Tekintettel a
„Kozmikus katasztrófa” című regényre
Ezek a szavak
nem tőlem származtak, láthatólag ti mindannyian az én szavaimként szemléltétek
azokat. Amikor akkoriban útnak indultam, valóban léteztek néhányan, akik
aggódtak mások miatt és nekifogtak valaminek. Valójában abban az időben meg
lett nézve, hogy a Dáfá-tanítványok
megcsinálhatják-e vagy sem, sokféle állapot került ennél napvilágra. Egy
bizonyos ideig valóban erős helyes gondolatokkal nézte az ember a hétköznapi
emberek sok érzületét és a tanulóknak a magatartását. Mindezek a dolgok már
elmúltak és nálam csak arról van szó, hogy a Dáfá-tanítványok megcsinálhatják-e ezt vagy sem a befejezésig.
De egy regény
az egy regény és az is marad, pusztán egyike azoknak a lehetőségeknek,
amelyeket a Dáfá-tanítványok arra
használnak, hogy igazolják a Dáfá-t
és hogy megmentsenek minden élőlényt. Ebben olyan dolgok is léteznek, amiket a Dáfá-tanítványok a művelésen keresztül
ismertek fel, ámde ezek a dolgok nem szabad legyenek történelmi igazságként
szemlélve. Ha én nem beszéltem volna a Fá-helyreigazításnak
a lefolyásáról, az istenségek is csak nagyon keveset tudnának arról.
Amit én
mondani szeretnék nektek: Ti már átjutottatok szelen és viharon keresztül, a
szívetek semmi esetre sem szabad olyan ingatag legyen, mint a békalencse,
amelyik már az első fuvallatnál vele mozdul.
Li Hongzhi
2007. május 10.
A szerkesztőség megjegyzése: A következőkben a regénynek egy részlete van, a
szögletes zárójelben levő rész a jingwennek
a szavaira vonatkozik: „ezek a szavak” a jingwen
elején.
A regény
részlete: „Lu Qing a kezébe vette ezt
a faxot és figyelmesen elolvasta egyszer. Ez egy A4-es nagyságú faxpapír volt,
ezen csak egypár sor volt olvasható. Már eltelt egy bizonyos idő és Lu Qing számára lehetetlen volt, hogy
visszaidézze az emlékezetébe ennek a faxnak a pontos tartalmát, csak a
hozzávetőleges értelmére tudott emlékezni: [Nem szükséges kérdeznetek, ki
vagyok én, Dáfá-tanítványok kell
tudják mindannyian, ki vagyok én, az egyáltalán nem megengedett, hogy a
kozmikus Dáfá szabotálva legyen az
embervilágban. Lépjetek ki azonnal, hogy megvédjétek a Dáfá-t, menjetek azonnal Pekingbe,
illetve a tartományi közigazgatóságokhoz. Az, aki még nem lép ki, többé nem a
tanítványom.]”
Nyilvánosságra hozva a
www.minghui.de honlapon: 2007. 05. 23
(Utolsó – német – változtatás: 2007.
06. 13)
(A magyar fordítás elkészült: 2011. 05. 01)
(Utolsó – magyar – változtatás: 2011. 05. 18)
A fordítás az alábbi német változat alapján készült:
Hinsichtlich des Romans „Kosmische Katastrophe“
http://www.minghui.de/jingwen/126.html
Megjegyzés: Ennek a cikknek a
mélyebb megértéséhez ajánlott elolvasni előbb a Fálun Gong és a Zhuán Fálun
című könyveket, amelyek innen ingyenesen letölthetőek:
https://hu.falundafa.org/falun-dafa-video-audio.html
Fordítók megjegyzése:
Lehetséges, hogy idővel változtatásokat eszközlünk a fordításon a minél jobb
szöveghűség és érthetőség érdekében.