FalunDafa.org
smallA bigA

-magyarázat a floridai -konferencián az USA-ban
Li Hongzhi,
2001. 12. 29-én

Üdvözöllek benneteket mind!

Rég láttuk egymást. Mivel ti ezen a -konferencián azon vagytok, hogy a megértésetekről és a tapasztalataitokról beszéljetek, mivel az egész Dáfá viszonylag jól halad előre, és a -helyreigazításnál mindent biztos lépésekkel csináltatok, nincs szándékomban valami különlegeset elmagyarázni nektek. Még kevésbé szeretném a t magyarázni, ami nagyon távol áll attól, amit pillanatnyilag csinálunk. Mert ha van valamim, amit feltétlenül el kell mondanom, és el is mondom nektek, úgy megmondom nektek, hogyan kellene csinálnotok azt. Ezúttal, mivel már nagyon régen nem láttalak titeket, egyfelől látni szeretnélek egyszer benneteket, másfelől ez alkalommal szeretném elmagyarázni nektek azokat a dolgokat, amiket pillanatnyilag csinálunk, és kiváltképpen az összhelyzetet. Más szempontokról nem szeretnék sokat beszélni, különben az megzavarhatná a jelenleg zajló egész -helyreigazítási folyamatunkat.

A jelenlegi helyzetből szemlélve a dolgokat, mivel a tanulók a szempontjából tudják felismerni a t, és több mint két év óta így megedződtek, mindannyian egyre észszerűbbé és józanabbá váltak, és egyre inkább fel tudják ismerni a t. Minden Dáfá-tanítvány egyre inkább tudatában lett a saját magával, a Dáfával és minden élőlénnyel szembeni felelősségének. Ez ahhoz vezetett, hogy minden Dáfá-tanítvány még jobban végzi az igaz körülmények tisztázásának a munkáját. A gyakorlatban mi azt is láttuk mindannyian: talán minden tanulónak megvolt az az érzése, hogy a gonosz 1999. július 20-a körül minden rést kihasznált, és úgy tűnt, hogy mindenütt jelen van. Valóban olyannak tűnt minden, ahogyan a próféták mondták: a gonosz úgy jött, mintha beborított volna eget és földet, mintha az ég leszakadt volna. Mindenütt fellelhető volt a gonosz. Bármilyen jó is lehetett egy ember vagy más élőlények, lehetséges, hogy a gonosz befolyásolta őket. Abban az időben mindegyik Dáfá-tanuló utánagondolt a dolognak saját maga számára: „E szerint a Dáfá szerint kellene művelnem magam? Helyes-e a Dáfá alapvetően vagy sem? Milyen tulajdonképpen Li Hongzhi?” Ezek után a megfontolások után sok tanuló állhatatosan átjutott, ami egészen nagyszerű. Mivel ti ebben a súlyos helyzetben, ez alatt a nagy nyomás alatt a nyilvánosság elé tudtatok lépni, azért, hogy tisztázzátok a világon élő embereknek, hogy milyenek vagyunk mi, azért, hogy elmondjátok az embereknek, hogy üldöznek minket, hogy az elnyomásra való összes eszköz pletyka és rágalom, és alapvetően az üldözést, éspedig a leggonoszabb üldözést szolgálja. A világon élő emberek mindannyian nagyon megdöbbentek, miután tájékoztatták őket az üldözéssel kapcsolatos igazságról.

Mivel a gonosz akkoriban úgy jött, mintha eget és földet beborított volna, a következménye egy nagyon magas nehézségi fok volt az igazság tisztázására végzett munkánknál. Úgy tűnt, hogy az embereknél ez süket fülekre talál. Valójában a gonosz akadályozta az embereket. Miután az emberek egyoldalúan meghallgatták azoknak a gonoszoknak a hazugságait, akik a szót vitték, és hitelt is adtak nekik, olyan kételyek és gondolatok terhelték meg őket, amelyek hittek a hazugságoknak. Azonkívül a gonoszok kihasználták az emberek effajta helytelen gondolatait, úgyhogy az embereknek még nehezebb volt, hogy helyesen értsenek meg bennünket. Ők az igazságot sem láthatták erről az üldözésről. De a -helyreigazítási folyamat tempójának a felgyorsításával az megszakítás nélkül rohan előre még távolabbi dimenziókba, nevezetesen a még mikroszkopikusabba. A világegyetemben levő még mikroszkopikusabb és gigantikusabb élőlények elidegenedése az alapvető ok a -helyreigazítás számára a világegyetemben. Sokan közülük biztosan nem akarnak szándékosan akadályozni, a puszta létezésük azoknak a problémáknak egy rétege, amelyeket meg kell oldani. Az ő létezésük azok a régi tényezők, nevezetesen azok a gigantikus égitestek, amelyeket helyre kell igazítani, nevezetesen ők azok a gigantikus élőlények, akiket meg kell menteni és váltani. A -helyreigazítás révén megoldást találnak számukra. Vagy eltávolítják őket a -helyreigazításnál, vagy új helyzeteket jelölnek ki nekik, vagy helyben hasonultatják őket. Minderre szükséges egy folyamat. Ez a folyamat nevezetesen az idő. Apropó idő, tudjátok, hogy július 20. óta már két év telt el. Kezdetben mindenkinek az volt az érzése, mintha egy nap egy év lenne. Még egy óra is olyan hosszúnak tűnt, mint egy év. A nyomás nagyon nagy volt. Ti azonban mindannyian ellenálltatok az ilyen nagy nyomásnak, és minden tekintetben állhatatosan és szakadatlanul végeztétek a munkátokat, hogy felfedjétek a gonoszok általi üldözést. Egyidejűleg ez ahhoz vezet, hogy már nem gátolják olyan erősen a világon élő emberek gondolatait, mivel egyre több gonoszt távolítottak el a -helyreigazításnál. Ebben a helyzetben mindenki megállapította, hogy a világon élő emberek már nem olyan süketek, ha most az üldözés igazságáról beszél nekik az ember. Szívesen el is fogadják, úgy, mintha még sohasem hallottak volna a Dáfá-tanítványok üldözéséről. A világon élő emberek egyre többet akarnak megtudni az igazságról. A -helyreigazítás is szakadatlanul halad előre, azonkívül a tanítványok szüntelenül őszinte gondolatokat1 küldenek, és ezért egyre kevesebb gonosz létezik. Tulajdonképpen a gonoszok éppen abban az időközben követik el a rossz tetteiket, amikor a -helyreigazítás még nem érkezett meg, és még nem jött létre minden új dolog. Minden gonosz itt lép fel, és műsort ad. Ebben az időszakban szít nyugtalanságot a gonosz. Nem képes arra, hogy összezavarja a t. Lehetetlen az új világegyetemet összezavarni. Éppen a -helyreigazítás előtti időben mutatkoznak meg a régi élőlények, miután megromlottak. Ez nagyon gonoszul néz ki. A világon élő Dáfá-tanítványok nagyon nagy nyomást érezhetnek ebben a környezetben. Valóban nagyon nagy nyomást éreznek. De tudjátok, különböző dimenziókban az idők is különbözőek. Tehát egy nagyon nagy időmező szemszögéből nézve az ember megállapítja, hogy ez a két év is csak egy szempillantás, amely irtózatosan rövid. Miközben személyesen érzékeljük az üldözést az esemény színhelyén, mindnyájunknak az az érzésünk, mintha egy nap egy év lenne. De ha most visszatekintetek, miután mindannyian átjutottatok rajta, ez a két év csupán egy szempillantás. Ez a két év olyan sok igazán nagyszerű megvilágosultat hozott létre; ez a két év olyan sok gyakorlónkat acélozta éretté; ez alatt a két év alatt olyan sokan látták meg tisztán és engedték el az el nem engedett emberi érzületeiket és fel nem ismert ragaszkodásaikat. Normális körülmények között ez valóban nagyon nehezen lenne elérhető. Természetesen elutasítom minden elrendezésüket, nem ismerem el azokat. De e gonosz színjáték közben a Dáfá-tanítványok valóban úgy megedződnek, hogy egyre nagyszerűbbek lesznek. Ha visszatekintünk, hát nem csupán egy szempillantás ez a két év? Több mint két év telt el, ez az idő azonban megalapozta mindazt, ami elévülhetetlen és a legnagyszerűbb, és a legeslegnagyszerűbb hatalmas erényt a Dáfánk számára és a Dáfá-tanítványok számára.

Tehát mindegyikünkre vonatkoztatva az, hogy mindezt jól csinálhatjuk, nem választható el minden egyes Dáfá-tanítvány személyes művelésétől és a saját megemelkedésünktől. Ezért teljesen mindegy, hogy milyen súlyos az üldözés, és milyen nehéz a helyzet, mindenki kitarthat a művelésben és a -tanulásban, és egyre józanabbá válhat. Ha egy művelő gondolatai elhagyják a t, akkor a gonosz be fog surranni. Emberi szemmel nézve az emberek és minden az emberi világban háromdimenziós. Valójában minden, az emberiség egész dimenziójában levő összes anyag, a virágok, a fű, a fák, bezárólag az emberekkel és a levegővel, ilyen nagy részecskékből – a molekulákból – áll. Minden, ami a részecskéknek ebben a rétegében található, bezárólag az emberi testtel, összekapcsolódik egymással. Ha az embernek saját magának nincsenek őszinte gondolatai, akkor a három világkörből, a világegyetemből származó minden rossz dolog szakadatlanul folyik át az emberi testén. Még ha benne is tartózkodnak, az ember ezt nem fogja észrevenni. Így irányítják az embereket. Mivel ezek a részecskék egymáshoz kapcsolódnak, irányítják az embereket. Ez után a két év után az üldözés dacára ti mindannyian ki tudtok tartani a művelésben, úgyhogy egyre józanabbá váltok, és egyre tisztábban láthatjátok ennek az üldözésnek a gonoszságát. Ebből arra lehet következtetni, hogy a -tanulás valóban nagyon fontos a Dáfá-tanítványok és a művelők számára. Bármilyen nehéz is legyen a helyzet, bármilyen elfoglaltak is legyetek, nem szabad megfeledkeznetek a -tanulásról. Feltétlenül tanulnotok kell a t, mivel ez a legalapvetőbb, legalapvetőbb garancia a megemelkedésetekre. Én nem találkozhatok minden tanulóval, különösen egy olyan helyzetben, mint Kínában, ahol a tanulók nem láthatnak engem, nem lehet egy kérdés miatt felkeresni a Mestert. Ezért csak a t lehet mesterként szemlélni. Avégett hogy művelhessétek magatokat, avégett hogy megemelkedhessetek, én minden olyan tényezőt, amely lehetővé teszi egy embernek a művelést és a megemelkedést, belefoglaltam ebbe a ba. Ameddig tanulod, minden problémát meg lehet oldani; ameddig műveled magad, és a szemszögéből tudod felismerni a t, semmi sem létezik, ami lehetetlen volna.

Tehát ha a -tanulásról beszélünk, mi mindannyian állhatatosan ennél maradunk. De előfordul, hogy a gondolataitok néha nem jutnak nyugalomba a -tanulásnál, mivel mindannyian nagyon elfoglaltak vagytok az igazság tisztázásának a munkájánál, némelyek cikkeket írnak, némelyek médiamunkával foglalkoznak, szintén léteznek némelyek, akik szórólapokat osztogatnak az utcán, és mások is, akik különböző területeken dolgoznak azért, hogy hozzájáruljanak az igazság tisztázásához, azért, hogy megmentsétek azokat az embereket, akiket már megmérgeztek a hazugságok. Ez egy nagyon-nagyon komolyan veendő probléma.

Tudjátok, hogy milyen belső tartással ismerhetitek fel csupán a -elveket a -olvasásnál? Erről nem szükséges többé sokat beszélnem, mindannyian tudjátok. Ha a szemeid a t olvassák, de a gondolataid nincsenek a nál, gondold át egyszer, akkor nem olvastál hiába? Kinek olvastál akkor? Hiszen nem saját magad tanultál. Talán nem mondtam nektek, hogy én saját magatokat hagyom megkapni a művelési energiát? De ha a -tanulásnál a gondolataid nincsenek a nál, akkor hát kinek tanulod te a t? Ez persze nem kritika. Ezzel azt akarom mondani nektek, hogy ez a helyzet nagyon komoly. Ezért a -tanulásnál el kell engednetek bármiféle gondolatot, teljesen mindegy, bármilyen elfoglaltak is legyetek. Egyáltalán ne gondoljatok valami másra, és csak a t tanuljátok. Miközben a t tanulod, talán minden olyan kérdést megoldanak számodra, amelyen töprengsz, mert minden szó mögött buddhák, daók és istenségek találhatók. Hogyan lehetne, hogy ők ne tudnák pontosan, milyen problémát szeretnél megoldani, és mit kell sürgősen elintézned pillanatnyilag? Talán nem fogják megmondani neked? De itt van egy pont: el kell érned, hogy anélkül tanuld a t, hogy valamire törekednél. Ezzel már régóta tisztában vagytok mindannyian. Az embernek nem szabad azzal a ragaszkodó szívvel olvasnia a t, hogy meg akarjon oldani egy problémát. Ha te egyszerűen teljes nyugalomban olvasod, az ezáltal megcélzott hatások bizonyosan nagyon jók lesznek. Ezért a -tanulásnál nem kellene olyan nagy hangsúlyt fektetnetek a formára. De az olvasásnál félre kell tennetek más gondolatokat és igazán tanulnotok. A gondolatoknak nem kellene elterelődniük. Mihelyt a gondolatok elterelődnek, hiába tanultál. Egy másik szemszögből nézve, ha a -tanulásnál a gondolatok nem maradnak a nál, akkor nem csak egy külső formáról van szó. Valójában az azt jelenti, hogy a tanuló a t sem tiszteli. Akkor meg fog-e még mutatkozni a ? Ebből a szempontból nézve úgy gondolom, hogy a -tanulásnál minden más gondolatot el kellene engednetek. Ámbár elfoglaltak vagytok, ügyeljetek arra, hogy nyugton tartsátok a gondolataitokat a -tanulásnál.

Még valami: Mindannyian tudjátok, hogy meghatározott időpontokban mi eltávolítjuk a gonoszokat, nevezetesen őszinte gondolatokat küldünk. Korábban nem az őszinte gondolatok küldésének hívták. Korábban egyszerűen shentongnak (isteni képességeknek) hívták, az isteni képességek alkalmazásának, Fofá shentongnak. A hétköznapi emberek gongnengnek (természetfeletti képességeknek) nevezik. Hogyhogy én ezt az őszinte gondolatok küldésének nevezem hát? Mivel ti a Dáfá művelésében vagytok találhatók, mindennek a legnagyszerűbbnek és a legtisztábbnak kellene lennie. Mindannál, amit teszünk, nemcsak a te személyes művelésedről van szó. Annál gondolnunk kell a ra és a jövőbeli élőlényekre is. Egyidejűleg gondolnunk kell a jövőbeli életformákra is. Mivel ti azon vagytok, hogy lefektessétek számukra az alapot, nekünk őszintén kell járnunk az utunkat. Bármit is csináltok ma, a jövőbeli emberek azt fogják mondani, hogy a Dáfá-tanítványok azt már akkoriban úgy csinálták. Így sok dolog lényeges jelentőségű. Ezért az általunk küldött gondolatoknak feltétlenül tisztáknak kell lenniük. Jelenleg, legyen az az embervilág mikroszkopikus szintjén, legyen az a különböző szintek dimenzióiban, a -helyreigazítás anélkül járja át az egész világegyetemet, hogy bármit is kihagyna. Ez az emberiség társadalmának a felszíne alatt is megtörténik.

A jelenlegi embervilágban nagyon sok rossz jelenség létezik, rossz emberek, rossz cselekedetek, amelyek az emberekkel történnek meg. Némely embereknek nemcsak teljesen abnormális belső magatartásuk van, hanem nagyon erős démontermészetük is. Mi a teendő erre a helyzetre való tekintettel? Én mondom nektek: ne avatkozzatok bele. Miért ne avatkozzatok bele? A Dáfá-tanítványok nagyszerűsége a világegyetem -helyreigazításával kapcsolódik össze. A ti legnagyobb küldetésetek a megőrzése és megvédése. Ha valaki nem szabotálja a Dáfát, akkor nem kell törődnöd vele. Ha valaki szabotálja a Dáfát, akkor el kellene magyaráznod neki az igazságot, megálljt parancsolnod a gonosznak, eltávolítanod a gonoszt, és megmentened az embereket. Ez tehát azt jelenti, hogy jelenleg sok rossz jelenség létezik az emberi társadalomban. Ezekkel most nem törődünk, mert ezek azokhoz a dolgokhoz tartoznak, amiket az embervilágban történő -helyreigazításnál kell megoldani. Azoknak a dolgoknak azonban, amiket az embervilágban történő -helyreigazításnál kell megoldani, semmi közük a Dáfá-tanítványokhoz, mivel ti el fogtok jutni a beteljesüléshez. A Dáfá-tanítványok nagyszerűsége a -helyreigazítással kapcsolódik össze. Ennek semmi köze sincs az emberiség személyes művelésének a formájához a múltban. Ez semmiképpen sem ugyanaz. Ez tehát azt jelenti: mi azért küldünk őszinte gondolatokat, hogy eltávolítsuk azokat a gonoszokat, akik üldözik, zavarják a Dáfát, és üldözik a Dáfá-tanítványokat, és azért, hogy eltávolítsunk minden olyan tényezőt, amelyik üldözi a t. Az, hogy a Dáfá-tanítványaink szakadatlanul őszinte gondolatokat küldenek, tényleg óriási nagy hatást célzott meg. Abban az időben, mielőtt az embervilágban történő -helyreigazításnak a hatalmas, eget és földet beborító áramlata eléri az embervilágot, nevezetesen, mielőtt itt helyreigazítják a t, a Dáfá-tanítványok tényleg elég sok rossz dolgot távolítottak el az őszinte gondolatok küldésénél. Ezek a rossz dolgok azok, amik szabotálják a t, és üldözik a Dáfá-tanítványokat. A számuk meglehetősen nagy. Még emlékezhettek arra, hogy kezdetben más volt, amikor a tanulók őszinte gondolatokat küldtek. Akkoriban úgy volt: mihelyt egyenesen tartottátok a kezeteket, már harci alakulatban jöttek a gonoszok, mint egy háborúnál, mintha eget és földet beborítottak volna. Azáltal, hogy a tanulóink szakadatlanul őszinte gondolatokat küldenek, hogy eltávolítsák ezeket a gonosz élőlényeket, akik szabotálják a Dáfát, hogy eltávolítsák azokat a gonosz élőlényeket, akik irányítják az embereket, az eltávolítás mértéke nagyon nagy volt. Csak egészen kevés maradt fenn. Ez nem jelenti azt, hogy könyörtelenek vagyunk. Hogyan üldözhetnék ilyen gonoszok a kozmikus t és a Dáfá-tanítványokat? Ez az oka annak, amiért elmagyaráztam „Az elnézés határán túl2ját. Ha ti most őszinte gondolatokat küldtök, alighogy egyenesen tartjátok a kezeteket, már menekülnek a gonosz élőlények. A kiküldött művelési energia ráadásul mindenütt kutat az után a gonosz után, a mennyben és a föld alatt kell kutatnia a gonosz után. Bárhol is találja meg, ott távolítja el. A gonoszok már egyáltalán nem mernek többé éppen csak úgy megmutatkozni. Már nem képesek többé arra, hogy nagy terjedelemben megszervezzék a gonosz élőlényeket, és megtámadják a Dáfá-tanítványokat. A Dáfá-tanítványok már fölényben vannak. Őszinte gondolatokat küldenek, és mindenütt eltávolítják a gonoszt, amíg teljesen eltávolítják.

Én mondom nektek, mindnyájatoknak, hogy az a maradék, amelyik most még szabotálhatja a Dáfát és a Dáfá-tanítványokat, a tanulóinkra saját magukra vezethető vissza. Ti, tanulók, akik nem vettétek komolyan az őszinte gondolatok küldését: Azokban a dimenziókban, amelyekért nektek saját magatoknak kell viselnetek a felelősséget, és amelyekre ti vagytok az illetékesek, még nem távolítottátok el a gonoszokat. Éppen ez az oka. Ezért nektek, mindnyájatoknak feltétlenül komolyan kell vennetek az őszinte gondolatok küldését. Teljesen mindegy, hogy hiszed-e, hogy birtokolod-e a képességeket, vagy sem, neked meg kell tenned ezt. Te eltávolítod a saját gondolataidban levő gonoszokat, akiknek a saját tested területén belül van hatásuk. Egyidejűleg el kell távolítanod azokat a kívül találhatókat, akik közvetlenül kapcsolódnak össze azzal a dimenzióval, ahol tartózkodsz. Ha nem távolítod el őket, nemcsak téged fognak üldözni és akadályozni, még más tanulókat, más Dáfá-tanítványokat is üldözni fognak. Tudjátok, hogy a szárazföldi Kínában meglehetősen súlyosan üldözik a Dáfá-tanítványokat. Ezért minden tanulónak teljesen tisztán tudatában kell lennie a saját felelősségének. Az őszinte gondolatok küldésénél mindenkinek mozdulatlanul kell tartania a szívét, avégett hogy az őszinte gondolatok valóban elérjék a hatásukat. Emiatt ez egy nagyon döntő pont, egy nagyon döntő pont. Én mondom nektek, ha minden tanuló el tudja ezt érni, abban az öt percben, amikor mindenki egyidejűleg küld őszinte gondolatokat, a gonoszok soha többé nem fognak létezni a három világkörben. Ilyen fontos ez. De már meglehetősen hosszú ideje annak, hogy ti őszinte gondolatokat kezdtetek el küldeni. Viszonylag már sok gonoszt eltávolítottatok. Másfelől az, hogy a művelésnél, a megemelkedésnél, a felismeréseinél, annál, ami a -helyreigazítást illeti, jól vagy rosszul csinálja-e az ember, közvetlenül a saját művelésével és a szintje saját emelkedésével függ össze, ezért a Mester nem is követelhet meg túl sokat tőletek. Én pusztán a fontosságot magyarázom el nektek. Milyen messzire szeretné művelni magát az ember, melyik szintet szeretné elérni, az minden egyes valakinek a saját ügye. A Mester csak az őszinte gondolatok küldésének a fontosságát magyarázhatja el nektek.

Itt van még valami. Amióta üldöznek bennünket, 1999. július 20-a óta máig az egész világ emberei felismerhették, hogy mi a Fálun Gong. Mindannyian tudják, hogy mi jók vagyunk. Mind a kormányok, mind az összes ország polgárai, bezárólag azokkal az országokkal, amelyeknek nagyon jó kapcsolatuk van Kínával, mind tisztában vannak azzal, hogy milyenek vagyunk mi, és milyenek azok a gonoszok, akik szabotálják a Dáfát. Az nem választható el az összes tanítvány közös erőfeszítéseitől, hogy ez sikerült. Nevezetesen, az igazság tisztázásánál ti mindannyian tényleg felelősek lehettek a Dáfával szemben. A nyomás dacára szilárdan az őszinte gondolatoknál maradhattok. Mindegyik Dáfá-tanítványnak van munkája és családja. Ezért nagyszerű – a minden tekintetben szűkös idő dacára – mindig egy nagyon fontos lépcsőfokra helyezni a Dáfát és dolgozni érte. A Dáfá-tanítványok közös erőfeszítésein keresztül most másképp néz ki a helyzet. A gonoszokat elszigetelték. Még a szárazföldi Kínában is létrejött fokozatosan egy olyan tendencia, hogy az emberek el kezdtek felébredni. Tudjátok, a kezdeti időben, 1999. július 20-a körül az üldözés nagyon súlyos volt. Egy ember sem mert egy jogos szót szólni. De most a Fálun Gong-gyakorlóknak megvan a bátorságuk, hogy közvetlenül az üldözésért illetékesekhez, a különböző kormányzati szintek illetékeseihez forduljanak. „Te üldözöl engem, én felkereslek téged, és elmondom neked az igazságot.” A Dáfá-tanítványok ráadásul egy nagyon nagy területen, sok helyen igazították helyre figyelemre méltó mértékben a t. Ez azt jelenti, hogy az összhelyzet változik. Az emberek mindannyian megtudják az igazságot erről a gonosz üldözésről. Ez tehát azt jelenti, hogy az igazság tisztázása nagyon fontos. Mindegyik gyakorlónak nagy figyelmet kell szentelnie erre a dologra. Én mondom nektek, a személyes műveléseteken kívül pillanatnyilag az igazság tisztázása a legnagyobb feladat, mivel ez közvetlen módon nagy terjedelemben váltja meg az élőlényeket. Ez közvetlenül menti meg a jövőbeli embereket. Egyidejűleg ezáltal megmutatkozik a Dáfá és a Dáfá-tanítványok nagyszerűsége – ilyen nehéz körülmények dacára ti mindannyian azon vagytok, hogy élőlényeket mentsetek meg.

A mai emberek nagyon is nehezen válthatók meg. Néha tréfából azt mondom nektek, ha te egy embernek elmeséled, hogy a Dáfá jó, és – miután egy ideig beszéltél – ő azt mondja: „Ez igaz. A Dáfá jó. Ezt tudom. De a KKP ad nekem pénzt, és nekem semmi kifogásom sincs ellene.” A szavaiból azt lehet kiérteni: „Te jó vagy. De én a KKP ellen sem vagyok.” A Dáfá üldözésénél ezt a gonoszoknak az a propagandája okozta, amely a gyakran alkalmazott módszerekhez tartozik, hogy becsapják az embereket. Mi sem mondtuk, hogy a KKP ellen vagyunk. A legeslegromlottabb az embervilágban létező gonoszok között azt a híresztelést terjesztette el a világban, hogy az ő pártja „le akarja győzni a Fálun Gongot”. Összezavarja az embereket. Mi egyáltalán nem avatkozunk bele a politikába. Ez azt is jelenti, hogy az igazság tisztázásánál nekünk a modern emberek rendjéhez és módjához kellene igazodnunk, hogy megváltsuk őket. A mai embereknél az istenekbe vetett hitük és az erkölcsi mércéik legkisebb mértéke nagyon alacsony. Még ha tudják is, hogy valami rossz, annak ellenére megteszik. Bárhogyan is, mi természetesen olyan sokat fogunk megváltani, amennyit csak lehetséges. Mi a legjobbat hozzuk ki magunkból, hogy tisztázzuk az igazságot. Mivel még a jövőben is kell nak és élőlényeknek létezniük ezen az emberi szinten, ezen a helyen nem lehet abbahagyni. Azonkívül a Dáfá igen széles körben elterjedt az embervilágban. A jövőbeli embereknek mondva ez azt jelenti, hogy nekik szerencsében kell részesülniük. Kínában az üldözés által megmérgezett emberek bűnét a gonosz erők üldözése okozta. Ez vezetett az emberek, különösképpen a Kínában élő emberek egészen nagy bűneihez, úgyhogy ők közvetlenül a világegyetem jával helyezkednek szembe, amelyik megteremtette az életet. Ezért vár a kiselejtezés ezekre az emberekre. Számukra ez a legnagyobb veszély. Ezért most az már elég, ha a fejükben létező, a Dáfával szembeni rossz gondolatokat eltávolítjuk. Mindegy, hogy te nem vagy a KKP ellen, vagy, hogy te nem vagy bárki ellen, de én mondom neked, hogy nem kellene a Dáfá ellen lenned. Miért? Én elmagyarázom neked az igazságot. Ebben az értelemben némely emberek bár nincsenek a Dáfá ellen, de nem is jó emberek. Legalábbis nagyon valószínű, hogy nem selejtezik ki őket azonnal a Dáfá elleni üldözés végérvényes befejezésénél. Ha nem selejtezik ki őket, akkor talán még létezik remény számukra. Hogyan megy nekik a jövőben, az saját magukon múlik. Azon múlik, hogyan viselkednek, amikor a helyreigazítja az embervilágot. A Dáfá-tanítványok teljes bevetésén keresztül az igazság tisztázásánál sok ember valóban felismerte mindezt. Ők tele vannak őszinte gondolatokkal. Akkor úgy gondolom, hogy ezeknél az embereknél nem csak a Dáfáról való általános ismeretről van szó. Másképpen mondva talán még egy jogos szót is fognak szólni a Dáfáért. Akkor valójában már egy nagyon jó alapot teremtettek a jövőbeli életük számára.

Korábban az élőlények egyetemes megváltásáról beszéltek. Tudjátok, akár Sákjamuni3 idejében, akár Jézus idejében, még Lao-cénél4 is vagy más istenségeknél, akik azért jöttek, hogy embereket váltsanak meg, az élőlényeknek az az egyetemes megváltása, amiről ők beszéltek, nagyon erősen különbözik attól, amit ti tesztek. Az akkori időben az ember volt a legmagasabb élőlény a világon, egy teljesen normál embere ennek a világnak. Az igazi emberek a három világkörön belüli termékek voltak, őket a három világkör anyagaiból állították össze. Az ilyen élőlények nagyon erősen különböznek az istenségektől. Csak nehezen érthetik meg a magasabb élőlényeket. Ezért még félnek is az istenségektől. Valóban nagyon nehéz volt megváltani őket. Miért magyarázta el Sákjamuni csak az Arhát-t, és miért tudta az embereket csak az arhát5 gyümölcshelyzetéig megváltani? Egy ember valóban nem tudja magasra művelni magát. De manapság kik azok az élőlények, akik a Dáfá-tanítványok előtt állnak? Azért mondom én, hogy a Dáfá-tanítványok nagyszerűek, mivel ti elkaptátok ezt a nagyszerű korszakot. Amit rátok bíztak, az is nagyszerű. Mert az emberiség 90 százalékának az élete magas szintekről származik. Ez azt jelenti, hogy ez alatt az emberi bőr alatt többé nem a múlt embere található. Ezt az emberi bőrt már nagyon magas szintek élőlényei vették át és vették birtokukba. Nemcsak az embereket, hanem a -helyreigazításnak ezt a dolgát is már az előző földgolyón eltervezték. Ezt már letesztelték egyszer. Ez tehát azt jelenti, hogy nagyon hosszú időn keresztül rendezték el szisztematikusan ezt a dolgot. Akkor gondoljatok egyszer utána. Létezhet-e véletlenül az emberiség társadalma és mindaz, amit látunk? Még csak minden egyes mozdulat és cselekedet, minden szó, minden tett, sőt egy kérdés, amelyet átgondolsz, sem olyan egyszerű.6 Később látni fogjátok, hogy mindent részletekbe menően elterveztek. Nem én rendeztem el, hanem az ilyen régi erők. Tulajdonképpen ők sem merik mindezt elpusztítani, nem is akarják mindezt elpusztítani. Mert ha mindezt elpusztítanák, ők is a végüket járnák. Ha a -helyreigazításnak ezt a dolgát tönkretennék, minden elpusztulna. Végül is ők csak a saját elképzeléseik szerint akarták csinálni ezt. Ez nem megy. Ezzel nem érik el a mércét. Hogyan határozhatják és állapíthatják meg a kiselejtezendő élőlények a jövőt, azt, hogy hogyan kellene kinéznie a jövőnek? Ők pusztán nyugtalanságot szíthatnak abban az időben, amikor a -helyreigazítás még nem érkezett meg ide. Ez minden. Úgy gondolják, hogy ők istenségek volnának. Nem üldözik közvetlenül az embereket, hanem azokat az alacsony szellemeket irányítják arra, hogy embereket üldözzenek. Így viszonyul ez.

Előbb azt mondtam, hogy a Dáfá-tanítványok nagyszerűek. Ezzel arra gondolok, ha az emberek nagyon magas szintekről jöttek, gondoljátok át egyszer, akkor azon vagytok ti, hogy az emberek normál megváltásáért tegyetek valamit? Nem. Sok világegyetem királya és uralkodója, sőt nagyon gigantikus, még magasabb lények jöttek ide, és születtek újra emberként. De miután itt emberként születtek újra, egyáltalán semmiről sem tudnak többé. Ugyanolyanok, mint az emberek. Természetesen a mostani élőlények legnagyobb tulajdonsága az, hogy keményebbek és erősebbek, mint a korábbi emberek. A korábbi emberek meghaltak, mihelyt megsebezték őket. A mai emberek nagyon kemények és erősek, mivel az ő életük más. Ennek ellenére egyáltalán semmit sem tudnak többé, ha leestek ebbe a ködbe. A mindent elborító gonosz propaganda-kampányban nekik is károkat okoztak. Némelyek még fő tettesekké is váltak a Dáfá és a Dáfá-tanítványok elleni üldözésnél. De bárki is volt, bármi is legyen, amilyen bűnt követett el, akkor olyan bűnt követett el. Ha a Dáfát üldözted, akkor az semmit sem segít neked többé, mindegy, bárhonnan is jöttél. De másfelől a Dáfá-tanítványok együttérzése hozzájárulhat ahhoz, hogy lehetőség szerint megmentsék ezeket az élőlényeket. Azon vagy te akkor, hogy egy normál embert váltsál meg? Ha az, akit megváltasz, egy uralkodó vagy egy király, milyen hatalmas erény ez? Ha valóban nagyon sok embert váltottál meg, milyen hatalmas erény ez? Ha egy teljesen normál hétköznapi ember, aki nem Dáfá-tanítvány, azt mondja egy másik hétköznapi embernek: „Neked nem kellene üldöznöd a Fálun Gongot. A Fálun Gong olyan jó”, és így tovább, azután ez az ember tényleg nem üldözi többé a Fálun Gongot. Miután kiegyenlítette a rossz kihatásokat, talán beléphet a jövőbe. Tehát, miközben a helyreigazítja az embervilágot, az is lehetséges, hogy megkapja a t. Mivel az élete magas szintről származik, gyorsan is tudja majd művelni magát. A beteljesülésének közvetlen köze van ahhoz az emberhez, aki akkoriban tájékoztatta őt az igazságról. Nézetem szerint maga az a teljesen normál hétköznapi ember is el fog jutni a beteljesüléshez. Ez nincs így? Ez annál inkább így van, amikor a Dáfá-tanítványaink az igazság tisztázásánál nagy terjedelemben mentik meg az embereket. Emiatt ez a dolog nagyon nagyszerű. A normál emberek között senki sem tudja, ki bújik meg az emberi bőr alatt. Ezért kell feltétlenül figyelnetek erre a dologra. Feltétlenül jól kell csinálnotok ezeket a dolgokat. Az igazság tisztázása az, amit nekünk jelenleg tennünk kell. Egészen nagymértékben csináljátok ezt. Csináljátok ezt a rendelkezésetekre álló minden bölcsességgel, csináljátok ezt addig, amíg ezáltal embereket lehet megmenteni és megváltani a világon. Teljesen mindegy, hogy te a gonoszt leplezed-e le, hogy különböző formákat alkalmazol-e, közvetlenül, közvetve vagy mellékesen csinálod-e, ameddig ezáltal fel tudod ismertetni az emberekkel ezt az üldözést, te azon vagy, hogy megváltsd őket. Ez aztán nagyszerű.

Úgy gondolom, csak erről a három dologról beszélek. Az egyik a -tanulásotok dolgát érinti. Az egyik az őszinte gondolatok küldésének a dolga. Végezetül az igazság tisztázásának a dolga különösen fontos. Valójában már magatok mögött tudjátok mind a nagyszerű dolgokat. Már ilyen hatalmas erényt alapoztatok meg. Azonban még jobban kellene csinálnotok, azonkívül addig kell ezt folytatnotok, amíg alaposan eltávolítjátok a gonoszt. Ha minden ember az egész világon, minden Kínában élő ember fel tudja ismerni ezt a gonosz eseményt, lehetnek-e akkor még kihatásai a gonosznak? Akkor elpusztul. Minket nem érdekelt valamilyen politikai hatalom. Mi arra sem gondoltunk, hogy leverjük a KKP-t. A világon létező összes gonosznak a legeslegromlottabb alakja a KKP-t használta fel, és saját maga verte le a KKP-t ennél az üldözésnél. Talán nem igaz ez, ha visszatekint rá az ember? A csapás nem tőlünk jött. A leverés saját magából jött. A KKP-t, az államot és a kormányt használja fel, hogy üldözze a Fálun Gongot. Ezt nem engedik meg az istenségek. Te azt mondod, hogy ez a párt le fogja győzni a Fálun Gongot. Hogyan engedhetnék meg ezt az istenségek? Hogyan győzheti le ez a KKP a kozmikus t? Ha te harcolni akarsz vele, akkor bizonyosan el fogsz pusztulni. Nincs úgy? Csak a régi erők most azon a véleményen vannak, hogy a Dáfá-tanítványok még nem acélozódtak teljesen éretté, és tovább kellene acélozni őket, még meg kell tartaniuk a gonoszt. Természetesen, ha a régi erők így akarják csinálni, ezt egyáltalán nem ismerem el. Ők ezt így teszik, és csak abban az időben tudják fitogtatni magukat, amikor a -helyreigazításom még nem érkezett meg. Amikor a helyreigazítja az embervilágot, az teljes nyugalomban fog megtörténni. E nélkül a gonosz események nélkül az összes ember a t fogja tanulni, az emberi erkölcs újra meg fog emelkedni. Amikor a -helyreigazítás áramlata megérkezik ide, az teljes nyugalomban történik.

Csak ennyit beszélek. Bizonyosan sok kérdésetek van. Úgy gondolom, hogy a -tanulás révén mindent meg tudtok majd oldani. Sok konkrét kérdés létezik. Ameddig tanuljátok a t, mindet meg is oldják. Egyidejűleg figyelnetek kellene egy pontra. Ti Dáfá-tanítványok vagytok. Ha beleütköztök valamibe, nektek, mindnyájatoknak saját magatoknál kellene utánanéznetek. Sok probléma biztosan saját magadnál rejlik, teljesen mindegy, hogy el akarsz-e gondolkodni saját magadon, vagy sem, teljesen mindegy, hogy gondoltál-e rá vagy sem. Később, amikor látjátok az igazságot, meg fogjátok állapítani, hogy mindennek megvannak az okai. A terjesztése miatt, a -helyreigazítás dolga miatt a Dáfá-tanítványok gyakran érvelnek egymással. Úgy vélem, ez mind normális. De ha ti vég nélkül vitatkoztok és zátonyra juttok, akkor problémáitok vannak. Miért? Garantáltan nem néztél saját magadnál utána. Az érvelés normális, a vég nélküli vitatkozás és zátonyra jutás, ami zavarja a Dáfá-munkát, aztán már nem normális. Ha nem hiszitek, akkor gondoljatok egyszer utána ennek, és nézzétek meg magatoknak egyszer. Az illetékes személyeink mindegyikének különösen figyelnie kellene a -tanulásra. Teljesen mindegy, hogy milyen nagyszerű és milyen sok munka nehezedik a vállatokra, nem szabad elfelejtenetek saját magatokat művelni. Bármennyit is dolgozol, neked nem hétköznapi emberként kellene végezned a Dáfá-munkát, hanem Dáfá-tanítványként kellene végezned a Dáfá-munkát. Emiatt kell feltétlenül tanulnotok a t. Az illetékes személyek tulajdonképpen szintén normál tanítványok. Mindenkinek, mindegy, hogy mit csinál, ugyanarra a lépcsőfokra kell helyeznie saját magát a tanítványokkal. Feltétlenül egy sorba kell helyeznie saját magát a tanítványokkal. Ennek a Dáfának csak egyedül én vagyok a Mestere. A Dáfának önmagában nincsenek illetékes személyei. Ti csak a -helyreigazításnál és az üldözés megszüntetésénél vagytok effajta illetékes személyek. A Dáfának nincsenek illetékes személyei. Mindenki olyan tanítvány, aki műveli magát. Ezekre a dolgokra feltétlenül figyelnetek kell.

Csak ennyit beszélek. Igénybe vettem az időtöket.

A szövegben szereplő kínai szavak átírása. A különböző átírások nem tükrözik vissza híven a kiejtést.

pinyin népszerű magyar Wade-Giles (angol)
Dafa Tafa Tafa
Dao Tao Tao
Fa Fa Fa
Falun Gong Falun Kung Falun Kung
Fofa shentong Fofa sentung Fofa shent’ung
gongneng kungneng kungnêng
guowei kuovej kuowei
Lao-zi Lao-ce Lao-tzu
Li Hongzhi Li Hungcse Li Hungchih
pinyin pinjin p’inyin
shentong sentung shent’ung
Zhuan Falun Csuan Falun Chuan Falun
A német fordítás elkészült: 2002. 06. 13. Utolsó – német – módosítás: 2022. 11.
A magyar fordítás elkészült: 2006. 04. 28. Utolsó – magyar – módosítás: 2025. 03. 14.

A fordítás az alábbi német változat alapján készült:

Fa-Erklärung auf der Fa-Konferenz in Florida in den USA

https://de.minghui.org/html/articles/2002/1/6/12.html

Fa-Erklärung auf der Fa-Konferenz in Florida in den USA | Falun Dafa - Minghui.org

Megjegyzés: Ennek a konferenciának a mélyebb megértéséhez ajánlott elolvasni előbb a Fálun Gong és a Zhuán Fálun című könyveket, amelyek innen ingyenesen letölthetők:

https://hu.falundafa.org/falun-dafa-books.html

Fordítók megjegyzése: Lehetséges, hogy idővel változtatásokat hajtunk végre a fordításon a minél jobb szöveghűség és érthetőség érdekében.

Megjegyzések:


  1. őszinte gondolatok – helyes, egyenes, igaz, becsületes gondolatok↩︎

  2. Az elnézés határán túl – egy cikk (PDF 18.) az „Esszenciális dolgok további előrelépésekhez Ⅱ” című gyűjteményből, 2001. 01. 01. (PDF 21. oldal)↩︎

  3. Sákjamuni – Gautama Sziddhártha (páliul Gótama Sziddhattha; i. e. 563 – i. e. 483) ismertebb nevén a történelmi Buddha, a világ egyik legnagyobb vallásának, a buddhizmusnak a meghatározó alakja.↩︎

  4. Lao-ce (pinyin: Lao-zi) – hagyományosan a népszerű magyar átírás van használva↩︎

  5. arhát – megvilágosult személy guowei-jel a buddhista rendszerben, az, aki túl van a három világkörön↩︎

  6. Még csak minden egyes mozdulat és cselekedet, minden szó, minden tett, sőt egy kérdés, amelyet átgondolsz, sem olyan egyszerű. – az angol változat fordítása: Még csak minden Dáfá-tanítvány minden mozdulata, minden cselekedete, minden szava és még a kérdések is, amelyeket mérlegeltek, közülük egyik sem olyan egyszerű.↩︎