ortodox tényezőért viselik a felelősséget. De ebben az ügyben, miután eltérültek a Fától, ők teljesen megmutatták a xinxingjük helyzetét, teljesen feltárták a tisztátalan oldalukat. Ezért némely dolgoknál nagyon sok olyan zavarás létezett, amelynek nem kellett volna fellépnie, ez rendkívül hasonló a tanulóink xinxingjének a megnyilvánulásához a mai személyes művelés közben. A világegyetem minden lénye a Fá-helyreigazításban található, mindaz, ami megmutatkozik, talán megjelenhet itt az embereknél, hiszen én ezt itt az embereknél teszem. Én mondom nektek, az a szenvedés és azok a démoni nehézségek, amelyeket a Dáfá-tanítványainknak kell elviselniük, nemcsak a személyes művelésre irányulnak, hanem léteznek olyan tényezők, amelyek abban állnak, hogy a magas lények az alacsony szintek romlott élőlényeit használják fel az üldözéshez, hogy levizsgáztassák a Dáfát, mégpedig azzal az ürüggyel, hogy a tanulók karmával rendelkeznek, és ezáltal megemelkedjenek; tulajdonképpen a Fá-helyreigazítás számára ez mind szabotázs. Ti nem csak azokat a démoni nehézségeket viselitek el, amelyeket az emberek okoztak. Mivel van egy készre művelt oldalatok, és nagyszerű istenségek vagytok, nagyon-nagyon magas szintek istenségei vizsgáztatnak le benneteket. Ezért a mai események példátlanok a történelemben. A történelemben még sohasem létezett egy ilyen démoni nehézség. Mi egy művelő szemszögéből értjük meg ezt. De másfelől én azt mondom, senki sem méltó arra, hogy levizsgáztassa a Dáfát. Azonban ők megtették, akkor ez az ő bűnük. Mindazért, amit tettek, meg fognak lakolni. Én csupán csak összefoglalva magyaráztam el nektek ezt a dolgot. Azt mondtam, hogy csak arra akartam felhasználni az eljárásukat, hogy átlássam a xinxingjüket, és hogy elrendezzem a helyzetüket, és másfelől arra, hogy leteszteljem azokat a tanítványokat, akiknek el kellene érniük a beteljesülést. Azonkívül ők a leggonoszabb élőlényeket használták fel, és romboló hatással teszik mindezt.
Mesterként én azt mondom, ámbár ez a dolog nagyon nagy démoni nehézségekbe ütközik, mert ti egyidejűleg léteztek ezzel a Fával a Fá-helyreigazítás időszakában, azonban az emberek egy történelmi korszakban sem ütköztek ilyen nagy démoni nehézségekbe, és a jövőben szintén sohasem fognak ebbe ütközni a művelésnél, természetesen ezek nem ti vagytok, hanem a jövőbeli emberek, hiszen ők csak személyesen fogják művelni magukat, ti össze vagytok kötve a Fával.
Nagyon sok ok létezett, amiért az utóbbi évben nem beszéltem. Miközben nem beszéltem, láttam, hogy a tanulók nagyon jól cselekedtek, vagyis ámbár nem voltam jelen, mindannyian jól tudták csinálni. Nagyszerű! Egyfelől művelőnek tekintettétek saját magatokat, másfelől következetesen védelmeztétek a Dáfát. Valóban nagyszerű! Ennek az az oka, hogy ti már a Fában vagytok, hogy saját magatokat művelőnek tekintitek. Ez olyasmi, amit egy hétköznapi ember nem tud megtenni, egy hétköznapi ember semmiképpen sem tudja megtenni ezt. Ez egy olyan dolog, ami még sohasem történt meg az emberiséggel a történelemben. Nem beszélve arról, hogy azok a gonosz erők, akik szeretnének szabotálni minket, tönkre akarnak tenni bennünket, a történelemben sohasem létezett ilyesmi, hiszen az embernek nincs is meg ez a képessége. Bárki is üldözi a Dáfát, ő olyan, mint egy ember, aki az istenségekkel harcol, a végeredmény nyilvánvaló. Ezen események során keresztül a tanulóink megértése magától értetődően tisztább lett. Különösen a démoni nehézségek kezdeti idejében léteztek nagy különbségek. Némelyek megdöbbentek, némelyek utánagondoltak annak: „Milyen ember Li Hongzhi?” Némelyek átgondolták, hogy ez a Fá jóravaló-e vagy sem? Az emberek összes gondolatára irányult, ezt minden oldalról megvizsgálták. Teljesen mindegy, hogy milyen érzülettel jöttél a Dáfához, erre az érzületre irányulva megvizsgáltak téged. Némelyik jónak találta a Dáfát ebben vagy abban a tekintetben, a mai vizsga viszont kegyetlen, hiszen az emberi érzületek egyikét sem szabad magával vinnie a mennybe.
Én mondom nektek, a történelemben, mindegy, hogy ennél vagy annál a művelésnél-e, az emberek sohasem művelték magukat készre, mivel a mellék-ősszellem nem jön a három világkörbe, és a három világkörön kívül irányítja mikroszkopikusan az emberi testet. Ha egy ember vissza szeretett volna térni, az egyáltalán nem volt lehetséges. Ez még sohasem létezett a történelemben. De a mai Fá-helyreigazításnál – nem azért, mert nektek olyan nagy sorsdöntő kapcsolataitok vannak, ez nem is csak véletlen, de ti beleütköztetek ebbe – ti valóban visszatérhettek a művelésen keresztül. (taps)
Ha egy istenség, teljesen mindegy, hogy melyik szintről jön, belépett a három világkörbe, sohasem fogja megkapni a lehetőséget, hogy visszatérjen, ez abszolút így van. Ez is olyan dolog, amit a történelemben senki sem mert felfedni, hiszen arról van szó, hogy az emberek nagyon gyorsan eljuthattak volna a megsemmisítésükhöz. Ha az emberek megtudták volna az igazságot, egy reménytelen élet minden gaztettre képes lett volna. De a mi Dáfánk megtette ezt, mi is megtehetjük ezt, és ezt a hatást céloztuk meg, ezért mondtam el nektek ezt az igazságot. (taps)
A mi tanulóink valóban nagyszerűek! Az utóbbi időben sokat tettetek a Fá-helyreigazításért, amit meg kellett tennetek. Ebben az időben sokan közülünk nagyon sok munkát végeztek, hogy tisztázzák az embereknek az igazságot. Dáfá-tanítványként, e világegyetem Dáfájának részecskéjeként, így kellene cselekednetek, ha az emberek szabotálják a Fát. Természetesen senki sem szabotálhatja ezt a Fát. Hogyan szabotálhatnák az emberek a világegyetem Fáját? Senki sem szabotálhatja. De hogyan kellene neked cselekedned tanítványként, a Dáfá részecskéjeként, ha valaki üldözni akarja ezt a Fát? Nem kellene elmesélned az igazságot avégett, hogy tudják, mi történik? Ez a te saját szemszögedből van megnézve, te a Dáfá részecskéje vagy, és így is kellene cselekedned.
Egy másik szemszögből szemlélve mindazt, amit ti ma tettetek, én mondom nektek, a világegyetemben levő összes istenség, teljesen mindegy, hogy már helyreigazított-e vagy sem, ők mindannyian azt mondják, hogy mi hihetetlenül irgalmasak vagyunk. (taps) Abban az időben, amikor a gonosz mindenütt jelenlevően mindent elárasztott, tudjátok-e, hány embert tévesztettek meg a gonosz híresztelések és a világraszóló csalárd hazugságok, és hányan kezelték gyűlölettel a Dáfát és a tanítványainkat? Az ilyen embereket garantáltan ki fogják selejtezni a jövőben. Ámbár ez így van – ha mi az igazság tisztázása által elérjük, hogy világos legyen neki az igazság, és elengedje a korábbi gondolatait és gonosz ötleteit, akkor könnyen meglehet, hogy megmentik. (taps) Az, hogy mi a világon élő embereknek tisztázzuk az igazságot, nem politikai harc vagy olyan elfoglaltság, amely némely dolgokra irányul. Én mondom nektek, ez a ti együttérzésetek, ti tényleg azon vagytok, hogy megváltsátok a jövőbeli embereket! Ha ennek az embernek a gondolatait nem változtatjuk meg, gondoljátok csak át, többé már nem menthető meg. Úgy gondolom, tanulóként és művelőként az együttérzés szemszögéből is ilyesmit kellene tenni. Ha valaki elmeséli az igazságot egy embernek, elmondja ezt neki, szintén azon van, hogy megmentse őt.
Azonkívül szeretném kihasználni ezt az alkalmat, hogy szívből megköszönjem az USA és Kanada különböző szinteken levő kormányzatainak az általuk adományozott elismeréseket számunkra és számomra! (taps) E különleges körülmény alatt nem fejezhetem ki nekik egyenként a köszönetemet, de el fogom hozni nekik a jövendő boldogságot. (taps) Úgy tűnik, hogy mi a világon élő emberek támogatását kérjük, ezek a világ emberei azon oldalának a gondolatai, amelyik az emberek között jelenik meg, a másik oldalon ez fordítva van. Aki támogatja a Dáfát és pozitívan terjeszti a Dáfát, az azon van, hogy megteremtse saját maga számára az életének a jövőben való létezését, és hogy lefektesse az alapot a Fának a jövőben való megkapására. (taps)
Nagyon sok mondanivaló van, én nem szeretnék túl sokat beszélni. Ki fogok választani egy időpontot, hogy színre lépjek, és csakugyan világosan elmagyarázzam nektek mindezen események okait és kihatásait. (taps) De én mondom nektek, minden tanítványnak, aki színre lépett, a Mester köszöni nektek! (taps) Nagyszerű! (taps)
Mindegyikünk azon van, hogy olyan dolgokat tegyen, hogy helyreigazítsa és terjessze a Fát, és hogy tisztázza az igazságot, mi nem avatkoztunk bele a politikai harcba. Mindegy, hogy mi a Mennyei Béke terére megyünk vagy Zhongnanhai-ba megyünk, vagy különböző környezetekben tisztázzuk az embereknek az igazságot. Hiszen ha a gonosz nem üldözött volna bennünket, egyáltalán nem tisztáztunk volna az embereknek bármilyen igazságot. Nem is véljük úgy, hogy mi zavarunk valakit, ha kérvényeket nyújtunk be és tisztázzuk az igazságot. Az ember legalapvetőbb joga, hogy megengedjék, hogy kimondja azt, ha igazságtalanul kezelik.
Magától értetődően ezen eseményen keresztül mi világosan láttuk mindegyik tanuló xinxingjének a helyzetét. De mindenesetre ezen esemény kezdetén ti az utánagondolás egy komoly folyamatát éltétek meg, ez mind nem hibás. Mert egy ilyen esélyt adtak nektek, hogy utánagondoljatok: „Milyen ember tulajdonképpen Li Hongzhi? Ez a Fá jóravaló-e vagy sem?” Aki kijött az emberi mivoltjából, és máig kitartott, én mondom nektek, ti átjutottatok. (hosszú taps) Ti már mindannyian tudjátok, akkoriban a gonosz erők valóban mindenütt jelenlevők voltak, nagyon nagyok, az ilyen dolgokat már mind megsemmisítették. (taps) Ami megmaradt, az csak a gonosz emberek színjátéka. Azonkívül az összes ember, akinek őszinte gondolatai vannak, én nem a mi tanulóinkra gondolok, minden hétköznapi ember, akinek őszinte gondolatai vannak, ezen esemény ellen kezdett lenni. Mert korábban a gonosz akadályozta az embereket. Miután ezt a gonoszt eltávolították, az emberek felébredtek, ők azon vannak, hogy ezt mind újonnan ítéljék és tekintsék meg. A hazugságokat és a csalóka megjelenéseket egymásután leplezik le. (taps)
Tulajdonképpen nagyon sok mondanivalóm van számotokra, talán nektek is nagyon sok kérdésetek van, amit meg akartok kérdezni tőlem: „Ezen a módon helyes-e csinálni, vagy azon a módon helyes-e csinálni?” Én mondom nektek, nagyjában és egészében véve ti helyesen csináltatok mindent. Ami azokat a részleteket illeti, és még egypár egyedi kérdést, amelyeket nem ragadtatok meg pontosan, úgy gondolom, hogy a beteljesülésetekhez vezető úton ti jól fogtok csinálni mindent. (taps) Mert több mint egy év óta a gyakorlat bebizonyította, hogy ti valóban nagyon jól cselekedtetek, amikor én nem voltam jelen, valóban nagyon jól, kimagaslóan jól! (taps) Az a pár probléma, amely fellépett, és a személyes problémák nem képviselik a Dáfát. Ezeket szintén elrendezték, úgy is lehet mondani, hogy ezek elkerülhetetlenek, valójában szintén elrendezték őket. Melyik időben, ki hogyan viselkedik, melyik időben mit tesz egy ember, bezárólag a fogolytáborokban, korábban mindig nagyon jól viselkedett, a végén áttért az ellentétes útra, többé nem tanul és nem gyakorol, sőt másokat is meggyőz közülünk, gondoljátok csak át, lehet ez véletlen? Talán a dolgok egyike sem véletlen, mivel te a művelési folyamatban levő művelőként az utolsó lépésig nem fogsz megválni az alapvető vizsgától. És a Dáfá- tanítványaink közül, akik tényleg művelik magukat, egyetlenegy sem esett le a megpróbáltatásnál.
Itt abbahagyom a beszédemet. Alkalomadtán kimerítően el fogom magyarázni nektek. (taps) Akár azokról van szó, akiknek a gonosz erők elvették az életét, akár azokról, akik a fogolytáborokban találhatók, vagy akiket elítéltek, akár azokról, akik különböző körülmények között szenvedtek, vagy akiket arra kényszerítettek, hogy elhagyják az otthonukat, akár a külföldön élő tanulóinkról és a más környezetekben élő tanulóinkról, mindaz, amit ti a Dáfáért tettetek, már megalapította a hatalmas erényeteket. Tegyétek meg az utolsó lépést a végéig, én remélem, hogy jobban csináljátok, és valóban eléritek a beteljesülést! Köszönöm nektek! (taps)
Fá-magyarázat az észak-amerikai Nagy-tavak régiójában megrendezett Fá-konferencián
Ti valóban fáradoztatok! (erős taps)
Nagyon örülök, hogy látlak benneteket. Egy évvel ezelőtt még másak voltatok; egy ilyen kemény megpróbáltatáson keresztül – talán ti nem vettétek észre ezt így, de én látom, hogy már egyáltalán nem ugyanazok az emberek vagytok. Mi mindannyian a legkeményebb megpróbáltatást éltük át, amelyik valaha létezett a történelemben, és ez egy rosszindulatú megpróbáltatás volt. Ha bármit tettünk korábban, arra gondoltunk: „Hogyan tanuljam jobban a Fát, hogyan végezzem a munkát a Dáfá számára, hogyan emelhetem meg magamat, és hogyan csinálhatom jobban?” Mindig az az érzésünk volt, hogy mi Dáfát tanulunk, és nem az, hogy mi a Dáfá egy eleme vagyunk. Miután átéltétek ezt az évet, megállapítom, hogy teljesen megváltoztatok; már nincsenek meg a korábbi gondolataitok. Mindegy, hogy mit tesztek a Dáfá számára, és mindegy, hogy mit csináltok, a Dáfába helyeztétek magatokat. Már nincsenek meg a korábbi gondolataitok, nevezetesen: „Mit szeretnék tenni a Dáfáért?”, vagy „Hogyan szeretném megemelni magamat?” Teljesen mindegy, hogy mit tettetek, nem gondoltatok arra, hogy a Dáfáért kellene tenni valamit, és hogyan kellene megtenni a Dáfáért, illetve hogyan kellene jobban megtennetek e Fá számára. Ti a Dáfába helyezitek magatokat, így olyan vagy, mint a Dáfá egy részecskéje, mindegy, hogy mit teszel, te úgy teszed azt, ahogyan pontosan meg kell tenni. Ámbár ennek még nem igazán vagy a tudatában, vagy nem tudod olyan világosan kifejezni szavakkal, valójában ti már így viselkedtek. Ez a legnagyobb változás, amelyet láttam rajtatok, és amely ez után az egy év után következett be nálatok. Vagyis ti már egészen a Fában vagytok találhatók. Ez különösen a sokéves tanulóknál ismerhető fel világosan. Hiszen korábban téged tanulóként lehetett megnevezni, és újabban gyakran használtam a „tanítvány” kifejezést a „tanuló” helyett, ti tényleg nagyon erősen megváltoztatok. A Mester számotokra, akik művelők vagytok, nem rendelkezik a hétköznapi emberek olyan sok dicséretével és bátorításával, és nem is mondta meg, hogy milyen jól cselekedtetek hát. Mivel ti művelők vagytok, tudjátok, hogy mit kell tennetek.
Ami most történik, azt már nagyon régen elrendezték a történelemben; egy lépés sem ment el a téves irányba. Természetesen ezt az elrendezést a régi világegyetemben levő magas lények rendezték el, éspedig a különböző szinteken levő korábbi élőlények rendezték el szisztematikusan, szintről szintre, szintről szintre. Az ő céljuk is pontosan az volt, hogy megmentsék a világegyetemet, úgy vélik, hogy ők – a mai Dáfá számára és még a Dáfá-tanítványok számára is – a lehető legjobbat hozták volna ki magukból arra, hogy jól csinálják mindezt, és hogy teljesen elintézzék ezt a dolgot, ők saját maguk így vélik. Emlékeztek, hogy amikor utolsó alkalommal San Franciscóban magyaráztam a Fát, azt mondtam, hogy senki sem elég méltó arra, hogy vizsgálópadra helyezze a kozmikus Dáfát. Mert mindegy, hogy milyen magas is lehet a világegyetemben ennek az élőlénynek a látóköre és a szintje, ő a világegyetemben levő egyik élőlény, és az élőlény számára a Fá teremtett meg mindent. Ez azt jelenti, hogy még az életét is a Fá hozta létre; hogyan szabadna hát viszonzásként csak úgy levizsgáztatnia a Fát? De a Fá korábbi magyarázatánál gyakran mondtam nektek, hogy korábban az élőlények nem tudhattak és nem is volt szabad tudniuk a kozmikus Fáról. Természetesen mi a hétköznapi emberek szavaival mondjuk ezt, mint például: Ha a világegyetem élőlényei tudták volna, hogy létezik Fá a világegyetemben, az sok problémát vonhatott volna maga után, miután a világegyetem összes lénye eltérült a Fától a mérhetetlenül hosszú idő lefolyása alatt. Némely élőlények akkor megpróbálhatták volna megváltoztatni a Fát. Mivel megvan hozzá a képességük, talán megtehették volna mindezt. Ezért – mindegy, hogy melyik szintről való – egy élőlénynek sem szabad megtudnia valamit a kozmikus Dáfá létformájáról. Ez egy problémát vont maga után: Ők nem tudják, hogy a világegyetemben létezik Fá, és olyasminek tartották ennek a kozmikus Dáfának a világegyetemben való erős terjesztését, mint ennek a Fának az általam való tanúsítását és felismerését. Azonkívül ők tényleg a lehető legjobbat hozták ki magukból ennek a dolognak a sikeréért, segíteni akarnak nekem, hogy ezt mind bevégezzem. De ez ugyancsak egy problémát vont maga után. Milyet? Az összes lény eltérült ettől a Fától, ez azt jelenti, ha az eredeti kozmikus Dáfá mércéjével ítélik meg a szintjüket és a tisztaságukat, ők többé nem érik el a megkövetelt színvonalat. Így az összes elrendezésük és segítségük a legnagyobb akadállyá vált számomra ebben az ügyben. Mert bármilyen jól is szeretnék csinálni, ők nem tudnak majd túllépni a szintjükön. Gondoljátok csak át, ha mindent az ő elrendezésük szerint csinál az ember, akkor nincs pontosan úgy, mintha egyáltalán nem is csinálta volna meg, még ha be is fejezte? Még ha véghez is vitték ezt, még mindig az a szint és az a mérce marad meg, és hogyan mehetne hát ez? Ezért mindazt, amit elrendeztek és csináltak, nem lehet elismerni, ez így nem is tartós.
Ez aztán egy komoly problémát okozott: Mindannak, amit elrendeztek, nemcsak hogy egy pozitív hatása sem lehet a helyreigazításnál, ráadásul az még egy komoly akadállyá is vált. Az a gonosz színielőadás, amelyet ma mutatnak be a hétköznapi emberek társadalmában, szintén a magas élőlények elrendezésének egy része, ez is a legnagyobb mértékben láthatóvá teszi, hogy a xinxingjük nem éri el a Fá mércéjét. A különböző szinteken levő résztvevők életének és xinxingjének az állapota teljesen megmutatkozott. Egyidejűleg ez egy kedvező feltételt teremtett a Fá helyreigazítására. Milyen feltételt? Ha ezek az élőlények nem mutatkoznának meg a Fá helyreigazítása közben, akkor nagyon nehéz lenne különböző szinteken elhelyezni őket a xinxingjük helyzetének megfelelően; ez azt jelenti, hogy ez nagyon nehéz lesz a Fá helyreigazításánál. Tehát ez azt jelenti: Mindaz, amit azért tettek, hogy levizsgáztassák a Dáfát, egy olyan színielőadássá vált, amely teljesen felismerhetővé teszi a xinxingjük helyzetét; ugyanakkor a tanulók rendelkeznek azokkal a rossz tényezőkkel, amelyeket az életük hosszú folyamatában gyűjtöttek össze, és azzal a karmával is, amit az alacsony szinteken hoztak létre, mindezt el kell távolítani. Ez aztán ahhoz vezet, hogy ebben a dologban szigorúan levizsgáztatják a tanulókat. A gonosz embereket használják fel, hogy megrágalmazzanak engem, és hogy ezzel megvizsgálják, hogy a tanulók állhatatosak-e a Dáfával szemben, vagy sem. Így néz ez ki pontosan.
Éppen most mondtam, hogy mindezt én nem ismerhetem el. Ezért el kellene távolítani, bezárólag ezzel a rosszal. Tulajdonképpen ők úgy akartak kezelni bennünket, mint a korábbi vallásokat. Az elfajzott nézeteik ahhoz vezetnek, hogy indokoltnak tartják az istenségek üldözését a történelemben. Az olyasmi, mint Jézus keresztre feszítése már sablonná vált arra, hogyan jönnek le a magas lények, hogy embereket váltsanak meg. Ugyan hogyan mehet ez? Ez már önmagában véve romlottság! Egy istenség azért jött le, hogy embereket váltson meg, és az emberek keresztre feszítették az istenséget. Milyen nagy hát az emberek bűne! A mai napig még mindig ezt fizetik vissza. Persze ezt nemcsak az emberek tették, hanem ezt a még magasabb élőlények romlottsága okozta. Minden ilyen dolognál nem merik elmondani, hogy saját maguknál már nem stimmel valami. Hiszen minden elfajul, úgyhogy ők eltérültek a Fától. Ez csupán fokozatosan vált ilyenné. A történelemben egy élőlény sem merte ezt megérinteni, bármilyen szintről. Mindent keresztül-kasul fekvő és nagyon bonyolulttá vált tényezők határoznak meg. Mindezeket a tisztátalan dolgokat el kell távolítani, kivétel nélkül eltávolítani!
Ez a gonosz ugyan a hétköznapi emberek társadalmában mutatkozik meg, ugyan úgy tűnik, hogy a gonosz emberek okozták ezeket a démoni nehézségeket a Dáfá-tanítványaimnak, de valójában a különböző szintek elfajult élőlényei vettek részt ebben. Ezzel a romlott élőlényekre gondolok. Az élőlények többsége nem vett részt ebben, de ők sem tiszták többé. Mind az újólagos helyzet-meghatározás folyamatában találhatók a Fá helyreigazítása közben. Szintén fennáll még egy nagyon komoly probléma. Mert már ezeknek az eseményeknek a kezdetén megmondtam nekik, hogy egy élőlény sem képes arra, hogy megváltsa a mai embereket; egy Fá sem válthatja meg a mai embereket; senki sem tudja a mai embereket megváltoztatni. Mit jelent ez? Én mondom nektek, a mai emberek az elfajult gondolataikkal ezt nem vehetik észre, mivel az emberek lénye is megváltozott. Teljesen mindegy, hogy milyen művelési formát alkalmaznak, te csak azt változtathatod meg, aminek a tudatában van, de a lénye elfajulását nem. Ezért nem változtathatták meg az elmúlt évben a tanulók alapvető dolgát, teljesen mindegy, hogy milyen módszereket is alkalmaztak, és milyen szörnyűek is voltak azok. Végül egyik sem érte el közülük a célt. Avégett hogy a tanulók elérjék a mércét és az ő követelményeiket, a gonosz élőlényeket használták fel, hogy kegyetlenül elverjék a tanulókat; már kimerítették a leggonoszabb módszereket, mégsem tudták elérni a céljukat. Azután ingerültté és felindulttá váltak, és még rosszindulatúbban bántak a tanulókkal. Végül nem tudták elérni a céljukat, de azt mondták, hogy kimerítették volna a lehetőségeiket. Milyen gonosz! De amikor megtörtént a rossz, a különböző szintek élőlényei a grandiózus világegyetemben nem érzékelhették ezt. Mert minden élőlény az elfajulás folyamatában található.
Az, hogy nem tudták elérni a céljukat, nem jelenti azt, hogy a tanulóink többé nem csinálhatják meg. A Fá helyreigazításánál mindent hagyhat az ember, hogy elérje a mércét. Én már régen megmondtam nekik, hogy nem kellene így csinálniuk. Minden élőlényt – emberekről nem szükséges beszélnünk – teljesen mindegy, hogy milyen magas egy élőlény, ameddig ő a világegyetemben levő élőlény, a Fá helyreigazításánál a lényétől fogva, az élete eredetétől fogva és minden olyan tényezőtől fogva, amelyből az élete áll, helyreigazíthatok, eltávolíthatom a tisztátalanságát, és megváltoztathatom. Én megmondtam nekik, hogy nem kellene így csinálniuk. A Fát elmagyaráztam nekik, de ők nem hallgatnak rá, mivel nem hisznek a teljes igazságban. Megtették ezt, és ez az ő bűnük. Most is még mindig azt gondolják: „Mi már minden tőlünk telhetőt megtettünk, hogy segítsünk neked; hiszen ez egy olyan nagy Fá, ez a jövőbeli világegyetem biztonságát érinti, ezért az nem megy, ha a tanítványaid nem érik el a mércét; az nem megy, ha egy ilyen nagy Fá nem állt ki ilyen nagy megpróbáltatásokat.” Így gondolkodnak. Ebből az okból kifolyólag feltétlenül el kell érni a mércét, különben inkább mindent szétrombolnának. Ezért a történelemben még sohasem létezett egy olyan vizsga, mint az, amely előtt a Dáfá-tanítványok állnak. Hiszen tudjátok, hol létezett hát egy ilyen modern propagandagépezet a történelemben? Mindenütt jelen van. Hol léteztek hát ilyen modern szállítóeszközök? A Föld nagyon sokkal kisebbé vált ezáltal. Következésképpen ez a legkomiszabb üldözés, amelyik valaha is létezett a történelemben. Azonban mindaz, amit a tanulók a gonoszra való tekintettel tettek, a Fá helyreigazítása számára és a Mester számára a legjobb, mivel ezáltal ti valóban megmutattátok, hogyan álltok ellen a gonosznak. Azonkívül ők kizárólag a legromlottabb élőlényeket használják fel, hogy mindezt megcsinálják. Minden élőlényt a világegyetemben újólag elhelyeznek, az emberek nem méltók arra, hogy próbára tegyék ezt a Fát, az istenségek sem. Aki megérinti, az bűnt követ el, mindezt ők is látták.
Ha az összes elrendezésüket nem ismerjük el, akkor ez azt jelenti, hogy azoknak a tanulóknak is, akik nem viselkedtek jól, a beteljesülés felé kellene haladniuk? Nem. Ha ez az esemény nem következett volna be, nekem minden élőlény számára lett volna egy jó megoldásom, úgyhogy mind elérhették volna a beteljesülés mércéjét. Azonban ezek a gonosz démoni nehézségek felmerültek. A tanulók többsége különböző módon kilépett, hogy igazolja a Dáfát, hogy ismertesse az igaz eseményeket, és hogy megmentse és megváltsa az embereket a világban. Némelyeket letartóztattak, megvertek vagy halálra kínoztak. A Mestert is kaján módon támadták meg pletykákon keresztül. A tanulók a halálveszély ellenére ki mertek lépni, színre léptek, és így messzemenően lemondtak mindenről; megtették mindazt a nagyszerű dolgot, amit a Dáfá-tanítványoknak meg kellene tenniük. Ezzel ellentétben hogyan lehetne azokat, akik nem léptek ki, akik elrejtőzve maradtak, vagy még a felismerésüknél fogva a gonoszok oldalán állnak, továbbra is Dáfá-tanítványoknak nevezni? Azok is Dáfá-tanítványok még, akik a meglátásukkal annak a gonosznak az oldalán állnak, amelyik a Dáfát üldözi, és rosszat tesznek? Birtokolják ők szintúgy a hatalmas erényt, hogy eljussanak a beteljesüléshez? És azonkívül: istenségek nem fognak úgy viselkedni, mint az emberek. Például némely tanulókat elfogtak, és amikor a kegyetlen kínzás közben nem tudtak többé kitartani, egy megbánás-nyilatkozatot írtak. Ámde a szívükben úgy gondolták: „Mindezt csak azért teszem, hogy becsapjam őket. Ha szabadon eresztenek, tovább gyakorlok; továbbra is ki fogok lépni, hogy helyreigazítsam a Fát; újra a Mennyei Béke terére megyek.” Ámde ez nem megy. Mert ez a nézet is csupán akkor keletkezett itt az embereknél, miután minden megromlott; és az istenségek nem viselkednek így, nekik nincsenek ilyen gondolataik; ők teljes bizonyossággal tovább járják azt az utat, amelyet helyesnek tartanak, és amelyre rátértek.
Sok mindent nem lehet az emberi nyelvvel világosan elmagyarázni. Így például sok tanuló kérdez meg engem: „Tanár, miért nem ér véget egy picikét korábban ez a dolog?” A fájdalmak közepette sokan fognak így gondolkodni: „Hadd jussunk hát el gyorsabban a beteljesüléshez, hadd fejeződjön hát be gyorsabban a dolog.” Valójában ez mind ragaszkodás. Éppen azt mondtam, hogy ők azért érhetik el azt a célt, hogy ezen a módon vizsgáztassák le a tanulókat, mivel a tanulóknak saját maguknak meg kell emelkedniük, és az utolsó karmát el kell távolítani. Miközben az életed mindinkább a felszín felé fejlődik, és istenséggé válik, te semmit sem áldozol; a további emelkedésednél nem építed fel a saját hatalmas erényedet. Hogyan mehetne az? Én ugyancsak felhasználtam mindezt, avégett hogy a tanulók felépítsék a hatalmas erényüket, miközben azok az élőlények felismerhetővé teszik a xinxingjüket. Tehát bárhogyan is: Mindegy, hogy milyen nagyok is lehetnek a fájdalmak, amelyeket egy élőlény a hétköznapi emberek társadalmában viselt el, én mondom nektek, az nem áll helyes arányban a beteljesülésetek utáni gyümölcshelyzettel, valóban nem áll helyes arányban! Gondoljátok csak át, korábban egy művelőnek egy élet hosszán át kellett művelnie magát vagy akár több élet hosszán át, de ma mi már néhány év alatt eljuttatjuk az embereket a beteljesüléshez; az a folyamat, amelyben el kell viselned valamit, csak egy szempillantás, azonkívül az idő fel van gyorsítva. Később visszatekintesz: ha te eljuthatsz a beteljesüléshez, észre fogod venni, hogy ez egyáltalán semmi sem volt, olyan, mint egy álom.
Mindaz azonban, amit a tanulóink e közben a folyamat közben tettek, valóban nagyszerű. A legnagyszerűbb nálatok az, hogy lépést tudtok tartani a Fá helyreigazításával. Előbb azt mondtam, hogy a hétköznapi emberek között mindezeket a gonosztetteket a világegyetemben levő legromlottabb élőlények követték el, akiket beengedtek a hétköznapi emberek társadalmába. Éppen azért hagyták őket behatolni a három világkörbe, hogy felhasználják őket. A magas lények nem fogják saját maguk elkövetni a hétköznapi emberek gaztetteit, hanem az alantas gonosz élőlényeket és a gonosz embereket használják fel arra, hogy ilyesmit tegyenek. Ezért mindez rendkívül gonosz.
Ami a Kínán kívül élő tanulóinkat illeti, úgy egyesek azt gondolják: „Mi Kínán kívül tartózkodunk, és nem szenvedünk el olyan nagy fájdalmakat, mint a Kínában élő tanulók, ez azt jelenti, hogy a beteljesüléshez vezető úton mi rosszabbak vagyunk ebben, mint a Kínában élő tanulók?” Az nincs úgy. Mert mi egy egységet képezünk, mindegy, hogy a tanulóink Kínában vagy azon kívül tartózkodnak; ennél az eljárásnál mindenesetre egyeseknek ezt kell tenniük, és másoknak azt kell tenniük. Mert ez egy vizsga a Fá vonatkozásában. Mindegy, bárhol is vagy, vagy bármit is teszel, te azon keresztül emeled meg magad, amit neked csinálnod kell. Annak már megvan az oka, amit bárki csinál. Semmiféle különbség sem létezik a szintnek és annak az útnak a vonatkozásában, amelyik a beteljesüléshez vezet; ahova tartozol a beteljesülésednél, garantáltan oda fogsz menni. Mi azt mondjuk például: A szárazföldi Kínában a gonoszok olyan komiszan és mérgezően mutatkoznak meg; ha a Kínán kívül élő tanulók nem tárnák fel a tényeket, és nem támogatnák a Kínában élő tanulókat, gondoljátok csak át, akkor a gonoszok nem járnának el még gátlástalanabbul? Az nincs úgy? Ezért minden, amit a tanulóink a Fá igazolásánál tettek, hatékonyan leplezte le és akadályozta a gonoszt, egyidejűleg támogatta a szárazföldi Kínában élő tanulóinkat. Bármit is csináltatok, mindegy, hogy te a Mennyei Béke terére mentél-e, más helyzetekben magyaráztad el az embereknek az igazságot, vagy külföldön terjesztetted a Fát és leplezted le a gonosz igaz arculatát, ez mind nagyszerű, csodálatos; mert ti egy egység vagytok. Természetesen léteztek olyan tanulók, akik Kínába mentek, akik a Mennyei Béke terére mentek, az nagyszerű, a Mester azt mondja neked, hogy az csodálatra méltó. De más szemszögből nézve, a Mester kijelenti: A külföldön élő tanulóknak lehetőleg nem kellene Kínába menniük; mert szükség van rád, hogy leleplezd a gonoszt. Korábban sokan kérdeztek meg, és írták fel egy cédulára: „Tanár, miért az USA-ban kaptuk meg mi a Fát?” Miért külföldön kaptátok meg a Fát? Ez most nem lett tulajdonképpen világos? Ha ti ezt itt nem tettétek volna meg, akkor a Fá helyreigazítása közben nem lett volna minden hiányos? Neked éppen itt kell jól csinálnod azt, amit csinálnod kell, azért kapta meg az ember a Fát külföldön. Ha ti mind visszamennétek Kínába, ki folytatná akkor a Fá-helyreigazítás ügyét, ki leplezné le a gonoszt és csökkentené le a tanulók üldözését Kínában? A tanulók csodálatra méltók, valóban csodálatra méltók! A legjobbat hoztátok ki magatokból annál, amit tennetek kell. Teljesen mindegy, hogy Kínában vagy külföldön tartózkodik-e az ember, ugyanaz mutatkozik meg. Mindkét esetben létezik a különbség, hogy elő tud-e lépni az ember, vagy sem, hogy odaadja-e az egész szívét a Fá helyreigazítása ügyének, vagy sem; csak a környezet más. Ami azt illeti, hogy a tanulóink közül egyesek nagyon nagy szenvedéseket viseltek el, vagy még az életüket is elvesztették, erről később fogok beszélni veletek. Ha az igaz arculat napvilágra kerül, „aha, így van ez tulajdonképpen”. Éppen most mondtam, hogy mindennek megvan az elrendezése.
Ami azt a kérdést illeti, hogyan tisztáztuk a világban élő embereknek az igaz körülményeket, azt nagyon jól csináltátok. Ugyanakkor azt mondom nektek, hogy ez a dolog nagyszerű és könyörületes is. Úgy néz ki, mintha mi egy szórólapot adtunk volna egy hétköznapi embernek, úgy néz ki, mintha egy tényállást magyaráztunk volna el a hétköznapi embereknek. Én mondom nektek, miután a Fá-helyreigazítás ügye a végéhez ért, és az emberiség belép a következő időszakba, azok az emberek, illetve élőlények lesznek az elsők, akiket kiselejteznek, akiknek azzal van tele a fejük, hogy „a kozmikus Dáfá nem jó”, hiszen ők még rosszabbak, mint a nagyon rossz élőlények, és ők a kozmikus Fá ellen vannak. Tehát ha az igaz körülmények tisztázásánál mi eltávolítottuk némely emberek rossz gondolatait, akkor legalábbis ennél az egy dolognál nem mentettük meg őket? Mert miközben az igaz körülményeket tisztázzátok, egyes emberek megkapják a Fát, ez nemcsak a bűneiket távolította el, ugyanakkor meg lettek váltva. Akkor ez nem azt jelenti, hogy ti valami még együttérzőbb dolgot tettetek? Valami még nagyobbat és még jobbat? A rendkívül nehéz körülmények között mégis ilyen együttérzők tudunk lenni, miközben a legesleggonoszabbak gátlástalansága elérte a csúcspontját; ez a legnagyszerűbb istenségek magatartása. Abban az időben, amikor a szenvedésünk a legeslegnagyobb, még mindig képesek vagyunk arra, hogy megmentsük a többieket. (taps) Ez nem a politikába való beavatkozás, és még kevésbé a hétköznapi emberek ügyeibe való beavatkozás, mert az nem helytelen, ha a hétköznapi emberek eljárási módját használjuk, hogy leleplezzük a gonoszt. Ezt mind nem személyes célok érdekében, még kevésbé a hétköznapi emberek valamelyik szervezete számára csináltuk, hanem azért, hogy igazoljuk a Dáfát; mi avégett leplezzük le a gonoszokat, hogy felhagyjanak azzal, hogy üldözzék a Dáfát és a tanulókat.
Művelőként az ember korábban tulajdonképpen egyáltalán nem törődött azzal, amit a hétköznapi emberek gondoltak. „Akár jónak, akár rossznak tartasz engem, – ezek csak a hétköznapi emberek gondolatai, egy művelő számára ez mindegy. Ugyan kit érdekel az, mit gondolnak a hétköznapi emberek? Én saját magamat művelem; ha eljutottam a beteljesüléshez, elmegyek; én olyannak hagyom a hétköznapi embereket, mint amilyenek ők lenni akarnak; ha az embernek bűnei vannak, akkor elviseli azokat; ha már nem megy vele tovább a dolog, akkor hát a történelem ki fogja selejtezni”, régebben pontosan így volt. Az összes korábbi élőlény sohasem érte el a művelés közben azt az együttérzést, amelyet a Dáfá-tanítványaink mutatnak. Dáfá-tanítványként, egy nagyszerű, együttérző emberként az ember a legnagyszerűbb, a legegyüttérzőbb az emberi társadalom összes körülményei között, előnyt jelent az élőlények számára. Az eseményekről szóló igazság tisztázásánál ennek talán nem így kellene lennie? Ti pontosan így csináljátok ezt; ez egy Dáfá-művelő együttérzése és nem a hétköznapi emberek valamilyen cselekedete.
Van itt még valami. Ti korábban hallottatok engem a földönkívüliekről beszélni. Némely újságírók, akik nem értették meg, vagy még csak jó szándékaik sem voltak, arra használták fel azt, hogy kiagyaljanak valamit. Én nem törődöm azzal, hogy mit mondanak az újságírók, én azt teszem, amit tennem kell; a jövőben ezt tudni fogják az emberek. Én elmagyarázhatom ezt itt nektek, mivel ti Dáfá-tanítványok vagytok. Valójában a földönkívüliek a földgolyó igazi urai. Mindegy, hogy melyik időszakban, ezen a helyen, a földgolyón, ilyen élőlények léteztek. Ti hallottátok, hogy a Bibliában az áll, hogy Jehova azt mondta, hogy a saját képére teremtett embereket; a sárga fajok is hallottak arról, hogy Nüwa1 embereket teremtett. Miért tették ezt ők? Ez sohasem létezett azelőtt a történelemben. Miért teremtettek az istenségek kinézetével rendelkező embereket? Én mondom nektek, ha korábban az istenségek kinézetével rendelkező embereket teremtettek volna, akkor ez a legnagyobb sértést jelentette volna az istenségekkel szemben, ez az istenségek legnagyobb megrágalmazása lett volna. Akkor tehát miért az istenségek kinézetével teremtették meg ennek a korszaknak az embereit? Mivel a történelem egy bizonyos szakaszában széles körben fogják terjeszteni a Dáfát; e korszak élőlényeinek méltóknak kell lenniük arra, hogy hallják ezt a Dáfát; az egyáltalán nem megy, hogy egy csomó állat hallgassa itt a Dáfát. Ezért teremtették az istenségek a saját képmásukra a mai embereket. (taps) De az emberek megteremtésének a kezdeti szakaszában nem ti voltatok azok, és nem is a mai emberiség volt az; most csak az embereknek ez a bőre még az akkori, az akkori emberek pontosan emberek voltak. Ezért azok az emberek azokban a dimenziókban tartózkodnak, amelyek kisebb részecskék egy rétegéből állnak, nevezetesen a holtak birodalmában, ahogyan az emberek mondják; vagyis azokban a dimenziókban, amelyek alacsonyabbak, mint a legnagyobb részecskék rétege. És ez a bőr felszínesen nézve még egy ember bőre; lényegében ők viszont mindannyian már nem emberek. Az emberi bőr, amire az istenségek gondolnak, azonban nem az emberek bőrére vonatkozik, ahogyan azt az emberek gondolják, hanem az ember egészére, amelyik a legnagyobb részecskék rétegéből áll, bezárólag a belső szervekkel.
Egyre kevesebb ember van a földön a korábbi időszakból, mert mind több és több magas élőlény foglalja el ezt az emberi bőrt; mert itt Dáfát fognak terjeszteni, és a magas élőlények mindannyian látták, hogy ez egy esély az élőlények számára, hogy megmentsék magukat, és ez a legnagyobb biztosíték arra, hogy belépjenek a jövőbe. Azonban a régi élőlények is betervezték az elrendezésüket ennél a dolognál. Ők két csoportra osztották azokat az élőlényeket, amelyek a világba jöttek, nevezetesen azokra, akik megkapják a Fát, és azokra, akik démoni nehézségeket okoznak a Dáfának. Úgy vélték, hogy azoknak, akik démoni nehézségeket okoznak, a jövőben szintén el kellene jutniuk a beteljesüléshez; mert ha nem okoznak démoni nehézségeket, a művelők nem juthatnak el a beteljesüléshez. De nálam nem érvényes többé ez az alapelv; az ugyan lehetséges, ha valamilyen élőlény idejön a világegyetem valamelyik korszakában, hogy embereket váltson meg; de a Fá helyreigazítása közben az nem megy többé. (taps) Miért nem megy az akkor? Gondoljátok csak át, az egész világegyetemben az összes élőlényt újólag elrendezik a xinxingjük helyzete szerint, hová kellene hát elhelyezni azokat a gonosz élőlényeket, amelyek a Dáfát üldözik? Lehetnek hasonlók a beteljesült élőlényekhez? Lehet egy sorba helyezni őket a nagyszerű istenségekkel? Az egyáltalán nem megy.
Kezdetben ők nem hitték el ezt a pontot. Most világosan látták ezt, akkor ez egy ennek megfelelő problémát von maga után. Milyen problémát? Nevezetesen, az emberiség 50%-a meg fogja kapni a Fát, és ez több milliárdnyi ember. Ők azonban nem mind olyan szerencsések, nem lehetnek Dáfá-tanítványok a Fá-helyreigazítás idején. Ez azt jelenti, hogy az emberiség következő korszakában fogják tanulni és megkapni a Fát. De ebben a korszakban akkor már nem lesz egyszerű megkapni a Fát: Minden ember rendelkezik egy könyvvel, de ha az elgondolásában csak egy picike hiányt szenved, akkor nem kaphatja meg a Fát. Ez a következő korszak ügye. Mivel sok élőlény látta a Fá helyreigazításának a valódi helyzetét, ők és sok ember is – mivel az emberek is rendelkeznek a tiszta oldalukkal – semmi rosszat sem akarnak tenni többé. Ők is pozitívan fogják megkapni a Fát, ez körülbelül 20 – 30%. Tehát ez azt jelenti, az emberiség 70 – 80%-a fogja megkapni a Fát a jövőben, éspedig pozitívan megkapni a Fát, ők nem fognak démoni nehézségeket okozni a Fának. Ez az a helyzet, hogy hogyan fogják megkapni a Fát az emberek a jövőben. Tehát igazán sok ember fogja megkapni a Fát. Természetesen, annál, amit én most csinálok, – az esetben, ha léteznek új tanulók, akik megkapják a Fát, akkor nagyon valószínűen ők lesznek a hajtóerői, illetve az elit erői azon emberek következő csoportjának, akik megkapják a Fát. Talán némely tanulók szintén észrevették: Miután némely emberek megkapták a Fát, hazamentek, és otthon gyakorolnak, nem jönnek többé. Úgy tűnik, hogy semmit sem lehet hallani többé ezekről az emberekről. Talán úgy van, mintha magokat vetettek volna el, talán más okok léteznek. Mindkettő lehetséges. Ezért az, amit csináltok, nagyszerű, csodálatra méltó. Az emberiség helyzete nagyon bonyolult, egy embert nem lehet csak egyszerűen a külszín szempontjából megtekinteni. A végén mindannyian, akik a Fá helyreigazításának az idején rosszindulatúnak mutatkoztak, meg fogják kapni azt, amire rászolgáltak; ez biztos. Mert minden élőlény helyzetét újólag megállapítják. Már el lehet képzelni, hová fognak elhelyezni egy olyan élőlényt, amelyik a Dáfát szabotálja. A Fá mai helyreigazításánál minden dolognak teljesítenie kell a teljesen szigorú követelményeket, minden dolognak teljesen őszintének kell lennie. Ez a különbség mindahhoz képest, amit korábban csináltak.
Konkrétan nézve: A tavalyi év „április 25-től” „július 20-ig” húzódó eseményeknél némely tanulók kezdetben gyakran ingadoztak ide-oda belsőleg. Ez normális is volt. Éppen azért tudod művelni magadat, mivel te egy hétköznapi ember gondolataival rendelkezel; éppen azért fogsz ingadozásba jutni, mivel egy hétköznapi ember gondolatai vannak kéznél; mivel egy hétköznapi ember gondolatai vannak kéznél, azért határozhatod meg az ingadozásnál azt a helyes utat, amelyet járnod kell. Ez pontosan művelés. Ezért ebben az időben sokan közülünk elgondolkodtak azon: „Az a Fá, amelyet tanulok, helyes-e vagy sem? Őszinte vagy sem? Milyen ember Li Hongzhi? Igaz az, amit a rágalmazó gonosz erő mondott?” Ezeken a kérdéseken minden tanuló elgondolkodott, többé vagy kevésbé ti mind eltöprengtetek ezen. Ez is egy olyan lehetőség az elgondolkodásra, amelyet nektek adtak. Ez nem volt hiba. Miután újra megnyugodtatok, rátértetek arra az útra, amelyet járnotok kell. Nem szükséges, hogy valamilyen szavakkal kifejezésre juttasd, mit ismertél fel, a magatartásod már mindent bebizonyított. Te átjuthattál a Dáfában a mai napig, a magatartásod már bebizonyította, hogy mit akarsz bírni, és melyik utat kellene járnod művelőként. Minden tanítvány, akinek sikerült átjutnia, nagyszerű; mindannyian csodálatra méltók. (taps)
Ezen eljárás közben a tanulók sok-sok konkrét problémába és nagyon sok nehézségbe ütköztek. A kezdeti időben nem tudták, hogyan kellene csinálniuk. Később fokozatosan világossá vált számukra, előretapogatózva találták meg, és tudták, hogyan kellene csinálniuk. Különösen e szakasz közben nem mondtam egyáltalán semmit sem, mert ha mondtam volna valamit, akkor az nem számítana többé vizsgának. Ha nem számítana, akkor az két problémát vonhatna maga után: A régi erők minden lehetőségüket kimerítenék, hogy szabotáljanak, eretnek Fának tartanák. Ez nagyon nagy nehézségeket okozna a Fá-helyreigazításomnak, és nagyon nagy káoszt keltene az egész világegyetemben. Ez nem megy. És a második probléma, – a mindent beborító eretnek rossz nagyon erős volt, rendkívül erős. Mi láttuk azt a fényképet, amit a Minghui-honlapon hoztak nyilvánosságra; látjuk azon, hogy a földgolyó úgy néz ki, mint a Sátán arca. De ez csak a karma megjelenési formája volt a földön. Mert a karma mindegyik részecskéje különböző karma-alakkal rendelkezik, és a teljes formájában is rendelkezik egy alakkal. Ez tehát a karma alakja. De az akkori eretnek rossz messzemenően, többszörösen túllépte az ilyen karmát. Sok szinten az szintén rendkívül rettenetes volt az élőlények számára, nemcsak a földgolyót borította be a rossz. Ők úgy vélik, anélkül hogy ilyen nagy megpróbáltatásokat élt volna át, nem kellene tehát ilyen nagy Fának lennie. De azt is tudják, hogy az emberek elpusztulnak, ha nem tudnak elviselni egy ilyen nagy nehézséget. Azonkívül azt is tudják, hogy a Dáfá-tanítványok csak nagyon nehezen juthatnak át ezen a nehézségen. Persze ők úgy gondolták: Ha elpusztulnak, akkor hát elpusztulnak. Sőt ők engem is egy művelőnek tekintettek. Nézetük szerint pontosan egy ilyen nagy vizsga alá kell vetni az embert, ha egy ilyen nagy Fát akar tanúsítani és felismerni. Gondoljátok csak át, könnyű ezt mondani, valójában rendkívül félelmetes volt. Az akkori környezet nem írható le, rendkívül gonosz és rossz volt. Ám mind a Kínában élő tanulóinknak, mind a külföldön élőknek akkoriban mindnyájuknak megvolt az az érzésük, mindannyian látták a rossz mértékét is, nevezetesen, hogyan mutatkoztak meg a gonoszok az embervilágban. Felszínesen nézve úgy tűnik, hogy csak emberi magatartás lenne, valójában azonban ezek a rossz tényezők manipulálták az embereket. Már a kezdet kezdetén azon voltam, hogy a legeslegnagyobb erőfeszítéssel megsemmisítsem ezt a dolgot. Mindazonáltal olyan hatalmasan nagy volt – mert bármilyen gyorsan is semmisítettem meg, az eljárás időt vett igénybe – kilenc hónapomba került, hogy megsemmisítsem. Ez még sohasem létezett, nagyon nagy volt. Mivel az eretnek rossz akkoriban túl nagy volt, a tanulók számára lehetetlen volt, hogy elviseljék. Ha nem viselték volna el, nem számított volna számukra vizsgaként. Tehát az nem megy, hogy egyszerűen megsemmisítsd, még el is kell viselni. Mindazonáltal én tudtam, hogyha a tanulóknak kellett volna elviselniük, akkor aligha tudtak volna még átjutni rajta. Ezért csak azt a rosszat hagyhattam elviselni a tanulók által, ami az embereknél mutatkozott meg. És a lényeget akkor én viseltem el. (taps) Az nincs úgy, hogy én itt elmesélem nektek, milyen nagyszerű a Mester, ezt nem így gondolom el. Én pontosan ezt a folyamatot magyarázom el nektek. Miután ez a dolog meg lett semmisítve, a helyzet megváltozott. Ez év márciusától a helyzet fokozatosan megváltozott. A rossz tényezőkön keresztüli manipuláció nélkül a gonosz embereknek hiányzik a lelki támaszuk. Most úgy vélik, hogy a Dáfá számára előírt próbát már kiállták volna. Ez mind szintén már a végső szakaszban található. Csak még léteznek egyesek, akik még nem léptek ki.
Természetesen még léteznek más okok is, hogy miért nem mondtam semmit sem. Egyik ok az, hogy én is látni akarom, hogyan viselkednének a tanítványaim – ezek a nagyszerű istenségek, akik a jövőben beteljesülnek – ennél a jie-katasztrófánál. Természetesen léteznek még más okok is. De a démoni nehézség közben ti minden lépést saját magatok tettetek meg, én egyetlenegy szót sem szóltam, nagyjában és egészében véve nagyon őszintén viselkedtetek. Nem lehet azt mondani, hogy minden egyes ember gondolatai százszázalékosan helyesek. De amit végső soron megmutattatok a viselkedéseteken keresztül, az nagyszerű, mert a Mester akkoriban nem volt ott. Ebben a tekintetben az úgy van, hogy azok az élőlények, amelyek ezt a démoni nehézséget okozták nekünk, és a régi élőlények szótlanná váltak a csodálattól és a tisztelettől. Minden dolognál, amit tennetek kell és el kell viselnetek, ti nyíltan és őszintén, csodálatra méltó módon jutottatok át.
Természetesen, ámbár a helyzet továbbra is javul, az eretnek rossz végső soron még nem semmisült meg, még megmutatkozik. Nem szabad lazítani. Azokat a dolgokat, amiket tennünk kell, még továbbra is és alaposabban kell véghez vinnünk. A beteljesüléshez vezető úton valóban jól kell megtennetek minden lépést. Ne gondoljátok, hogy most egyszerűen csak egy vizsgáról van szó. Valójában ez összehasonlíthatatlanul nagyszerű, mert ti azon vagytok, hogy igazoljátok a Fát, és ezt a legeslegnehezebb időszakban teszitek. Ne gondoljátok, hogy csak azért, mert egyes dolgok úgy néznek ki, mint a hétköznapi emberek tevékenysége, azok is; ők saját magukért csinálják azt, a hétköznapi emberek céljáért; ti viszont a Dáfáért teszitek. A kiindulópont nem azonos. Ti művelők vagytok, a jövőben már látni fogjátok ezeknek a dolgoknak a nagyszerűségét. Ez magában foglalja azt a szentségességet, amelyről most tudtok némely dolgokat, és amelyről most nem tudtok némely dolgokat. A hétköznapi emberek megjelenési formájának a szemszögéből nézve, ti nem érzitek, hogy ez olyan nagyszerű, mivel nekem nem szabad hagynom, hogy létrejöjjön nálatok a büszkeség és az önelégültség. A Mester csak arra ösztönözhet benneteket, hogy még több erőfeszítést tegyetek, és minden lépést jól tegyetek meg. Ennek az egy évnek a folyamán mindenféle démoni nehézségek adódtak az igazság tisztázásánál; a művelési folyamatotok közben és a Fá megőrzésénél ti sok különféle problémába ütköztetek; a saját megfontolásaitokon, a saját döntéseiteken keresztül ti mindannyian átjutottatok. A Mester nem hiába tette meg a dolgot; teljesen mindegy, bármit is tett meg számotokra a Mester, kifizetődött! (tartós taps) Valóban nagyszerű! (taps)
Ami a konkrét kérdéseket illeti, úgy alkalomadtán majd találok időt, hogy elmagyarázzam azokat nektek. Nem tudok részt venni mindegyik Fá-konferencián. Minden alkalommal, amikor fellépek, egy célt követek. Az nincs úgy, hogy én könnyelműen elmesélek nektek valamit, mindenekelőtt a mostani körülmények között. Tehát később találni fogok egy időpontot, hogy pontosan elmagyarázzam nektek, ma nem beszélek már sokat. Remélem, hogy a Fá helyreigazításánál és az eretnek gonosz leleplezésénél még jobban fogjátok csinálni. Ez szintén a műveléshez tartozik.
Ennyit mára. Köszönöm nektek. (taps)
Fá-magyarázat a 2001-es kanadai Fá-konferencián
Köszöntelek benneteket mind! (taps)
Először is tökéletes és nagy sikert kívánok a konferenciánknak. (taps). Dáfá-tanítványként ti tudjátok, hogy a mostani művelés különbözik a történelemben létezett bármilyen műveléstől, példa nélküli. Miért? Mert ti a Dáfá tanítványai vagytok. A történelemben minden egyes fajta művelés egyedül a saját emelkedésre és a saját beteljesülésre szolgált, de nálatok ez nincs így. Tudjátok, a jövőben még nagyon sok ember fogja megkapni a Fát. Ez azt jelenti, hogy a Dáfá elterjedése után ez két lépcsőfokra oszlik fel. Az első lépcsőfok abban áll, hogy a Fá helyreigazítása közben létrehozzák a Dáfá-tanítványokat. A jövőbeli emberek művelésének egyáltalán semmi köze sincs a Fá helyreigazításához, náluk egyedül a saját emelkedésükről és beteljesülésükről van szó. De rátok Dáfá-tanítványként egy nagyszerű történelmi küldetést bíztak, akkor ez már nem ugyanaz, mint hogy egyszerűen csak saját magának művelje magát valaki. Nektek meg kell őriznetek a Fát, igazolnotok kell a Fát. Hogyan leplezitek le a gonoszt és harmonizáljátok jobban a Dáfát egy ilyen helyzetben, amelyben a Fá üldözést szenved el, – ez az, amit nektek tennetek kell. A gyakorlatban ti ezt nagyon is jól csináltátok. Ezt nagyon világosan látja a Mester.
Mivel egy ortodox Fát művelünk, mi könyörületességgel szállunk szembe mindennel, mindegy, bármit is csinálunk. Tehát, mindabban, amit a Fá igazolása és a gonosz leleplezése közben könyörületes érzülettel tettünk, a tanítványaink nagyszerűsége és együttérzése mutatkozik meg. És ami a gonoszt illeti, azt mármost el kell távolítani, hiszen árt a világegyetemnek, árt minden lénynek. Ez azt jelenti: Ha ez a gonosz nem létezett volna, úgy már nem is állt volna fenn az a szükségszerűség, hogy helyreigazítsuk a Fát. Tehát egy történelmi korszakban sem létezett ilyesmi, erre egy példa, egy hasonlat sem létezik. Az, hogy ti ezt mind jól tudjátok elintézni, valóban megmutatja a Dáfá-tanítványok nagyszerűségét; azonkívül ez a becsületetekre válik, hiszen a történelemben egyetlenegy élőlénynek sem volt ilyen esélye, ez az első alkalom. Az utóbbi két évben ti mindannyian nagyon jól csináltátok azt, ezt már ismételten megemlítettem. Ezenfelül összességükben a tanulók nemcsak hogy jól csinálták azt a Fá-helyreigazítás folyamata közben, hanem kimondottan jól! Mind a szárazföldi Kínában élő tanulók, mind a szárazföldi Kínán kívül élő tanulók nagyon jól csinálták azt. Teljes mértékben kibontakoztatták a Dáfá-tanítványok hatását. Ti kihasználtátok a rendelkezésetekre álló képességeiteket és a saját feltételeiteket, és megtettétek azt, amit a hétköznapi emberek nem érhetnek el. Különösen azoknál mutatkozik meg a nagyszerűség a Fá igazolása közben, akik elveszítették az emberi testüket a Dáfáért.
Eddig ti mindannyian nagyon jól cselekedtetek a Fá helyreigazítása közben; ameddig a gonoszt még nem távolították el teljesen, a jövőben nekünk még jobban kellene csinálnunk. A gonoszt pontosan le kell leplezni és eltávolítani. E rosszindulatú szabotázs közben a kínaiak szenvedték el a legnagyobb károkat. Minden eszköz, amit az a kínai kormányon belül található gonosz politikai szélhámos-banda bevet, olyan aljasságot és rosszindulatúságot tükröz vissza, amilyen még sohasem létezett azelőtt a történelemben; a csúcspontig és a végletekbe vitték a dolgot. Hogy egy kormányt arra használjanak, hogy úgy viselkedjenek, mint valami gazemberek, ilyesmi még sohasem létezett. Mindaz, amit a Dáfá-tanítványaink könyörületes érzülettel tettek, meghatotta az embereket és éppúgy a különböző szintek élőlényeit is; és az a gonosz, ami Kínában mutatkozott meg, ugyancsak felháborította a különböző szintek élőlényeit. Ez a rosszindulat és a mi könyörületességünk kirívó ellentétben állnak egymással. Tudjátok, ha ez a gonosz látja, hogy el fogják távolítani, rendkívül arcátlanul viselkedik. Ez mármost rossz, ez mármost mérgező, ez mármost eretnek, ez pontosan olyan, mint a méreg. Ha felkéred, hogy ne mérgezzen meg embereket, ez számára lehetetlen, mert ez mármost ilyen. És miközben eltávolítja az ember, egyáltalán nem is kellene hosszan késlekedni; egyszerűen el vele. Ezzel nem emberekre gondolunk, hanem azokra a gonosz élőlényekre, akik az embereket irányítják. Valójában minden tanítványomnak vannak képességei, mind a Kínában élő tanulóknak, mind a más országokban élőknek és némely új tanulóknak, tényleg mindnyájuknak vannak képességeik. Mert a Fá helyreigazítása közben minden egyes szakasz egy olyan teszt és olyan vizsga, amelyet különböző körülmények között található jövőbeli történelmi korszakoknak hagynak hátra. Ez egy nagyszerű Fá, amelyet a világegyetem történelmének hagynak hátra. Az egyéni művelés vonatkozásában már átfutottátok a művelés folyamatát, ti olyan élőlények vagytok, amelyeket a Dáfá számára hoznak létre, az utolsó útszakaszon a mindenkori őseredeti legmagasabb helyzetetekig emelkedtek fel. A Dáfá-tanítványok szélesre tárt szíve mindent el tud viselni, de a jövőben különböző történelmi korszakokban különböző események fognak felmerülni, ez a kozmikus Dáfá a különböző szintek minden élőlényének egy mércét fog hátrahagyni a különböző történelmi korszakokban, amikor problémák merülnek fel különböző korszakokban és különböző szinteken. Útmutatásokat fog hátrahagyni a cselekvésre, ha különböző történelmi korszakokban a legkülönbözőbb helyzetek lépnek fel. Mindazok a különböző problémák, amelyek ma mutatkoznak meg, példaként hagyandók hátra a történelem számára. A felszínen bonyolultaknak mutatkoznak, és rendezetleneknek tűnnek, de valójában pontos elrendezésük van. A történelem számára éppen azt hagyják hátra, hogyan kell eljárni a jövőben a különböző korszakokban felmerülő problémákkal. Ha tehát a gonosz már olyan messzire ment el, hogy többé nem lehet megmenteni, akkor annál a kérdésnél, hogyan járjon el ezzel az ember, többé nem az egyéni művelésről van szó, hanem arról, hogy megvédje a világegyetem Fáját. Ha szükséges, különböző szinteken pontosan különböző képességeket vethet be az ember, hogy eltávolítsa.
Tudjátok, nemcsak nektek magyarázom el a Fámat, hanem különböző szinteken szintén hallgatják. Ez tehát azt jelenti, különböző szinteken létezik az a feladat, hogy helyreigazítsuk a Fát. Különleges körülmények között el lehet távolítani a gonoszt, szabad ezt megtenni, ilyesmi sohasem létezett azelőtt a történelem művelésében2. A jelenleg különböző területeken megmutatkozó különböző helyes állapototokat és azt, hogy hogyan kell cselekedni különböző helyzetekben, mindezt hátrahagyjuk a történelem számára. Ebből kifolyólag ez a dolog egyaránt komoly és döntő is. Természetesen, amikor eltávolítjuk a gonoszt, a következőre kell ügyelnetek: Ha az ember ennél érvényesülési vágyat, a hétköznapi emberek félelmét vagy egy tisztátalan érzületet mutat, úgy nem érhető el a cél. Miért birtokolod ezeket a képességeket? Mivel csak egy nagyszerű művelő birtokol ilyen képességeket. Akkor nem szabad úgy lennie, hogy ez a teáltalad kibocsátott gondolat ne feleljen meg egy nagyszerű művelőének. Ebből kifolyólag, ha némely tanulók alkalmazzák ezt a képességet, néha hat, és néha nem, az ok pontosan ebben rejlik. Bár én így mondtam, ha viszont valóban el kell távolítani, pontosan el kell távolítani. Nem csak ti távolítjátok el; ha egy művelő nem tudja eltávolítani, akkor az istenségek, valamint a még magasabb istenségek fognak részt venni abban, hogy eltávolítsák.
Azonkívül: Ha a tanulóink a jövőben közösen végzik a gyakorlatokat, vagy mi újra ilyen nagy konferenciákat rendezünk, úgy is el lehet járni, mint ahogyan következik: Öt percre nyugalomba jut az ember, ott ül, és a kezek a pecsétet képezik. Arra összpontosít, hogy eltávolítsa a rossz gondolatokat, a karmát, a rossz nézeteket vagy a kívülről jövő zavarásokat. Egyszerűen arra gondol, hogy meghalnak, már eltávolítják őket. Öt perccel már eléri a hatást. (taps) Ha a közös gyakorlatainknál el akarjuk távolítani a gonoszt a három világkörön belül, kiegyenesíthetjük egyik kezünket a mellünk előtt, és az ember igaz gondolatokkal elmélkedik; öt perc már elegendő. (taps) Ennek van hatása, hiszen végül is ti nagyszerű művelők vagytok, és nem vagytok hasonlók a hétköznapi emberekhez. De ha olyasmire használjátok ezt, amit a művelőknek nem szabad megtenniük, úgy nincs hatása; mihelyt felmerül egy ilyen gondolat, az ember megtorlást kap viszonzásul, vagy leesik. Ezt feltétlenül jegyezzétek meg magatoknak!
Most még egy dologról szeretnék beszélni. Milyen dologról? Mint tudjátok, az univerzális gravitáció3 elmélete, amelyet a mai tudomány képvisel, teljesen téves. Mi idézi elő a gravitáció állapotát, amelyről az emberek beszélnek? Mert a Földön és a három világkörön belül minden élőlény és minden anyag, bezárólag a levegővel, a vízzel – a három világkörön belül létező minden tárgy a három világkör különböző szintjeinek az összes részecskéjéből áll. A különböző rétegekben levő részecskék különböző fajtái összekapcsolódnak egymással. Ez a fajta kötelék a három világkörön belül egy húzóerő hatására megnyúlhat és mozoghat. Ez azt jelenti, ha te meghúzod, megnyúlhat, mint egy gumiszalag. Ha elengeded, visszamegy az előző állapotába. Vagyis a részecskék között létezik egy lényegében stabil létforma. Ez okozza azt, hogy a Földnek ebben a környezetében bármelyik tárgy, amit felemelsz, újra vissza fog térni a talajra. Természetesen ezzel nem arra gondolok, hogy az ember letesz valahova egy követ, és az nem tér vissza az eredeti helyére – ezt nem így gondolom el. A földgolyó felszíne egy szint határa. Ezen a szinten a dolgok mozoghatnak vízszintesen, mert mind egy szinten találhatók. De ha túllépik a szintjüket, hogy magas szintekre mozduljanak el, visszahúzzák őket. Mert a Földön levő dolgok alkotják azt az állapotot4, amelyben ennek a szintnek a részecskéi találhatók.
Gondoljátok csak át, az egész kozmikus mennyei rendszer gigantikus. Ha a három világkörön belüli magasból nézik meg maguknak az embereket és ezt a Földet, ők már nagyon kicsik. Bár úgy tűnik mintha az emberek New Yorkból Kanadába mentek volna, valójában viszont az ő szemükben úgy tűnik, mintha meg sem mozdultak volna. Mert az a terület, amelyiken mozogsz, nagyon kicsi. Tehát ha rakéták és űrhajók repülnek az égbe, tehát ha el akarják hagyni ezt a környezetet, amely a különböző rétegek azon részecskéiből áll, amelyek a Földet alkotják, az emberek rakétákat használnak, hogy megerősítsék a tolóerőt, és hogy nagy hajtóerő segítségével mozdítsák meg őket. Tudjátok, hogy a három világkörön belül létezik a légkör. Bár úgy tűnik, hogy ez a légkör lenne, de a valóságban ez egy olyan környezet, amelyik számtalan mikroszkopikus élőlényből áll. A stabilitást szolgálja, úgy, hogy az emberek itt élhessenek. Mihelyt az ember kiugrik a légkörből, és elhagyja azt, a nagy húzóerő sokat szét fog szakítani a molekulák közötti kötelékekből. Ez aztán ahhoz vezet, hogy csak a szélen levő részecskék kapcsolódnak még össze velük. Ezáltal a húzóerő már nem olyan nagy. Ez azt jelenti, hogy ámbár már nem a Föld környezetében, még mindig a három világkörön belüli más részecskék szintjének a kötelékeiben vagy található, ezért stabil ez ott. Ezért maradhatnak ott a műholdak. Természetesen a kötelékek azonosak, ha a tárgyaknak azonos a súlyuk, de nem azonos a térfogatuk. Azok az összekötő kapcsolatok, amelyeket a kisebb térfogatú és nagyobb sűrűségű tárgyak birtokolnak, pontosan olyan számosak, mint a nagyobb térfogatú tárgyaké. Ezért van az az érzése az embernek, hogy ugyanolyan nehezek. Ha ezt pontosabban magyarázza el az ember, még sok további szempont létezik. Annak a jelentése, amit éppen elmondtam nektek, pontosan ez: Az univerzális gravitáció nem létezik; az igazi ok erre abban rejlik, hogy az ebben a környezetben levő részecskéknek összeköttetéseik vannak egymással azért, hogy létezni tudjanak ebben a környezetben.
Ami tehát a művelőket illeti; Miért hagyhatja el az ember a testét, és miért lebeghet a magasban? Pontosan azért, mert a testetek anyagai, amelyek a Földdel kapcsolatban álló felszínes anyagi részecskékből állnak, megváltoztak; az ennek a környezetnek a részecskéivel való összeköttetés megszakadt, nem álltok a megkötő erejük hatása alatt, és a húzóerejük nem ellenőriz benneteket, és így lebeghettek a magasban. Tehát ha te egy bizonyos szintig művelted magad, az a rész, amelyik a mikroszkopikus életedből áll, ahhoz a szinthez kapcsolódik; ha még magasabbra műveled magad, egy még magasabb szinthez kapcsolódik, és az összes mélyebben fekvő szinthez való köteléket leválasztják. Ez pontosan ilyen viszonyban áll. A nagy égi kör összezárása ennek a szintnek a megjelenése. A tanulók azonban már régen maguk mögött hagyták ezt a szintet, csak ők le vannak zárva. A jövőbeli művelés közben különböző állapotok fognak felmerülni egymásután a tanulóinknál. Ezért magyarázom el nektek ezt a kérdést. Ennyit mára. Remélem, hogy ez a konferencia még jobban folyik le. (taps),
Tudom, hogy egyikőtöknek sem könnyű. Dolgoznotok és tanulnotok kell. Van családi életetek és társadalmi tevékenységeitek. Azonkívül törődnötök kell a családdal, és jól kell elvégeznetek a munkátokat. Ehhez jön még, hogy jól kell tanulnotok a Fát, jól kell végeznetek a gyakorlatokat, és még az igazságot is kell tisztáznotok. Nehéz! Mind az idő, mind a pénzügyi feltételek szempontjából nézve ez viszonylag nehéz. Nehéz, és ezáltal mutatkozik meg a hatalmas erény; nehéz, és pontosan emiatt ez egy jó esély megalapozni a hatalmas erényt. Kimagasló! Mivel ti művelők vagytok, ámbár nehéz, nektek még jobban kell csinálnotok. Ennyit ehhez. (taps).
Fá-magyarázat a washingtoni nemzetközi Fá-konferencián
Üdvözöllek mindnyájatokat! Mindannyian nagy erőfeszítéseket tettetek!
Művelés – most mindenkinek a saját bőrén kellett megtapasztalnia, hogy nagyon nehéz. Nehéz, és csupán így művelheti ki magát az ember. A történelem ősi korszakaiban sok ember kutatott a Dao után, mindenki művelni akarta magát, el akart jutni a beteljesüléshez, az élet és halál emberi reinkarnációs körforgása fölött akart állni, de ez mind nagyon nehéz volt. Ha az ember nem tudja eltávolítani kemény művelésen keresztül a különböző érzületeit, amelyek a hétköznapi emberek között jöttek létre, akkor a beteljesülés egyáltalán nem lehetséges. Ezért nagyszerű az, ahogyan a Dáfá-tanítványok viselkedtek a jelenlegi démoni nehézségben, és az, amit elértek. Ez egy művelő igazi megtestesülése. A legtöbb tanítvány ki tud lépni egy ilyen gonosz környezetből, hogy igazolja a Fát, és a beteljesülés felé haladjon, ez valóban nagyszerű.
A történelemben egyik művelési módszer sem olyan grandiózus, mint a mai. Mert a történelemben egy művelési módszer sem tudta ilyen nagymértékben valóban megváltani az embereket. És ebben a történelmi pillanatban, amelyikben mi tartózkodunk, nem csak arról van szó, hogy a Mester csak úgy egyszerűen embereket vált meg, ti az egész kozmikus mennyei rendszerben történő Fá-helyreigazítás idejében vagytok találhatók. Minden istenség figyelemmel kíséri ezt a pillanatot a világon. Az emberiség sok próféciájában megemlítették, hogy amikor az emberi társadalom történelme eljutott egy bizonyos pontig, még a mennyben levő istenségeket is megújítják, és a mennyei rendszert is újólag megalkotják. Legyenek azok különböző próféciák a történelemben, legyenek azok különböző hátrahagyott legendák a világban, azok mind a mai történelmi pillanatot tükrözték vissza. Ez tehát azt jelenti, hogy mindaz, ami a mai emberi társadalomban megmutatkozik – nem véletlen. Művelőként mi pontosan ebbe a történelmi pillanatba ütköztünk. A Fá-helyreigazításnál és a művelésnél nagyjában és egészében véve ti őszintén jártátok a saját utatokat.
Abban a folyamatban, amelyikben az élőlények eltérültek a Fától, az élőlények már semmit sem tudnak többé a Fá létezéséről és a Fá valódi követelményeiről a különböző szinteken levő élőlényekkel szemben. Ez aztán ahhoz vezet, hogy tekintettel a mai olyan fontos Fá-helyreigazításra az összes élőlény nem tudja megteremteni a helyes viszonyt saját maga és a Fá között, a Dáfá-tanítványok és énköztem. Tulajdonképpen ezek a régi erők, akik minden élőlényt irányítanak, és befolyásolják a Fá-helyreigazítást, elsősorban ők jelentik az igazi akadályt a Fá-helyreigazításnál. A világegyetemben számtalan élőlény létezik. Ilyen sok élőlény, gondoljátok csak át, ha minden egyes élőlény a rossz oldalát mutatná meg a Fá-helyreigazításnál, akkor olyan sok élőlény vétkezne végtelenül a Fával szemben; őket aztán kiselejteznék. Nem úgy lenne akkor, hogy többé nem lehetne megmenteni az élőlényeket? Nem hiába lett volna akkor a Fá-helyreigazítás? Ezért említettem meg ezt korábban, azt mondtam, hogy én a régi gonosz erők elrendezését fordítva használtam fel. Mert a gonosz erők folyamatosan zavarják a Fá-helyreigazítást felülről lefelé, és anélkül hogy egy szintet kihagynának. Pontosan ez mutatja meg nagyon intenzíven minden szint élőlényeinek a magatartását, miután megromlottak. Ez azt is jelenti, hogy az összes élőlény romlottságát és azokat a rossz állapotokat, amelyeket minden élőlény feltár a Fá-helyreigazítás szakaszában, világosan felmutatják azoknak a régi erőknek az egész rendszerében, akik akadályozzák a Fá-helyreigazítást. Sok más élőlény számára különböző szinteken úgy rendezték el, hogy nekik nem szabad részt venniük a Fá-helyreigazításban, avégett hogy ne zavarják meg az elrendezésüket. És ez éppen az, amit én szeretnék: ha nem vétkeznek közvetlenül a Fá ellen, akkor az élőlényeket meg lehet menteni. Ők azt hiszik, hogy nagyon ügyesen rendezték volna ezt el, de pontosan ezt tartom én kézben. Azok, akik részt vesznek ebben a rendszerben, pontosan a legrosszabbak azok között rossz élőlények között, amelyeket ki kell selejtezni a világegyetemben. Átfogóan is a legrosszabb beállítottságokat és a legrosszabb magatartást mutatják a különböző szinteken. Amit minden élőlény jelenleg megtehet, a Fá-helyreigazításnál ők alaposan megmutatták. Ezért pontosan ez az önmagában véve rossz magatartás az, amelyet a Fá-helyreigazításnál el kell távolítani. De azoknak az élőlényeknek, akik a régi erők között tartózkodnak, újra és újra esélyt adnak, még akkor is, ha zavarták a Fá-helyreigazítást, és ráadásul nagyon rossz dolgokat csináltak, csak ha már valóban nem megmenthetőek, csupán akkor döntik el, hogy alaposan eltávolítsák őket. És azokat az élőlényeket a különböző szinteken, akik nem vettek részt a Fá-helyreigazítás zavarásában, teljesen mindegy, bármilyen rosszá is váltak a történelem folyamán, ha viszont nem vettek részt a Fá-helyreigazításban, nem szabotáltak, akkor meg lehet menteni őket. Ez vonatkozik a legeslegtöbbre.
Már az események kezdetén tudott volt, hogy a régi erők zavarni fognak. Rendszertelennek néz ki, valójában viszont nagyon rendezett. Mindazokat a démoni nehézségeket és vizsgákat, amelyeket a tanulóink szenvedtek el a világon, pontosan ezek a régi erők rendezték el. A tanulók által elviselt démoni nehézségeket nemcsak a tanulók saját karmája okozta, még kevésbé az emberiség saját maga az, aki akadályokat okoz a Fának. Az embereknek nincs meg ez a képességük. Egy hétköznapi ember ellentétben egy művelővel nagyon gyenge. A mai emberek ténylegesen olyan démoni nehézségeket viseltek el, amelyeket a régi erők rendeztek el szisztematikusan különböző szinteken, és a régi erők különböző szinteken irányítják az embereket, és csupán ezáltal lesznek nagyon erősek, csupán ezáltal merészelik ezt és azt tenni a művelőkkel, és csupán ezáltal merészelnek tiszteletlenek lenni a Dáfával szemben. És ebben mutatkozik meg egy másik probléma. A gonosz embereken kívül még sok olyan ártatlan ember létezik a világban, akit becsapott az a rágalmazó és becsmérlő propaganda, amelyik minden sarokból özönlik. A kozmikus elvek mércéje szerint egy olyan valakit, akinek a feje a Dáfával szembeni rossz gondolatokkal van tele, ki fognak selejtezni, miután a Dáfá és a Dáfá-tanítványok számára elrendezett vizsga véget ér. Gondoljátok csak át, az ilyen emberek nincsenek veszélyben? Mert ő közvetlenül ez ellen a Fá ellen fordul. És hogy kihasználhassák ezt a történelmi szakaszt, és egy rendkívül gonosz helyzetet teremthessenek ebben a világi környezetben, a régi erők különböző módszereket alkalmaztak, és zároltak minden bel- és külföldi médiát, amelyik felfedheti az igazságot. A Dáfá-tanítványok üldözésénél a párt kötegbe gyűjtve foglalta össze a különböző mozgalmakból és harcokból származó tapasztalatokat, valamint a bel- és külföld összes gonosz fogását a történelemből és a jelenből, egyidejűleg felhasználta az intelligenciának azokat a rossz oldalait, azt a ravaszságot és azt az álnokságot, amelyek néhány ezernyi év alatt keletkeztek a kínaiaknál, és minden alkalmazott trükk rendkívül vészhozó és rosszindulatú. Ezért az elnyomás kezdetén a hazugságok sok embert becsaptak a világon. A Fá-helyreigazítás művelőiként mi nem nézhetjük végig, ha ezeket az ártatlan élőlényeket arra csábítja a hazugságokon keresztül, hogy bűnöket kövessenek el, hogy aztán megsemmisítsék őket. Mert mihelyt ez a dolog befejeződik, el fog kezdődni az emberi történelem következő lépése. És sok rossz élőlényt fognak kiselejtezni. Teljesen mindegy, hogy milyen nagy az egész világegyetem, a világegyetemnek ez a Fája teremtette meg. És az élőlények mindegyik szinten megfelelnek a mindenkori szintjükön létező kozmikus elveknek. A legőskezdetibb anyagok eredetét mind ez a Fá teremtette meg. Ha egy élőlény azzal a Fával helyezkedik szembe, amelyik a világegyetemben levő összes élőlényt megteremtette, hova mehet még? Nem fogják kiselejtezni? Ebben a szakaszban a Dáfá-tanítványok a Fát igazolják, és az igazságot tisztázzák, ezáltal ténylegesen sok embert mentettek meg a világon. Még ebben a helyzetben is, amelyikben őket saját magukat ilyen komolyan üldözik, a tanítványok még tisztázni tudják az igazságot és élőlényeket tudnak megmenteni, ez nem a nagy együttérzés? Dáfá-tanítványként nektek minden helyzetben együttérzést kellene gyakorolnotok minden élőlénnyel szemben. Egy másik álláspontból szemlélve a dolgot: miközben a Dáfá-tanítványok a saját bőrükön tapasztalják meg az üldözést, ők még megmentenek minden élőlényt, ezáltal annál inkább megmutatkozik a Dáfá-tanítványok nagyszerűsége.
Nem egyszerű tisztázni az igazságot, nem csak arról a kérdésről van szó, hogy leleplezzük a gonoszt. Az, hogy mi tisztázzuk az igazságot, azt jelenti, hogy megmentjük az élőlényeket, egyidejűleg ebben még léteznek a saját emelkedésetekre, valamint a művelésnél a ragaszkodásaitok eltávolítására szolgáló tényezők, ott még létezik az a tényező, hogy a művelésnél a Dáfá-tanítványok átveszik a felelősséget a Fáért, egyidejűleg felvetődik az a kérdés is, hogyan fogod te kitölteni a saját világodat a végén a beteljesülésnél, és így tovább. Ha a jövőben egy beteljesült nagy megvilágosult leszel, a te dimenziódban, a saját világod területén ez nem mehet élőlények nélkül. Ehhez az szükséges, hogy a művelésed közben kinyilvánítsd, hogyan váltasz meg együttérzéssel minden élőlényt, és hogyan töltöd meg a világodat. Miközben a Fá-helyreigazításnál eltávolítom a régi erők befolyásait a Fá-helyreigazításra, elrendezem a dolgaitokat. Az események gonosznak és kaotikusnak tűnnek, valójában nagyon rendezettek. A régi erők elrendezésének egy rendezettség szolgál alapjául, és amit én tettem, az is nagyon rendezett. Bármilyen szemszögből is szemléljük, mindezekre a problémákra létezik egy végérvényes megoldás. Milyen jól használjuk ki mi ezt az alkalmat ezen időszak közben, és hogyan nyilvánítjuk ki igazán a művelők nagyszerűségét és nagy hatalmas méltóságát, ez is egy ritka esély. Ha a gonosz régi erők feltétlenül adni akarnak nekünk egy esélyt, hogy eltávolítsuk őket, akkor pontosan használjuk ki azt. Ilyesmi még sohasem létezett a történelemben, és ezt nehéz is elérni.
Ha egy művelő egy olyan környezetben, amelyben semmilyen gonosz mező sem létezik, arról beszél, hogy ő le tud mondani az életről és a halálról, úgy, mint nálunk ma itt ebben az őszinte mezőben – te az életről és halálról való lemondásról beszélsz, erről nagyon könnyen lehet beszélni, mivel egyáltalán nincs nyomás. Ha te egy gonosz környezetben, egy gonosz tényezőktől teli környezetben még igazolod a Fát, és színre mersz lépni, hogy leleplezd a gonoszt, akkor az egy más dolog. Gondoljátok csak át, ez a környezet, ámbár nagyon gonosz, nem ritka is? Valóban ritka. Ha ez az idő elmúlik, nem létezik többé ilyen esély. Csak Dáfá-tanítványként kaphattok egy ilyen esélyt. Korábban a normál művelésnél és a személyes művelésnél nem léteztek ilyen dolgok. A történelemben természetesen némelyek, mint például Jézus és Sákjamuni5, szintén ilyen hatalmas démoni nehézségekbe ütköztek. Akkoriban a démoni nehézségek számukra is nagyon gonoszak voltak a történelemben. De ilyen modern sajtóapparátust felhasználni, mint ma, és ilyen nagymértékben létrehozni az egész világon mindent elborító gonoszt, ilyesmi még sohasem létezett. Amikor 1999. július 20-án elkezdődött a nagy borzalom, az olyan volt, mintha leszakadna az ég. A szárazföldi Kínán kívül a Dáfá-tanítványok kivételével nem sok ember tudta, hogy mi tulajdonképpen a Fálun Gong. Az összes kormányzat és média kivétel nélkül a szárazföldi Kína hazug propagandáját hallgatta. Mivel az emberek a Kínából jövő becsmérlő propagandának hittek, senkinek sem volt jó benyomása rólunk. Miért érzitek ma, hogy a környezet lazábbá vált? Mert miközben az igaz körülmények bemutatásánál ti előadjátok a világon élő embereknek, a médiáknak és a különböző országok kormányainak az igaz tényeket arról, hogyan üldöznek bennünket, és miközben a hétköznapi emberek társadalmában egy Dáfá-tanítvány jószívű és őszinte magatartásával léptetek fel, elnyertétek a világon élő emberek elismerését és szintúgy az istenségekét, és csupán ezáltal létezhet a mai környezet. Nagyszerű, valóban nagyszerű. Ti egy nagyon nagy, a legaljasabb és leggonoszabb alak által ellenőrzött kormány rágalmazó propagandájának és egy egész ország propagandagépezetének álltátok útját. Közületek, Dáfá-tanítványok közül, mindegyik, aki lépést tudott tartani a Dáfá folyamatával, ti megtettétek azt, amit meg kellett tennetek. Azok, akik otthon maradnak, még nem léptek színre, és azt gondolják magukról, hogy ők művelők, hogyan számíthatna ez még művelésnek ehhez képest? Természetesen az emberi érzületeknek különböző megjelenési formái vannak a normál emberek társadalmában. De az, hogy azok, akik Dáfát tanultak, a rossz irányba mentek, arra vezethető vissza, hogy le nem vetett ragaszkodásuk van, és ezeket a ragaszkodásokat garantáltan gonosz élőlények fogják ellenőrizni és kihasználni. A gonosz élőlények kizárólag a te ragaszkodó gondolataidat kutatják, és felerősítik őket, hogy elérjék azt a célt, hogy irányítsanak téged. A démonok kihasználták az embert, és az ember eltérő nézeteket hoz nyilvánosságra, és ráadásul még azt hiszi, hogy megfelel az alapelveknek, még kitép valamit a szövegkörnyezetből, és elferdíti az értelmét, azért hogy egy kifogást keressen a Fában, és hogy igazolja saját magát.
A Fá-helyreigazítás jelenlegi összhelyzetéből nézve a dolgokat az egész kozmikus mennyei rendszer változása figyelemre méltó nagyságú. A gigantikus új kozmikus mennyei rendszer összehasonlíthatatlanul nagy és példátlan szépségű. A Fá-helyreigazítás már a legeslegutolsó zárószakaszban található. Mivel az égitestek rendszere hatalmas, hihetetlenül nagy, még egy ilyen nagy rendszer is gigantikus rendszerek millióinak a tucatjaiból áll össze. Nos, valóban lehetetlen számomra, hogy a hétköznapi emberek nyelvének a segítségével magyarázzam tovább ezt a szerkezetet, ez egy olyan fokot ért el, hogy többé semmi sem írható le. Na, igen, persze nem is kellene magatokat alábecsülnötök, könnyen lehetséges, hogy a jövendő beteljesüléseteknél egy rendkívül nagyszerű szint vár rátok. (taps)
Közületek, Dáfá-tanítványok közül, az igazság feltárása mindegyikőtök számára olyasmi, amit feltétlenül meg kell tenni. Még egyszer elmondom nektek, bármiféle mentegetőzések arra, hogy ne lépjetek színre, mind tévesek. Ami azt a kérdést illeti, milyen hosszan fog még tartani ez a démoni nehézség, úgy vélem, erre a dologra nektek, mindnyájatoknak nem kellene olyan sokat gondolnotok; hogy te saját magad eljuthatsz-e a beteljesüléshez, arra szintén nem kellene gondolnod, mert mindegyik érzületed ragaszkodássá fejlődhet, és azt kihasználhatja a gonosz. Mihelyt felötlik a gondolatod, a gonosz egy hamis képet varázsolhat elő neked, ebben a pillanatban az egyfajta zavaráshoz vezethet. Tudnotok kellene értékelni és jól kihasználni a mostani időt, ezt az időt az összes Dáfá-tanítványnak megadták. A művelésetek közben, a Fá-helyreigazítás közben, miközben ti saját magatok a beteljesülés felé lépegettek, ugyanakkor még meg kell mentenetek minden élőlényt, ti azon is vagytok, hogy mindent megteremtsetek a jövő számára. Mindaz, amit a Dáfá-tanítványok ma tesznek, rendkívül fontos, az őszintén járt út modellé is válhatna a jövendő élőlények számára. Egyidejűleg az emberi társadalomban ti az alapot is felépítitek az emberiség jövőbeli létformái számára. Mint tudjátok, amiket a „Zhengjian” honlapunkon6 mutatnak be, azok a jövendő emberiség nézetei, amelyek az új emberiség jövendő gondolkodásmódjait és őszinte véleményeit szemléltetik. Az együttérzés, a jóság, a tisztaság és az őszinteség állapota, valamint a nagy tolerancia, amit a Dáfá-tanítványok mutatnak a Fá-helyreigazítás közben, befolyásolják a jövendő társadalmat. Eltekintve nektek, Dáfá-tanítványoknak a művelési folyamatától ebben az időszakban, az emberek a jövőben még meg fogják kapni a Fát, ez a dolog két lépésben következik be. Amit a régi erők akkoriban elrendeztek, összesen húsz év volt, amit a Fá-helyreigazítás szakaszára és az embervilág Fá általi helyreigazításának a szakaszára osztottak fel. Az előző tíz évben a Mester a Fát igazította helyre, és a Dáfá-tanítványok a Fá-helyreigazítás idején művelték magukat; az erre következő tíz évben a jövendő emberek fogják megkapni a Fát, aztán ez be fog lépni az új korszakba, ebben az időben fog elkezdődni az új jövő. Azért mesélem el ezt nektek, mivel mindezek a körülmények megváltoztak, de a változások ellenére nem tértek el jelentősen tőlük. Nektek nem kellene örülnötök ennek; kiváltképpen azoknak, akik nem cselekedtek jól, kellene tudatában lenniük a sürgősségnek, ezenfelül semmi másra nem kellene gondolnotok. Mindannak, amit teszünk, felelősséget kellene vállalnia a jövő iránt. Ugyanakkor a jövőbeli embereket az tényleg megmentette, hogy mi tisztázzuk az igazságot. Különösen az a Dáfá iránti megértés és támogatás, amelyet az emberek a szárazföldi Kínán kívül mutattak, fektetett le egy nagyon jó alapot, avégett hogy megkaphassák a Fát, és beléphessenek a jövendő emberi társadalomba.
Az ember nem jött ok nélkül az embervilágba. Mert a múltban, a Földnek ebben a környezetében nem létezett ilyen emberiség, mint a mai. Tudjátok, én gyakran beszéltem a földönkívüliekről, miért beszélek én a földönkívüliekről? Mivel eleinte ők voltak a valódi emberek a korábbi földi környezetben. Először ők voltak itt az urak a különböző történelmi korszakokban, sőt a még távolabbra visszanyúló történelemben. Teljesen mindegy, milyen gyakran is cserélték ki a Földet, a Föld élőlényei a különböző időszakokban, az emberek formái és kinézetük nem voltak mind egyformák, nagy különbségek léteztek, mindazonáltal ők voltak itt mind az urak. De a mostani emberiségünk alakja miért fejlődött így? Mivel, mint tudjátok, a kozmikus Fát itt fogják terjeszteni, már az ősrégi időkben lefektettek minden alapot a Dáfá későbbi terjesztésére. Az nem megy, hogy egypár állathoz hasonló élőlényt engedjenek idejönni, hogy hallgassák a Fát, az akkor a Dáfá megsértése lenne. Ebből az okból kifolyólag teremtették az istenségek a mai embereket a saját alakjukból kiindulva. A nyugati vallásokban az emberek tudják, hogy Jehova a saját képmására teremtette az embereket; Keleten az emberek tudják, hogy Nüwa a saját képmására teremtette az embereket; léteztek még más istenségek, akik más embereket teremtettek. Ha a Föld környezetében levő élőlényeket korábban olyanoknak teremtették volna meg, mint az istenségek, akkor az semmi más nem lett volna, mint egy sértés az istenségekkel szemben, a legnagyobb tiszteletlenség lett volna az istenségekkel szemben, ezért nem volt szabad az istenségek képmására kialakítani itt az embereket. Ámbár a mai embereket az istenségek képmására alakították ki, mindazonáltal az istenségek visszautasítják, hogy az emberek ugyanahhoz a fajhoz tartoznának, mint ők saját maguk, hiszen az emberek életmódja teljesen más, mint az istenségeké. Csak a kinézet, az alak hasonló az istenségekéhez. És nemcsak ez: Miért léteztek a történelemben olyan nagy különbségek a kínai tartományok kultúrája és civilizációja és a más területeké között? Az államot minden más területen államnak nevezték, a nép fejét minden más területen királynak nevezték. Kifejezetten Kína történelmében nem létezett egy összehasonlítható fogalom sem az állam számára, ehelyett egy dinasztia formájában jelent meg. Azonkívül a történelemben a kínai császárok különböznek a más államok királyaitól. Miközben megteremtették ezeket a kulturális alapokat, valójában ugyanakkor folyamatosan kötöttek sorskapcsolatokat a világegyetemben levő élőlényekhez. A történelem minden szakaszában léteztek különböző mennyei világokból való élőlények, akik a Központi Birodalomba jöttek, hogy sorskapcsolatokat kössenek. Ők a saját világegyetemeik rendszereit képviselik. Minden Dáfá-tanuló is különböző kozmikus rendszerekből származik. Amikor a különböző szinteken reinkarnálódtak, azok különböző szintek létfolyamatai voltak. Lényegében ők távoli égitestekről származnak. Tudjátok, „Minden dinasztiának megvannak az uralkodói, minden dinasztiának megvannak a hivatalnokai”, erről beszélnek az emberek. És nemcsak, hogy minden dinasztiának megvannak az uralkodói és a hivatalnokai, minden dinasztiának megvannak a saját mennyei emberei és megvan a saját népe, minden dinasztiának megvan a saját kultúrája és a saját öltözéke. Korábban egy dinasztiaváltásnál azonnal változás ment végbe a kultúrában, a különbségek az öltözékben szintén nagyon nagyok voltak, ezeket mind a különböző szintek élőlényei hozták saját magukkal, ezért a kínai tartományokban a kultúra, illetve annak a rendje és módja, ahogyan étkeztek, laktak, öltözködtek és éltek, minden tekintetben teljesen más volt, mint más területeken. Ezt az okozta, hogy itt gyűltek össze azok a kultúrák, amelyeket a számos különböző rendszerből származó élőlények hoztak magukkal. Tartósan már nem lett volna elegendő a hely a Központi Birodalomban ilyen sok embernek, ezért a következő életben más vidékeken születtek újra, miután megkötötték a sorskapcsolatokat ehhez.
Korábban egyszer már elmagyaráztam, azt mondtam, hogy a világon sehol sem létezik egy ország véletlenül, a létezésének megvan a jelentése és a célja. Valójában az emberek mind a Fára várnak. Sok tanulónak van mélységes tapasztalata ezzel, nevezetesen, amikor némely emberek látták a Fát, azt mondták, „egész életemben ez után kutattam”, vagy „ez az, amit kerestem”. Miért nem tudnak ebben a szakaszban más élőlények azonnal jönni és megkapni a Fát? Mivel ebben a vonatkozásban akadályozzák őket. Most nem szabad bejönniük, mivel a saját karmájuk és minden bonyolult tényező, amit a társadalomban okoztak, és a negatív oldaluk rossz dolgai is feljönnek velük együtt, mihelyt bejönnek. Így a Fá-helyreigazítás nehézségi foka az első lépésben megnövekedett volna, ebből az okból kifolyólag nem lehet megengedni, hogy most velünk jöjjenek. Mindazonáltal a Fá helyreigazítását, az igazság tisztázását nektek véghez kell vinnetek. Mert e folyamat közben, ha végezték a gyakorlatokat vagy tanulták a Fát, még ha az nem is volt mélyreható, már lefektették az alapokat arra, hogy a jövőben megkapják a Fát, ezért kell nektek ezt csinálnotok. Vagyis sok helyzet, így magyarázom el én ezt nektek, mind nem alaptalan, minden egyes dolog a világon e miatt a Dáfá miatt következett be, a Dáfá miatt jött létre, a Dáfá miatt teremtették meg. Sok Fá-alapelvet, sok valódi titkot, amit elmagyaráztam nektek, korábban még maguk az istenségek sem ismertek. Amikor hallották azokat, mintha hályog esett volna le a szemükről. Mert a szintjeik korlátozták az ismereteiket a még magasabb szintekről, a még távolabbi történelmi időkről, mert amilyen magasra művelte magát valaki, pontosan olyan magas alapelveket és kozmikus igazságokat igazolt és ismert fel. Ezért a mai világban nem cselekedhetünk úgy, hogy ne vegyük át a felelősséget más élőlényekért, ne vegyünk át felelősséget arra, hogy a többi élőlény a jövőben megkapja a Fát, és ne fektessünk le alapokat más élőlények számára, avégett hogy a jövőben megkapják a Fát. Mert nagyon valószínűen ők az élőlényei azoknak a ti rendszereiteknek. Azért hogy a kínai tartományokban terjesszük a Fát – másfelől az nem megy, hogy ott normál embereket hagyjunk hallani a Fát –, tehát különböző világok nagyon sok királya és nagyon magas szintek élőlényei gyűltek össze, hogy újraszülessenek a Központi Birodalomban, közöttük sok olyan, akivel én mindig is törődtem a történelem folyamán. Természetesen azokat, akikkel törődtem, és azokat, akiknél nem ez volt a helyzet, ugyanúgy kezelem, ha ma megkapták a Fát. Ezért kellene még inkább eljutnotok ott az emberekhez, és megmentenetek őket. A gonosz mindenütt jelenlevő propagandájában ezeknek az embereknek a magatartása már nem egy normál bűntett többé, némelyeket már kijelöltek arra, hogy megsemmisítsék őket. Teljesen mindegy, honnan jönnek, teljesen mindegy, milyen sorskapcsolatuk van, és milyen magas szintről származnak – az élőlényre vonatkoztatva ez nem kár? Ez nem megy másképp. Az nincs úgy, hogy a Mester nem irgalmas, hanem mivel a különböző szintek élőlényei a Fá-helyreigazítás közben mind újólag helyezkednek el, nem arról van szó, hogy irgalmas-e az ember, sem arról, hogy embereket vált-e meg vagy sem. Ahol egy élőlény xinxingje található, ott helyezik el, ez egy mérce, ez egy Fá-alapelv, ezt rögzítették le a jövő számára, ezt nem szabad félredobni és önkényesen szabotálni.
Miközben az igazságot tisztázzuk, minden, amit a Kínán kívül élő Dáfá-tanítványok tettek és mutattak, ugyanolyan nagyszerű, és egy grandiózus tett. A művelési szintek és a beteljesülés tekintetében ti egyáltalán nem különböztök a Kínában élő tanulóktól. Azt pontosan úgy rendezték el, hogy te itt kapd meg a Fát. Azt pontosan úgy rendezték el, hogy te itt műveld magad. Sok tanítvány rendelkezik nagyon magas képzettséggel, a legtöbb Kínán kívül élő tanítványnak magas képzettségi szintje van. Miért van ez így? Ez pontosan azokat az ismereteidet bontakoztatja ki veled teljesen ebben a döntő pillanatban, amelyekre a hétköznapi emberek között tettél szert. A hétköznapi emberek közötti technikával, amelyet a Dáfá a múltban teremtett az emberek számára, igazoltatja veled a Fát. A gyakorlatban nagyon jól csináltátok ezt. Én olvastam a Dáfá-tanítványok cikkeit a Minghui honlapon7, a Xinsheng honlapon8 és más médiumokban. Némely cikkeitek kitűnőek, megalapozottak, világos gondolatmenettel rendelkeznek, és szigorú logikájuk van. Valóban megmutatták azt a hatást, hogy megfélemlítik a gonoszt. És nagyon magas színvonaluk van. Ha ezt modern mércékkel ítéli meg az ember, úgy találom, hogy a rágalmazó médiumok Kínában nem képesek erre. Egy tanuló azt mondta: „Többé nem létezik szakképzett személyzet a császári udvarban.” Ezt én is így látom. Ki tud még szorgalmasan dolgozni a rosszindulatú propaganda és az aljas rágalom számára? Dáfá-tanítványként mi világosan megmutatjuk, mit kell tennünk. Ez a ti felelősségetek, ez az, amit a Dáfá-tanítványoknak a Fá-helyreigazítás idején tenniük kell, és ezt nagyon is jól csináltátok. A Kínában élő tanulók minden élőlénynek tisztázzák az igazságot, miközben saját maguknak nagy nehézségeik vannak, és elviselik az üldözés szenvedéseit. Ez egy grandiózus tett a nagy megvilágosultak létrejötte előtt. Néha, amikor meglátogatom a Zhengjian honlapot, úgy találom, hogy az új élet és az új emberiség most valóban elkezdett létrejönni, mivel a felismeréseitek már bejuthatnak az új történelembe, és a felismeréseitek már elérték a legőszintébb élőlények felismeréseit. A Dáfá-tanítványok teremtik meg az emberiség számára a jövő alapjait.
A Dáfá-tanítványok üldözése közben létezik egy nagyon gonosz tényező. Ezt a régi erők alkotják. Ők rosszul érzik magukat a szívükben, ha látják, hogy némely tanulók eljutnak a beteljesüléshez és a Fá-helyreigazítás tanítványai lesznek. Úgy gondolják, hogy ők saját maguk még csak a Fá-helyreigazítás tanítványai sem lehetnek, és ezek a tanulók túl könnyen szolgáltak rá erre. Ezért irányítják ők a gonoszt, és használják fel a gonosz embereket, hogy olyan sokáig verjék a tanulókat, amíg azt mondják, hogy „többé nem gyakorolnak”. Ez nem rosszindulatú? Istenségként szabad így viselkedni? A világegyetem a Fá-helyreigazítás szakaszában található, azoknak az élőlényeknek a mennyisége, akiket kiselejteznek a különböző szintekről, nagyon nagy. Azon művelőink száma, akik eljutnak a beteljesüléshez, még távolról sem elegendő, ahogyan látom. Eredetileg én legkevesebb 50 milliót terveztem be erre, ezt még sohasem mondtam el nektek. (taps) Ez most nem elegendő, de a szám már nagyon nagy. Mindenesetre, ha művelőként mi hallottunk valamit, nektek nem kellene hagynotok, hogy örömérzet keletkezzen nálatok. Talán a Mesternek ezek a szavai önmagukban egy vizsga számotokra. Engedjetek el minden ragaszkodást, ne gondoljatok semmire, tegyétek meg egyszerűen mindazt, amit egy Dáfá-tanítványnak meg kell tennie, akkor az már mindent magában foglal. Mindegy, hogy milyen mérgező a gonosz, már a végére jutott a módszereinek. Csak az üldözés fokát növelheti állandóan, propagandát terjeszthet, és eszementen arra kényszerítheti a tanítványokat, hogy írjanak megbánási nyilatkozatokat, vagy írjanak alá valamit. Ők pontosan tudják, hogy ez hibás, és nem változtathatja meg az emberek szívét. Miért akarnak feltétlenül így cselekedni? Miért akarják feltétlenül aláíratni veled? Miért mondatják veled feltétlenül, hogy „nem gyakorlok többé”, és csupán azután engednek szabadon? Itt egy „gyakorlok” miatt elítélik az embert, és ott egy „nem gyakorlok” miatt szabadon engedik. A különbség nem túl nagy? Ez normális? Nem normális. Ez nem nyilvánvaló? Ők pontosan hagynak téged leesni, ők feltétlenül elmondatják veled a mondatot. Ha te elmondod ezt, még ha nem is a szívedből jön, ez egy szégyenfolt, a Fá-helyreigazítás egy tanítványa számára ez szégyen. Azonkívül, ha az ember valami káros dolgot tett a Dáfával szemben, és a Fá-helyreigazításban később nem igazán tudja újra jóvá tenni ezt, ha a Dáfának okozott kárt nem tudja kiegyenlíteni, az valóban nagyon komoly. Az, hogy megy-e vagy sem, a különbség egyetlenegy gondolaton múlik. Vajon te saját magad színre tudsz-e lépni, hogy igazold a Fát – az nincs úgy, hogy az ember már át tud menni a vizsgán, miközben az embertömegeket követi. Némelyek a Mennyei Béke terén akarnak kivárni, és ha valaki színre lép, ő is előjön, ha senki sem lép ki, sétál egy kört, és aztán visszamegy. Ha mindenki színre lép, a közös erő téged is kihúz magával, de ez nem számít a haláltól való félelem elengedésének és az önmagadtól való kilépésnek. A művelés a te saját ügyed, ez nem tömegmozgalom, mindegyik művelő emelkedésének tartósnak és szilárdnak kell lennie. Természetesen a Kínán kívül élő tanulóinknak nem kell mindnyájuknak a Mennyei Béke terére menniük, ha ti mindannyian odamentetek volna, senki sem végezte volna el a Fá-helyreigazítás munkáját Kínán kívül, mindezt történelmileg rendezték el így.
Ti egy egész vagytok, mint a Mester gongja. Természetesen a gong nem ugyanaz, mint ti, ezt csak példaként nevezem meg. Ez úgy van, mint a gongomnál, amelyik egyidejűleg sok dolgot csinál. Némelyik roppant nagy erővel száguld tartósan a mikroszkopikusba, a magasabba és a szélesebbe a gigantikus világegyetemben, a gyorsaság nagyon nagy, helyreigazítja a nagy mennyboltozatot és túlmegy minden időkön. Némelyik különböző szintek élőlényeinek a karmáját távolítja el, és kiegyenlíti a különböző szinteken levő élőlények összes bonyolult összefüggéseit, miután az előreszáguldásnak vége. Némelyik az élőlényeket hasonultatja, némelyik az élőlények helyzetét állapítja meg, sőt a legmikroszkopikusabb szinten és az összes szinten végez el különböző dolgokat. Némelyek ezt alacsony szinteken teszik, némelyek a tanulókat védik, némelyek a gonoszt távolítják el. A gong ezt minden tekintetben egyidejűleg teszi. Vagyis egy egész nem feltétlenül teszi mindenütt ugyanazokat a dolgokat. De mindegy, hogy mit csinálsz, neked méltónak kell lenned egy Dáfá-tanítvány nevére.
Ennyit mára. Az is nagyon fontos, hogy beszámoljatok a tapasztalataitokról. Minden körülmények között és minden időben, mindegy, hogy milyen elfoglaltak vagytok a munkával, nem szabad hagynotok, hogy visszatartsanak a Fá-tanulástól, ez az alapvető biztosíték a megemelkedésetekre és a beteljesülésetekre. Az embernek nem szabad anélkül végeznie a munkát a Dáfá számára, hogy a Fát tanulná, különben az olyan, mintha a hétköznapi emberek végeznék a munkát a Dáfá számára. A Dáfá-tanítványoknak kell lenniük azoknak, akik elvégzik a munkát a Dáfá számára, a követelmények ilyenek veletek szemben. Ha a hétköznapi emberek szeretnének segíteni a Dáfá számára végzett munkánál, természetesen az egy jó dolog. De én itt a Dáfá-tanítványokra utalok, nektek Dáfá-tanítványoknak kell lennetek, hogy elvégezzétek a munkát a Dáfá számára, mert a beteljesülésetek a legfontosabb. Számotokra most a beteljesülésetek áll az első helyen. A beteljesülésetek bizonyosan tartalmazza a Dáfával szembeni felelősségeteket és az összes élőlény megváltását. Én mondom nektek, ti mindannyian azt mondjátok, hogy a Mester megvált minden élőlényt. Amikor eljuttok a beteljesüléshez és aztán visszapillantotok, látjátok azokat az élőlényeket, amelyeket ti váltottatok meg. Miközben az igazságot tisztázzuk, mi megváltunk minden élőlényt.
Ennyit mára, most folytatódjon tovább a konferenciátok.
A szövegben szereplő kínai szavak átírása. A különböző átírások nem tükrözik vissza híven a kiejtést.