Fálun Dáfá
Esszenciák
a további haladásra
I. rész
(Magyar verzió)
Li Hongzhi
Fordítás készült: 2008. november
TARTALOMJEGYZÉK
Lunyu
Gazdagság és erény. - 5 -
Félreérthetetlen és határtalan. - 6 -
Igaz művelés. - 7 -
Légy megfontolt - 8 -
Megvilágosodás. - 9 -
Az egyén miért nem képes látni?. - 10 -
A Fá tanulása. - 10 -
Hogyan
gondozzanak az asszisztensek?. - 11 -
Megerősítés. - 13 -
Szintek. - 14 -
Mi az üresség?. - 14 -
Eltökéltség. - 15 -
A buddhizmus
tanítása csak egy kicsiny része
a buddha Fának. - 16 -
Mi a
bölcsesség?. - 17 -
Ez nem munka,
hanem művelés. - 18 -
Művelés a
nyugdíj után. - 19 -
A Fá
helyreigazít - 20 -
A bölcs. - 20 -
A Mester
tisztelete. - 21 -
Egyértelmű
figyelmeztetés. - 22 -
Kinek műveled
magad?. - 23 -
A buddha Fá
terminológiája. - 25 -
A külső
lecsendesítése a belső művelése által - 26 -
Ragaszkodások
további eltávolítása. - 27 -
Érvényesítés. - 29 -
A művelő
természetesen része ennek. - 30 -
Mi a türelem
(ren)?. - 30 -
Mi a mi xin
(szilárd hit)?. - 30 -
Karma-betegség. - 32 -
Amiket a
művelőknek el kell kerülni - 36 -
Tökéletes
harmónia. - 37 -
Semmit nem kihagyni - 38 -
Művelés és munka. - 38 -
Javítás. - 40 -
Jingang. - 41 -
Ne tégy túlzó kijelentéseket! - 43 -
Ébredés. - 44 -
A Fá
stabilitása. - 47 -
Művelés és
felelősség. - 49 -
Az írások
kézzel írott másolatának kezelése. - 50 -
A Fá
konferencia. - 51 -
Levél a
Shijiazhuangbeli Dáfá asszisztensi központhoz. - 52 -
Az egyén
jellemének helyreigazítása. - 54 -
A „shan” rövid
magyarázata. - 55 -
Kiegészítés „Az egyén jellemének helyreigazítása” című
íráshoz. - 57 -
Buddha-természet
és démoni természet - 57 -
Mérhetetlen kinyilatkoztatás. - 61 -
A művelés nem
politika. - 63 -
A megbízott
személy is művelő. - 65 -
Mi a művelés?. - 67 -
A Dáfá örökké
olyan tiszta marad, mint a gyémánt - 68 -
További
megértés. - 70 -
Tanulságos
tanácsok. - 71 -
A Dáfát nem szabad ellopni - 72 -
Mi a
megvilágosodás?. - 73 -
Az emberiség
újrateremtése. - 76 -
Hanyatlás. - 78 -
A buddha-természetben nem hagyunk ki semmit - 78 -
Tiszta és éber - 80 -
Örökké tartsd emlékezetedben. - 82 -
Súlyos csapás. - 83 -
További megjegyzés a kritikák kiértékelésével
kapcsolatban. - 87 -
Végleges következtetés. - 89 -
Párbeszéd az Idővel - 90 -
A Fá részletes kifejtése. - 92 -
Az emberi ragaszkodások felhagyása és az igaz művelés
folytatása - 94 -
A középút választása. - 95 -
A Fá helyreigazítja az emberi szívet - 96 -
Alapelvek azon tanítványoknak, akik szerzetesek és
szerzetesnők. - 97 -
A környezet - 99 -
Gyökerestől kitépni - 101 -
Kiért léteztek?. - 104 -
Beolvadni a
Fába. - 106 -
A buddha Fá és a buddhizmus. - 108 -
A Dáfát nem
lehet kihasználni - 113 -
Határozottan
és szilárdan. - 115 -
A démoni
természet megsemmisítése. - 118 -
Szószedet - 119 -
A Dáfá a Teremtő bölcsessége. Kezdetben Ő választotta ketté az eget és a földet, a világegyetem teremtésének az alapja. Belső tartalma a végtelenül makroszkopikustól a végtelenül mikroszkopikusig terjed, a különböző kozmikus testek szintjein különféleképpen mutatkozik meg. A kozmikus test legmikroszkopikusabb végétől, amíg megjelenik a legmikroszkopikusabb részecske, rétegről rétegre a részecskék megszámlálhatatlanok, a kicsitől a nagyig, addig a felszíni rétegig, amelyet az emberiség ismer, atomok, molekulák, bolygók, galaxisok és még nagyobbak, különböző méretű részecskék képezik a különböző méretű életeket, és különböző méretű világokat, szerte a kozmikus testek világegyetemeiben. Az életek számára, amelyek a különböző szintek részecsketestjein találhatóak, a következő nagyobb szint részecskéi pontosan a saját égboltjukon lévő bolygók, és ez szintről szintre így van. Ez a világegyetem minden egyes szintjén lévő élet számára vég nélküli. A Dáfá úgyszintén megteremtette az időt, a teret, a sokféle élettípust és mindent, magában foglal mindent, semmit sem kihagyva. Ez a Dáfá Zhen, Shan, Ren tulajdonságainak konkrét megnyilvánulása különböző szinteken.
Bármennyire fejlettek is a módszerek, amelyekkel az emberiség felfedezi a világegyetemet és az életet, csak egy szeletét látják az alacsony szintű világegyetem azon dimenziórészletének, amelyikben az emberiség található. A történelem előtti emberiségnél kialakult számos civilizációs periódus során is felfedeztek más bolygókat, de akármilyen magasra és messzire repültek, el sem hagyták azt a dimenziót, ahol az emberiség létezik. Az emberiség soha sem tudja igazán megismerni a világegyetem igazi megjelenését. Ha az emberiség meg akarja ismerni a világegyetem, az időtér és az emberi test titkait, ez csak akkor lehetséges, ha az igaz Fában műveli magát, eléri az igaz megvilágosodást, felemeli életének szintjét. A művelés folyamán az erkölcsi minőség is megemelkedhet. Csak azzal egy időben, amikor meg tudja különböztetni az igazi jóságot a gonoszságtól, a jót a rossztól, és túllép az emberiség szintjén, akkor láthatja, akkor léphet kapcsolatba az igazi világegyetemmel és a különböző szintű, különböző dimenziókban lévő életekkel.
Az emberiség felfedezései a technológiai versenyt szolgálják, azzal a kifogással azonban, hogy megváltoztassák az életfeltételeket. A legtöbbeknek az a kiindulási alapja, hogy megtagadják az isteneket, elengedik az emberiség erkölcsi önkontrollját. Ezért a régebben kialakult emberi civilizációkat többször megsemmisítették. A felfedezések szintén csak az anyagi világra korlátozódhatnak. Ennek a módszere, hogy amikor egy dolgot már elismertek, csak utána kutatják. Azokkal a jelenségekkel, amelyeket az emberi dimenzióban nem lehet megérinteni, nem lehet látni, de objektíven léteznek, és igazából visszatükröződhetnek az emberiség valódi világában is – beleértve a spiritualitást, a hitet, az isteni szavakat, az isteni csodákat – soha nem mernek érintkezésbe lépni, annak a hatására, hogy megtagadják az isteneket.
Ha az emberiség képes az erkölcsre alapozni, az emberi jellem és az emberi nézetek megemelkednek, akkor az emberi társadalom civilizációja fennmaradhat, újból megjelenhetnek isteni csodák is az emberi társadalomban. A múltban, az emberi társadalomban is többször megjelentek félig isteni-félig emberi kultúrák, így az emberiség igazi ismeretei az életről és a világegyetemről magasabbra emelkedtek. Az emberiségnek nagyrabecsülést és tiszteletet kell mutatnia a Dáfának ebben a világban való megmutatkozása iránt, akkor boldogságot vagy dicsőséget hoz az embernek, a népnek vagy az országnak. A Dáfá teremtette meg a kozmikus testet, a világegyetemet, az életet, a mindenséget. Az élet, amelyik elfordul tőle, pontosan az az igazán romlott; az ember, aki megfelel neki, pontosan az az igazán jó ember, ezzel egy időben jutalmat, szerencsét, hosszú életet hoz számára; művelőként, aki egybeolvad vele, te pontosan egy megvilágosult vagy ── istenség.
Li Hongzhi
2015. május 24.
A középkoriak azt mondták: „A pénz egy
külső dolog a fizikai test számára.” Ezt mindenki tudja, mégis mindenki ezt
hajszolja. A fiatal férfi hajszolja, hogy kielégítse vágyait; a fiatal nő a
ragyogás és a fényűzés végett akarja; az idősebb férfi is hajszolja, hogy idős
korában el tudja tartani saját magát; a tanult személy is vágyik rá, hogy
hírnevet teremtsen vele; a köztisztviselő ezért tesz eleget kötelességének, és
így tovább. Tehát mindenki a pénzt hajszolja.
Néhány ember még verseng és harcol is
érte; azok, akik rámenősek, kockáztatnak érte; a forrófejű emberek erőszakhoz
is folyamodnak érte; a féltékeny emberek haragjukban meg is halnának érte. Az
uralkodók és hivatalnokok kötelessége, hogy gazdagságot adjanak a népnek, de ők
is a pénzt imádják – ez a legrosszabb politika, amit folytathatnak. Gazdagság
erény (De) nélkül bajt okoz minden érző lénynek, míg a gazdagság
erénnyel együtt az, amit minden ember remél. Ezért senki sem lehet gazdag
anélkül, hogy ne támogatná az erényt.
Az erény a régi életekben
halmozódik fel. A királlyá, hivatalnokká, gazdaggá vagy nemessé válás, mind az
erényből alakul ki. Nincs erény, nincs haszon; ha elveszted az erényt, ez azt
jelenti, hogy elvesztesz mindent. Ezért azoknak, akik a hatalomra és a
gazdagságra törekszenek, először erényt kell gyűjteniük. A megpróbáltatások
elszenvedésével és a jócselekedetekkel lehet erényt gyűjteni a tömegek között.
Hogy ezt véghez lehessen vinni, az egyénnek meg kell értenie az ok-okozat
összefüggést. Ennek ismerete elérhetővé teszi a hivatalnokok és a népesség
számára, hogy önuralmat gyakoroljanak, ezáltal jólét és béke uralkodik majd az
ég alatt.
Li Hongzhi
1995. január 27.
A Fálun Dáfá elvei
bárkinek útmutatást nyújtanak a műveléshez, beleértve az egyén vallási
meggyőződéseit is. Ez az univerzum alapelve, az igaz Fá, amit még soha
nem ejtettek ki. A múltban az embereknek nem engedték megismerni az univerzum
alapelvét (a buddha Fát). Ez meghalad minden tudományos elméletet és az emberi
társadalom minden erkölcsi elvét, az ókortól kezdve a jelen korig. Amit a
vallás tanított, és amit az emberek tapasztaltak a múltban, azok mind csak
felületes és felszínes fogalmak voltak. A Fá félreérthetetlen és határtalan,
mélyreható belső jelentését egyedül csak az igaz művelés különböző szintjein
lévő gyakorlók tudják megtapasztalni és kinyilatkoztatni. Csak így láthatja egy
gyakorló, hogy mi is a Fá.
Li Hongzhi
1995. február 6.
Én igaz művelő tanítványaim,
amit tanítottam nektek, az a buddha és tao művelésének Fája. Ugyanakkor panaszkodtok nekem a személyes érdekek
elvesztése miatt a hétköznapi emberek között, és nem is aggaszt titeket, hogy
még nem engedtétek el a hétköznapi ember ragaszkodásait. Ez a művelés? Hogy le
tudtok-e mondani a hétköznapi ember ragaszkodásáról, ez egy végzetes vizsga az igazán
rendkívüli lénnyé válás útján. Minden
igazán művelő tanítvány, át kell hogy menjen ezen a vizsgán, ez a határvonal
egy művelő és egy hétköznapi ember között.
Alapjában véve, ha a
hírnevedben, az önérdekedben és a hétköznapi emberek érzéseiben történt károk
miatt aggódsz, akkor ez már tulajdonképpen azt jelenti, hogy nem tudsz
lemondani az emberi ragaszkodásokról. Jegyezzétek meg, hogy a művelés maga nem
fájdalmas – a kulcs abban rejlik, hogy te magad nem tudsz elszakadni a
hétköznapi ember ragaszkodásaitól. Csak akkor, ha már képes vagy lemondani a
hírnévről, az érdekekről, és érzéseidről, akkor érzel majd csak fájdalmat.
Egy szent, tiszta, és
összehasonlíthatatlanul fényes, gyönyörű világból estetek le, mert
ragaszkodások alakultak ki nálatok azon a szinten. Miután leestetek ebbe a
világba, amely viszonyításképpen a legpiszkosabb, még csak nem is akarjátok
magatokat gyorsan visszaművelni, és ebben a piszkos világban még ragaszkodtok
is a piszokhoz. Még a leghétköznapibb dolgok elvesztésén is gyötrődtök.
Tudtátok, hogy Buddha egyszer ételért könyörgött a hétköznapi emberek között
csak azért, hogy megmentsen titeket? Ma, újra szélesre tárom az ajtót, és
tanítom nektek a Dáfát, hogy megmentselek titeket. Sosem éreztem keserűséget
azért a sok megpróbáltatásért, amit elszenvedtem. Akkor mi létezik még, amit
nem tudtok feladni? Magatokkal tudjátok hozni azokat a dolgokat a
mennyországba, melyektől a szívetek mélyén nem tudtok megválni?
Li Hongzhi
1995. május 22.
Azt mondtam a gyakorlók egy részének,
hogy a szélsőséges gondolatokat a gondolat-karma idézi elő, de manapság nagyon
sok tanítvány a mindennapi életbeli összes rossz gondolatát gondolat-karmának
tekinti. Ez nem helyes. Minek műveled magad, ha már nincs több rossz
gondolatod?! Ha olyan tiszta vagy, miért nem vagy már buddha? Ez az értelmezés
helytelen. Csak akkor, ha elméd indulatosan visszatükrözi az erkölcstelen
gondolatokat vagy a Tanár, a Dáfá, más emberek, stb. káromlását, és ezektől nem
tudsz megszabadulni vagy elfojtani őket, ez a gondolat-karma. A gondolat-karma
által okozott néhány gondolat lehet gyengébb is, ezek azonban különböznek a
normális gondolatoktól vagy elméletektől. Evvel feltétlenül tisztában kell
lennetek.
Li Hongzhi
1995. május 23.
A zavaros emberi világban a
gyöngyök és a halszemek összekeveredtek. A tathágatának észrevétlenül kell
leereszkedni a világba. Amikor ő tanítja a Fát, a gonosz tanítások biztosan
bezavarnak. A taot és a démoni utakat egyszerre tanítják ugyanabban a
világban. Az igazság és a hazugság között, a megvilágosodás fontos. Hogyan
különböztessük meg őket? Vannak kivételes emberek. Azok, akik igazán erre
hivatottak és akiknek megvilágosodási képességük van, majd eljönnek egymás
után, belépnek a taoba és megkapják a Fát. Ők meg fogják különböztetni az
igazat az ördögitől, elérik az igaz tanítást, könnyítenek a testükön, emelik a
bölcsességüket, gazdagítják a szívüket, és kikötik a Fá hajóját, nyugodtan
kormányozva. Milyen csodálatos! Haladj tovább minden erővel a beteljesülésig.
Azok, akik megmaradnak az
irányítás nélküli és gyenge értékű megvilágosodást rejtő világban, a pénzért
élnek és a hatalomért halnak meg, vidámak vagy aggódnak jelentéktelen
hasznokért. Kegyetlenül versengenek egymás ellen, így karma keletkezik egész
életükön át. Amikor ezek az emberek hallanak a Fáról, nevetnek rajta és azt
“babonának” nevezik, ha nehéz számukra megérteni és nehéz igazán hinni benne.
Ezek az emberek alantasak és nehéz őket megmenteni. A karmájuk olyan nagy, hogy
az egész testüket birtokba vette és elvágta őket a bölcsességüktől; az eredeti
természetük már megszűnt.
Li Hongzhi
1995. június 14.
„Ha látsz, hiszel; ha nem látsz,
nem hiszel.” Ez a nem nemes emberek nézete. Az emberek elvesznek az illúziókban
és nagyon sok karmát nemzenek. Hogyan láthatnak, ha eredeti természetük
homályos? A megvilágosodás a látás előtt jön. Műveld a szíved és távolítsd el a
karmát. Egyszer kiemelkedik majd eredeti természeted és akkor képes leszel
látni. Egy nemes embernek jelentéktelen, hogy lát-e vagy sem, megvilágosodáson
keresztül a beteljesülésig. Az emberek vagy látnak vagy nem látnak, ezt az
elért szintjük, vagy a velük született értékeik határozzák meg. Az ok, amiért a
művelők nem látnak, az az, hogy a látásra törekszenek, ami ragaszkodás. Amíg
ezt nem adják fel, addig nem is fognak látni. Ennek legfőbb oka a karma, a nem
megfelelő környezet vagy a művelés módszere. Ennek számos oka van, emberenként
változó. Az az ember, aki képes látni, még az sem biztos, hogy tisztán lát;
csak azok, akik homályosan látnak, tudnak megvilágosodni taohoz. Ha valaki
képes mindent tisztán látni, mintha személyesen ott lenne a helyszínen, akkor
már elérte a gong felnyitását (kaigong) és nem tudja magát tovább
művelni, mert már nincs mihez megvilágosodnia.
Li Hongzhi
1995.
június 16.
A Dáfá
tanulásánál a művelteknek egy különös pontra kell ügyelniük: Ők oly módon
tanulják a Dáfát, mint ahogy a hétköznapi emberek tanulják a különböző
elméleteket, úgy, mint: válogatnak a hírneves emberek helytálló idézetei közül
és összehasonlítják saját életvitelükkel. Ez gátolni fogja a művelők
előrehaladását. Néhány ember azt hallotta, hogy a Dáfának mélyreható jelentése
van és magas szintű dolgok biztosítják a művelést különböző szinteken. Szóról
szóra vizsgálják, de a végén nem találnak semmit. Ezek a szokások, amelyeket a
politikai elméletek tanulmányozásakor vettünk fel, olyan tényezők, amelyek
zavarják a művelést, ezek a Fá félreértelmezéséhez vezetnek.
Mialatt
tanulod a Fát, nem szabad részeket keresned azzal a szándékkal, hogy így egy
részproblémát oldjál meg. Valójában ez is, az azonnali megoldást igénylő
problémákat kivéve, a ragaszkodás egy fajtája. Az egyetlen módja annak, hogy a Dáfát
jól megértsük az az, hogy mindenféle célzat nélkül tanulmányozzuk. Minden egyes
alkalommal, amikor befejezed a Zhuán Fálun olvasását és egy kicsit
világosabban megértetted, előrehaladtál. Még ha csak egy pontot értettél meg az
olvasás után, akkor is igazán előrehaladtál.
Valójában,
a művelés során fokozatosan haladsz előre, anélkül, hogy erről tudnál, vagy
hogy ezt éreznéd. Tartsd az eszedben: Az egyén anélkül nyeri meg a dolgokat,
hogy azokat hajszolná!
Li Hongzhi
1995.
szeptember 9.
Az
országban nagyon sok asszisztens létezik, akiknek magas szintű megértésük van a
Dáfáról. Képesek példamutatóan viselkedni és nagyon jól szervezik a
gyakorló-csoportokat. Vannak azonban olyan asszisztensek is, akik nem
cselekedtek helyesen. Ez különösen a munkamódszeren mutatkozik meg. Például,
hogy a tanítványok figyelmét felkeltsék és a munkájuk kivitelezését könnyebbé
tegyék, néhány asszisztens rendelkezések kibocsátásával dolgozik. Ez nem
megengedett. A Fá tanulását mindenki önkéntesen vállalja. Ha a tanítvány nem
akarja szíve mélyéből csinálni, akkor semmilyen problémát nem lehet megoldani.
Ehelyett nő csak a feszültség. Ha ezt nem helyesbítjük, akkor úgy kiélesednek a
konfliktusok, hogy a Fá tanulása erősen meg lesz zavarva.
Még
rosszabb az, hogy egyes asszisztensek gyakran mendemondákat terjesztenek vagy
szenzációra hajhásznak, egyrészt azért, hogy a tanítványok hallgassanak rájuk
és higgyenek nekik, másrészt meg azért, hogy így növeljék saját tekintélyüket.
Egyesek maguktól találnak ki dolgokat. Ezek mind meg nem engedett dolgok.
Asszisztenseink önkéntesen és díjtalanul dolgoznak a többieknek. Ők nem
mesterek, és soha nem is szabad, hogy ilyen ragaszkodásuk legyen.
Akkor
hogyan tudjuk jól ellátni az asszisztensi feladatokat? Először is tekintsd
magad egynek a tanítványok közül és ne helyezd magad föléjük. Ha van valami a
munkádban, amit nem tudsz, alázatosan vitasd meg másokkal. Ha valami hibát
követtél el, őszintén mondd el a tanítványoknak: „Én is épp olyan gyakorló
vagyok, mint ti, ezért elkerülhetetlen, hogy ne kövessek el hibákat a
munkámban. Most, hogy hibáztam, csináljunk úgy, ahogy helyes!” Ha őszintén azt
akarod, hogy az összes tanítvány együttműködjön a dolgok elvégzésében, akkor
milyen eredményt fogsz kapni? Senki nem mondja majd, hogy semmire sem vagy jó.
Ehelyett azt gondolják majd, hogy jól tanultad a Fát és hogy nyílt és őszinte vagy.
Valójában itt van a Dáfá és mindenki azt tanulja. A tanítványok az asszistens
minden egyes mozdulatát a Dáfához mérik majd, hogy az vajon jó-e vagy nem jó –
tisztán meg fogják majd tudni különböztetni azt. Ahogy szándékodban áll csak a
saját szintedet emelni, azt fogják gondolni a tanítványok, hogy problémád van a
xinxingeddel. Ezért csak akkor tudod jól csinálni a dolgokat, ha szerény
vagy. Tekintélyed akkor alakul ki, ha a Fát jól tanulod. Hogyan lehetne egy
művelő hibáktól mentes?
Li Hongzhi
1995.
szeptember 10.
Az
univerzum végtelensége, a kozmikus testek iszonyú nagysága, sosem lesz
felfogható az emberi felfedezések által; az anyag aprólékos pontossága sosem lesz
feltárható ember által. Az emberi test olyan rejtélyes, hogy túlmegy az emberi
tudományon, mert csak épp súrolja a valódi tudomány felületét. Az élet olyan
sokrétű és bonyolult, hogy örökké rejtély marad az emberiség számára.
Li Hongzhi
1995.
szeptember 24.
A gonosz ember a féltékenység
szülötte.
Önzőségből
és dühből fakadóan panaszkodik a felé irányuló igazságtalanság ellen. A
jóindulatú ember szíve könyörületes.
Elégedetlenkedés
és gyűlölködés nélkül örömnek tekint minden megpróbáltatást. A megvilágosult
embernek nincs semmilyen ragaszkodása.
Csendben
figyeli az illúziók által összezavart világi embereket.
Li Hongzhi
1995.
szeptember 25.
Mi az
üresség? A ragaszkodásoktól megszabadult állapot jelenti az üresség igaz
állapotát. Ez azonban nem az anyagi ürességet jelenti. A csen buddhizmus
elérte dharmájának végét, nincs már mit tanítania. Ebben a kaotikus dharma-végi
periódusban néhányan, akik még tanulják, makacsul kitartanak az üresség
elmélete mellett, értelmetlenül és képtelenül cselekszenek, mintha felfogták
volna a filozófiájának alaptörvényeit. Boddhidharma, a csen buddhizmus
megalapítója maga mondta, hogy a dharmáját csak hat generációig lehet
továbbadni, utána már nem. Miért nem fogják ezt fel? Ha valaki azt mondja, hogy
minden üres, nincs dharma, nincs buddha, nincs képzet, nincs Én, nincs létezés,
akkor mi Bodhidharma? Ha nincs dharma, akkor mi a csen buddhizmus
üresség-elmélete? Ha nincs buddha, nincs képzet, akkor ki Sákjamuni? Ha nincs
név, nincs képzet, nincs Én, nincs létezés és minden üres, akkor miért eszel és
iszol? Miért viselsz ruhákat? Mi lenne, ha a szemeid ki lennének vájva? Hol van
a hét érzelmed és hat vágyad, melyekhez egy hétköznapi ember ragaszkodik?
Valójában, amit a tathágata ”üresség” alatt ért, az a minden szokványos emberi
ragaszkodástól való megszabadulás. A nem-kihagyás az üresség igazi lényege. Az
univerzum anyagból áll, keletkezik, él, hogy lehetne üres? A tanítás, amit nem
tathágata ad át, nem tart sokáig és a tanítások ki fognak halni – arhat
tanítása nem a buddha Fá. Ismerd fel! Ismerd fel!
Li Hongzhi
1995.
szeptember 28.
A
Tanár jelenlétében tele vagytok bizakodással. A Tanár nélkül nem érdekel
titeket a művelés, úgy tűnik, mintha a Mesternek vagy szórakozásból művelnétek
magatok. Ez az átlag ember legnagyobb gyengesége. Sákjamuni, Jézus, Lao-ce és
Konfuciusz több, mint kétezer éve elmentek, tanítványaik soha nem érezték úgy,
hogy nem tudnák művelni maguk mestereik jelenléte nélkül. A művelés a saját
ügyetek és senki más nem veszi át tőletek. A tanár csak felületesen mondja el a
törvényeket és az alapelveket. A saját felelősségetek, hogy műveljétek a
szíveteket és az értelmeteket, hogy elengedjétek a vágyaitokat, hogy elérjétek
a böcsességet és hogy eltávolítsátok a zűrzavart. Ha szórakozásból jöttök,
akkor biztos, hogy a szívetek nem állhatatos. Ha az emberi társadalomba
léptetek, biztosan elfelejtitek majd igaz természetetek. Ha nem tartjátok
erősen a hiteteket, nem értek el semmit ebben az életben. Senki nem tudja mikor
adódik egy másik esély. Ez nagyon nehéz!
Li Hongzhi
1995.
október 6.
Minden
érző lény! Ne hasonlítsátok össze a „zhen-shan-ren” Dáfáját (nagy törvény)
a buddhizmussal. Ezeket egyáltalán nem lehet összehasonlítani. Az emberek
körében már megszokott, hogy a buddhista írásokat Fának nevezik. Valójában
azonban a kozmikus testek olyan hatalmasak, hogy buddha univerzum értelmezésén
túlmutatnak. A tao iskola tajcsi elmélete szintén az univerzum egy
alacsonyabb szintű értelmezése. Az átlag emberek szintjén nincs igazi Fá, csak
néhány jelenség az univerzum határán, ami lehetővé teszi az ember művelését. A
hétköznapi emberek a legalacsonyabb szint lényei, ezért nem képesek megismerni
a valódi buddha Fát. Az emberek azonban hallották, hogy mit mondanak a bölcsek:
„Buddha imádata lehetőséget nyújt a műveléshez való kapcsolat felépítéséhez a
következő életben; a művelők, akik mantrákat kántálnak, védelmet kapnak
magasabb lényektől; az elvek betartása képessé tesz a művelők színvonalának
elérésére.” A történelem folyamán az embereket foglalkoztatta, hogy az, amit a
megvilágosult tanított, vajon a buddha Fá-e. A tathágata tanítása a buddha-természet
kinyilatkoztatása, amit a Fá kinyilatkoztatásának is szoktak nevezni. Ez azonban
nem az univerzum igazi Fája, mert a múltban az embereket teljesen eltiltották a
buddha Fá igaz kinyilatkoztatásának megismerésétől. A buddha Fát a
megvilágosodás által ismerheti fel valaki, aki magasabb szintekre művelte magát
és ez még inkább akkor volt jellemző, amikor az embereknek nem engedték
felismerni a művelés igazi lényegét. A Fálun Dáfá korszakokon át elsőként adja
át az embereknek az univerzum természetét – a buddha Fát. Az emberek számára ez
a mennybe vezető létrát jelenti. Hogy tudod így a buddhizmus tanaival mérni az
univerzum Dáfáját?
Li Hongzhi
1995.
október 8.
Az
emberek úgy gondolják, hogy a híres emberek, tudósok, különböző szakértők
nagyok az emberi társadalomban. Valójában ők kicsik és jelentéktelenek, mert
hétköznapi emberek. A tudásuk az emberi társadalom modern tudományának csak egy
apró része. A legnagyobb makroszkopikustól a legapróbb mikroszkopikusig az
emberi társadalom pontosan középen található, a legkülsőbb és legfelszínesebb
szinten, ebben a hatalmas univerzumban. Habár az emberi társadalom élőlényei a
létezés legalacsonyabb formái, anyagi értelmezésük és értelmük nagyon
korlátolt, felszínes és szánalmas. Még ha valaki az összes emberi tudással
rendelkezne, akkor is csak egy hétköznapi ember maradna.
Li Hongzhi
1995.
október 9.
Hogy
tudod-e teljesíteni azokat a követelményeket, amelyeket az oktató központoknak
állítottam fel, ez egy fontos alapelv! Befolyásolja a Fá terjesztésének
jövőbeli jellegét. Miért nem tudtok felhagyni a bürokratikus mentalitással, ami
a hosszú idő alatt szokássá vált nálatok? Az oktató központokat ne kezeld úgy,
mint egy adminisztratív hivatalt az emberi társadalomban, ne vedd át a
módszereiket és hozzáállásukat, ahogy a dokumentumokat kiadják, ahogy a
politikai végrehajtást intézik, vagy ahogy „az emberek értelmét növelik”. A
Dáfá-művelő csak a xinxinget tökéletesíti a művelésében, és emeli művelési
szintjét (guowei). Néha a hétköznapi emberek formája szerint kerülnek
megrendezésre a találkozók. Például, egy hivatalnok tart beszédet, vagy egy
bizonyos vezető személyiség összegzést tart majd. Manapság még az állam is
próbálja megreformálni ezeket a korrupt szokásokat és bürokratikus eljárásokat
a társadalomban. Művelőként te már tudod, hogy egyik emberi nézőpont sem jó már
a dharma-végi periódusban. Miért nem tudod feladni azokat a munkamódszereket,
amelyek a legkevésbé alkalmasak a műveléshez? Soha nem fogunk úgy működni, mint
egy adminisztratív intézmény vagy egy vállalat a társadalomban.
Korábban
néhány nyugdíjas ember, akiknek nem volt mit tenniük, a Fálun Dáfát jónak
találták és felajánlották a segítségüket abból a célból, hogy betöltsék a fájó
ürességet komótos életükben. Ez természetesen nem megy így! A Fálun Dáfá nem
egy munka, hanem a művelés. Önkéntes munkatársainknak először igazi művelőknek
kell lenniük magas szintű xinxinggel, ők példaképek a xinxing művelésében.
Nincs szükségünk hétköznapi vezetőkre.
Li Hongzhi
1995.
október 12.
Nagy
kár, hogy néhány tanítvány, akik hallgatták az előadásaimat és jó velük
született tulajdonságaik vannak, abbahagyták a gyakorlást, mert a munkájuk
miatt elfoglaltak. Ha ők átlagosak lennének, hétköznapi emberek, akkor nem
mondanék semmi többet, és magukra hagynám őket. De ezen emberek számára még
mindig van ígéret. Az emberi erkölcs naponta több mérföldnyit hanyatlik, és a
hétköznapi emberek mind sodródnak az árral. Minél távolabb kerülsz a taotól,
annál nehezebb visszatérni a művelés által. Alapjában véve a művelés az egyén
szívének és értelmének kiművelése. Különösen a munkahely komplex környezete
nyújt jó alkalmat a xinxing tökéletesítésére. Ha egyszer nyugdíjba mentél, nem
fogod elveszteni a legjobb környezetet a művelésre? Hogy fogsz művelődni
konfliktusok nélkül? Hogyan tudod tökéletesíteni magad? Az egyén életideje
korlátozott. Gyakorta jól megtervezel dolgokat, de tudod-e azt, hogy marad-e
elegendő időd a művelésedre? A művelés nem gyerekjáték. Sokkal komolyabb, mint
a hétköznapi emberek dolgai – ez nem olyan dolog, ami magától értetődő. Egyszer
elszalasztod az alkalmat, mikor kaphatsz újra emberi testet a reinkarnáció
hatszoros útján? A kedvező alkalom kopogtat, de csak egyszer. Egyszer eltűnik
majd az az illúzió, amit nem engedtél el és akkor fogod majd csak észrevenni,
hogy mit is vesztettél.
Li Hongzhi
1995.
október 13.
Ha az
embereknek nincs Dejük, természeti csapások és ember által okozott katasztrófák
jönnek majd. Ha a földnek nincs Deje, akkor minden elhervad és leesik. Ha az ég
eltér a taotól, a föld szétnyílik, az égbolt összeomlik, és az egész univerzum
üres lesz. Ha a Fá
helyreigazít, az univerzum is helyreigazít. Az élet felvirágzik, az ég és a föld
állandó lesz és a Fá örökké létezni fog.
Li Hongzhi
1995.
november 12.
Egy
égi misszión van ebben a világban és a mennyben is. Sok Deje van és megőrzi
jóságos szívét; magas ideáljai vannak és figyel a csekélyebb részletekre. A Fá
alapelveinek széles ismeretével képes megoldani a rejtélyeket. Felajánlja a
megmentést a világnak és az embereknek, gongját gazdagítja.
Li Hongzhi
1995.
november 17.
A Dáfá
messzire és széles körben terjed. Akik hallanak róla, keresik. Akik
megszerezték, el vannak ragadtatva tőle. A művelők száma naponta nő és
megszámlálhatatlanná válik. Mindazonáltal a legtöbb egyedül tanuló gyakorló
látni szeretné a Mestert és tisztelni őt, mert aggódnak, hogy nem fogják fel az
eredeti tanítást, ha nem látják a Mestert személyesen. Ez valójában a Fá
csekély megértésének tulajdonítható. Széles körben történő Dáfá tanításom
mindenkinek lehetőséget ad a megváltásra. Bárki is tanulja a Fát, az az én
tanítványom. Nem követek régi rituálékat, hagyományokat, mellőzöm a felszínes
formalitásokat és csak az egyén szívét nézem. Ha nem műveled magad igazán, akkor mi haszna van,
ha engem „Mesterként” tisztelsz? Aki igaz szívvel műveli magát, természetesen
éri el a dolgokat anélkül, hogy azokat hajszolná. Az összes gong és a Fá a
könyvben vannak, és az egyén a Dáfá olvasásával természetes úton szerzi meg azokat.
A tanítvány automatikusan megváltozik, és már a taoban lesz, ha újra és újra
olvassa a könyvet. A Mester Fá-testjei észrevétlenül védik meg a tanítványokat.
Kitartással bizonyára elérik a megfelelő megvalósítási állapotot a jövőben.
Li Hongzhi
1995.
december 8.
Jelenleg
fennáll egy feltűnő probléma: Amikor néhány tanítvány ősszelleme (yuanshen)
elhagyja a testet, akkor vagy látnak vagy kapcsolatba kerülnek bizonyos
dimenziókkal, bizonyos szinteken. Ezt érezni annyira csodálatos, és ott minden
igazából létezik, ezért nem akarnak többet visszatérni. Ennek az az eredménye,
hogy meghal az emberi testük. Ott maradtak abban a világban és nem tudtak
visszajönni. Még egyikük sem ért túl a három világkörön. Ezt a problémát
korábban már említettem. Ne ragaszkodj semmilyen dimenzióhoz a művelésed alatt.
Csak akkor tudod elérni a beteljesülést, ha már lezártad az egész művelésed. Ha
az ősszellemed elmegy, bármilyen csodálatosak is azok a helyek, amelyeket
láttál, vissza kell jönnöd.
Van
néhány tanítványunk, akik félreértenek dolgokat. Azt gondolják, hogy ha a Fálun
Dáfát gyakorolják, akkor biztosítva vannak arról, hogy a fizikai testük sosem
fog meghalni. Művelési rendszerünk mind az értelmet, mind a testet műveli; a
művelő meghosszabbíthatja az életét művelése során. De néhány ember nem tud
szorgalmasan előrehaladni a világi Fá művelésében, ők sokáig időznek egy
bizonyos szinten. Nagy erőfeszítések után elérik a következő szintet, aztán
megint elidőznek ezen a szinten. A művelés komoly dolog, ezért nehéz
garantálni, hogy az egyén élete ne érjen véget az előre elrendelt időben. Ez a
probléma nem áll fenn a világon túli Fá művelésében. A világi Fában való
művelés azonban sokkal bonyolultabb.
Li Hongzhi
1995.
december 21.
Ha
néhány ember a médiát használja fel, hogy kritizálja a qigongot, néhány
tanítvány meginog elhatározásában és feladja a gyakorlást; ez olyan, mintha
azok, akik a média előnyeit használják fel, bölcsebbek lennének a buddha Fánál,
és a gyakorlók másokért művelnék magukat. Vannak olyan emberek is, akik a
nyomás alatt megijednek és feladják a művelésüket. El tudják érni ezek az
emberek a helyes megvalósítási állapotot? A kritikus pillanatban nem fogják
cserbenhagyni buddhát? A félelem nem egy ragaszkodás? A művelés gyakorlása
olyan, mint amikor hullámok mossák a homokot: ami megmarad, az arany.
Valójában
az ókori időktől a jelen korig az emberi társadalomnak van egy alapelve,
amelyet „kölcsönös alkotásnak és kölcsönös gátlásnak” neveznek. Így ahol jó
van, ott van rossz is; ahol van igazságosság, ott van igazságtalanság is; ahol
van jóindulat, ott van gonoszság is; ahol emberek vannak, ott vannak szellemek
is; ahol vannak buddhák, ott vannak démonok is. Ez még jellemzőbb az emberi
társadalomra. Ahol van pozitív, ott van negatív is; ahol van pártfogás, ott van
ellentét is; ahol vannak hívők, ott vannak hitetlenek is; ahol jó emberek
vannak, ott vannak rossz emberek is; ahol vannak önzetlen emberek, ott vannak
önzőek is; és ahol vannak másokért áldozatra kész emberek, ott vannak olyanok
is, akik nem tennének semmit, ami más javát szolgálná. Ez volt az alapelv a
múltban. Ezért ha egy egyén, egy csoport vagy egy nemzet véghez akar vinni
valami jót, előkerül egy egyenlő nagyságú negatív ellenállás is. Ezért a siker
után az egyén úgy érzi, hogy nehéz volt nyerni és ezt meg kell becsülni. Így
fejlődött az ember a múltban (a „kölcsönös alkotás és a kölcsönös gátlás”
alapelve meg fog változni a jövőben).
Más
oldalról nézve a művelés rendkívüli. Akárki is az ember, az ő qigong-kritikája
nem a hagyományos emberi perspektívából származik? Van joga kétségbe vonni a buddha
Fát és a művelést? Tud-e bármilyen emberi szervezet az istenek és buddhák fölé
emelkedni? Akik kritizálják a qigongot, képesek parancsolni a buddháknak? A buddhák
rosszak lesznek csak azért, mert ő azt mondta? Buddha megszűnik létezni csak
azért, mert ő azt állítja, hogy nincs buddha? „A nagy kulturális forradalom”
alatt a dharma szenvedését a kozmikus jelenség evolúciója eredményezte.
Buddhák, taok, istenek mind a Menny akaratát követik. A dharma szenvedése
inkább az emberek és a vallások számára volt szenvedés, mint a buddhák számára.
A
legfőbb ok, amiért a vallások felbomlottak, az emberek értelmének degenerációja.
Az emberek imádják buddhát, nem művelik a buddhaságot, csak buddha áldását
keresik, hogy vagyont tudjanak szerezni, hogy elkerüljék a balszerencsét, hogy
fiuk legyen, vagy hogy kényelmes életet élhessenek. Mindenki nagyon sok karmát
halmozott fel a korábbi életében. Hogyan tud valaki kényelmesen élni? Hogyan
kerülhető el, hogy az ember ne fizessen a karmájáért, miután sok rosszat
cselekedett? Látva azt, hogy az emberi értelem nem igaz, a démonok kijöttek a
barlangjaikból, egymás után hozzák a bajt és a káoszt az emberi világba. Látva
azt, hogy az emberi értelem nem igaz, az istenek és buddhák egymás után
elhagyták őrhelyeiket és magára hagyták a templomokat. Rengeteg rókát,
menyétet, szellemet és kígyót hoztak a templomba azok, akik gazdagságért és
nyereségért jöttek imádkozni. Hogy lehet, hogy az ilyen templomok nincsenek
bajban? Az emberek bűnösek. A buddhák nem fenyítik meg az embereket, mert az
összes embert az elutasítás vezérli és saját maguknak ártanak. Azon kívül nagy
mennyiségű karmát halmoztak fel saját maguknak, és egy hatalmas katasztrófa vár
rájuk. Szükség van még a fenyítésre? Valójában, ha az ember valami rosszat
csinál, köteles érte a büntetést elszenvedni valamikor a jövőben. Csak éppen az
emberek ezt nem fogják fel vagy nem hiszik el; azt gondolják, hogy a balsors
csak baleset.
Tekintet
nélkül arra, hogy ki vagy milyen társadalmi erő mondta azt, hogy ne gyakorold
tovább a művelést: akkor te fel is adod a művelésed? Nekik műveled magad? Ők teszik
lehetővé majd számodra a helyes megvalósítási állapot elérését? Nem a te hajlamod
vezeti őket vak hitre? Ez valójában az igazi elutasítás. Emellett mi nem a
qigongot, hanem a buddha Fá művelést gyakoroljuk. Ez nem egy nyomáspróba,
amellyel láthatjuk, hogy alapvetően erős-e a hited a buddha Fában? Ha még
mindig nem vagy eltökélt a Fában, akkor minden más értelmetlen.
Li Hongzhi
1995.
december 21.
Egykor
néhány tanítvány laikus buddhista volt és mély benyomást keltett bennük a
buddhista írások kifejezésmódja. Ha látják, hogy ugyanazon szavakat használom, mint
a buddhizmusban lévők, azt gondolják, hogy ugyanaz a jelentésük. Valójában nem
pontosan ugyanaz a jelentésük. A Han tartománybeli buddhizmus néhány kifejezése
a kínai szókincsből ered és nem kizárólagosan buddhista kifejezés.
Az a
probléma, hogy ezek a tanítványok nem képesek elengedni a buddhista dolgokat,
számukra nem vált még világossá, hogy a buddhizmusból származó dolgok
befolyásolják az értelmüket, és az sem, hogy nincs elegendő tudásuk, hogy egy
iskolára koncentráljanak. Igazából nem az egyén által észlelt felszínes
hasonlóság az, ami zavart okoz? Ha nem jól értelmezed a szavaimat, nem a
buddhizmusban gyakorlod a művelést?
Li Hongzhi
1995.
december 21.
Ha az
emberek nem értékelik az erényt, a világban nagy káosz lesz és minden
irányíthatatlanná válik; mindenki egymás ellensége lesz és mindenki
boldogtalanságban fog élni. Ha boldogság nélkül élnek, nem fognak félni a
haláltól. Lao Ce azt mondta: „Ha az emberiség nem fél a haláltól, milyen eszköz
félemlítheti meg őket tőle?” Ez egy nagy, fenyegető veszély. Az emberek békés
világot remélnek. Ha rendkívüli mennyiségű törvény és rendelet születik a
biztonság megőrzése érdekében, akkor pont ellenkező hatást érünk el. Ezen
probléma megszűntetésére az erényt kell művelni és a világ meggyógyul. Ha a
hivatalnokok önzetlenek, az állam nem lesz korrupt. Ha az emberiség értékeli az
ön-művelést és táplálja az erényt, és ha mind a hivatalnokok és a civilek
egyformán önuralmat gyakorolnak az értelmükben, az egész nemzet szilárd lesz és
az emberek ezt támogatni fogják. Szilárdnak és stabilnak kell lenni, így a
nemzet megfélemlíti majd az idegen ellenségeket és béke uralkodik majd az ég
alatt. Ez a bölcs cselekedete.
Li Hongzhi
1996. január 5.
Tanítványaim!
A Mester nagyon aggódik, de
ez nem segít! Miért nem hagyjátok el megszokott emberi ragaszkodásotokat? Miért
haboztok előrelépni? A tanítványaink, az asszisztenseket is beleértve,
féltékenyek egymásra, még a Dáfá-munkájukra is. Így hogy válhatsz buddhává? Laza
adminisztrációt akartam éppen azért, mert nem tudjátok elengedni a megszokott
emberi dolgaitokat és ezért kényelmetlenül érzitek majd magatok a munkahelyen.
A Dáfá a végtelen univerzumhoz tartozik és nem egy jelentéktelen egyénhez.
Bárki is végzi a munkát, a Dáfá terjedéséért teszi azt. Az nem fontos, hogy te,
vagy valaki más csinálja. Magaddal akarod vinni a Paradicsomba azokat a
ragaszkodásokat, amiket nem tudsz elengedni és vitatkozol majd a buddhákkal?
Senki sem kezelheti a Dáfát a saját kizárólagos tulajdonának. Szabadulj meg
attól a gondolattól, amit méltatlanul kezeltél! Ha az értelmed nem tud túllépni
egy dolgon, ez nem a ragaszkodásod miatt van? Tanítványaink nem gondolhatják
azt, hogy nincs semmi közük ehhez! Remélem, hogy mindenki megvizsgálja saját
magát, mert ti mind művelők vagytok, kivéve engem, Li Hongzi-t. Mindenki
gondolja át: Miért tanítom ezt a nagyszerű Fát a végső időszakban? Ha felfedném
az igazságot, gonosz gyakorlást tanítottam volna, mert biztosan lenne olyan,
aki a Fát a gonoszság miatt tanulná. Ez a Fá szándékokkal teli tanulása lenne.
Ha csak az igazságosságot keresed, akkor tudod a ragaszkodásaidat eltávolítani.
Mindannyian tudjátok, hogy az ember nem érhet el eredményt a művelésben, ha nem
szabadul meg a ragaszkodásaitól! Miért nem mersz többet elhagyni és egy
lépéssel továbbmenni? Valójában kell lennie egy elmondhatatlan oknak, amiért a Dáfát
tanítom. Ha egyszer az igazság napvilágot lát, már túl késő lesz sajnálkozni.
Láttam néhányotokban a ragaszkodást, de közvetlenül nem tudom elmondani nektek.
Ha elmondom, akkor a fejetekben maradnak a Mester szavai és hozzájuk lesztek
csatolva egész hátralévő életetekben. Egyik tanítványunkat sem szeretném
tönkretenni. Nehéz megmenteni az embereket és még nehezebb megvilágosodni.
Sokkal fontosabb az, hogy mindenki alaposan megvizsgálja saját magát ebben a
megvilágításban. Mindannyian tudjátok, hogy a Dáfá jó, miért nem adjátok akkor
fel a ragaszkodásaitokat?
Li Hongzhi
1996. január 6.
A buddha
Fá képes megmenteni az emberiséget, de a buddha Fá nem az emberi lények
üdvözítésére jött létre. A buddha Fá érthetővé teszi az univerzum
misztériumait, az életet és a tudományt. Elérhetővé teszi az emberiség számára,
hogy a tudományban visszatérjenek a helyes ösvényre, de a buddha Fá nem az
emberi tudomány irányítására jött létre.
A buddha
Fá az univerzum természete. Ez az a tényező, amely az eredeti anyag
megteremtésének forrása és az univerzum kialakulásának oka.
A
jövőben lesz rengeteg szakértő és tudós, akiknek a bölcsessége a buddha Fán
keresztül kiteljesedik majd. Ők lesznek az emberiség úttörői a tudomány
különböző területein. Még nem lehetsz úttörő, de a buddha Fá adott neked
bölcsességet. Elérted, mert te művelő vagy. Ez az: először művelő vagy, csak
aztán lehetsz szakértő. Akkor művelőként habozás nélkül fel kellene használnod
minden adodó alkalmat a Dáfá terjesztésére és érvényesítésére. Minden művelő
felelőssége, hogy érvényesítse, hogy a Dáfá nem prédikáció és nem is
metafizika, hanem az igaz tudomány. A rendkívül nagy buddha Fá nélkül nem lenne
semmi – és az magában foglal mindent az univerzumban, a legóriásibbtól a
legmikroszkópikusabbig, még az emberi társadalom összes tudását is.
Li Hongzhi
1996. január 8.
A
művelő számára az összes frusztráció, amin keresztül megy a hétköznapi emberek
között, megpróbáltatás, és az összes dícséret, amit kap, egy teszt.
Li Hongzhi
1996.
január 14.
A
türelem a kulcs az egyén xinxingjének emeléséhez. A dühvel, sértődöttséggel
vagy könnyekkel való szenvedés a hétköznapi ember türelméhez tartozik, ő saját
érdekeltségeihez ragaszkodik. A düh vagy sértődöttség nélküli szenvedés a
művelő türelme.
Li Hongzhi
1996.
január 21.
Ma a
kínai emberek elsápadnak a két szó, a „mi xin” puszta említésétől is, mivel
sokan mindent, amiben nem hisznek mi xinnek neveznek. Valójában ezt a két szót,
mi xin, szélsőbaloldalinak titulálták a „nagy kulturális forradalom” ideje
alatt és abban az időben a legsértőbb kifejezésként használták a nemzeti
kultúra ellen – ez volt a legszörnyűbb elnevezés. Ez a naiv és akaratos emberek
legfelelőtlenebb szavajárásává vált. Még az önmagukért beszélő úgynevezett
„materialisták” is mindent, ami a tudásukat meghaladja, vagy ami a tudomány
megértésén túlmutat, mi xinnek neveznek. Ha a dolgokat ehhez az elmélethez
kapcsolódóan értelmeznénk, az emberiség nem haladt volna előre és a tudomány
sem fejlődött volna tovább, mert a tudomány összes új előrelépése és
felfedezése túlmutat a megelőzők megértésén. Akkor nem ezek az emberek az
idealisták? Ha az emberek hisznek (xin) valamiben, akkor az nem maga a szilárd
(mi) hit? Az talán nem igaz, hogy néhány ember hite a modern tudományban, vagy
a modern gyógyszerekben szintén mi xin? És az talán nem igaz, hogy az emberek
nagyra becsülése ideáljaikkal szemben is mi xin? Valójában ez a két szó, mi és
xin, alakja egy általános kifejezés. Ha az emberek buzgón hisznek valamiben és
ez magában foglalja az igazságot is, akkor ez mi xin; ez nem takar semmilyen
rosszalló jelentést. A hátsó gondolatokkal rendelkező emberek viszont
támadásokat indítanak mások ellen, hogy a mi xin a feudalizmus másodlagos
jelentésével bír, így ez egy félrevezető és támadó kifejezéssé vált, ami persze
tovább bátorítja a naiv embereket, hogy visszaverjék ezeket a támadásokat.
Valójában
ezt a két szót, mi xin, önmagukban nem lehet így használni, sem a rájuk
aggatott másodlagos jelentésüket. Amire a két szó, mi és xin, utal, az nem
negatív. A mi xin nélküli fegyelemmel a katonák nem lennének képesek harcolni;
a mi xin nélküli iskolákban és mi xin nélküli tanárokkal a diákok nem tudnák a
tudást elsajátítani; a mi xin nélküli szülők gyermekeiket nem tudnák
illemtudónak nevelni; a mi xin nélküli karrierekkel az emberek nem tudnának jól
teljesíteni munkájukban; hit nélkül az emberi lényeknek nem lenne erkölcsi
alapjuk, az emberi értelemnek nem lenne jó gondolata és mindenen
felülkerekednének a gonosz gondolatok. Így az emberi társadalom erkölcsi
értékei rohamosan hanyatlanának. Gonosz gondolatokkal megszállva mindenki
egymás ellenségévé válna, és semmi sem állítaná meg őket, hogy önző vágyaikat
kielégítsék. Ugyan ezek a rossz emberek, akik másodlagos jelentést adtak a mi xin
szavaknak, valóra váltják szándékaikat, valószínűleg velejükben megrontották az
emberiséget eredeti természetükben.
Li Hongzhi
1996.
január 22.,
(kijavítva) 1996.
augusztus 29.
Miért
tapasztal egy új tanítvány, aki épp csak elkezdte a gyakorlást, vagy egy
veterán tanítvány, akinek a teste összhangban van, fizikai kényelmetlenséget a
művelésben és miért tűnik úgy, mintha komoly betegségük lenne? És ez miért csak
időnként történik? Mondtam nektek a Fá leckéimben, hogy ez a karma
eltávolítása. Így távolodik el fokozatosan az a karma, amit előző életeid során
szereztél. Emellett azt is tesztelni kell, hogy határozott vagy-e a Dáfá
követésében; ezt addig kell folytatni, amíg ki nem kerülsz a világi Fá-ból.
Általánosan kifejezve.
Valójában
egy ember nem tudja hány élete volt már, amelyek mindegyikében nagy mennyiségű
karma halmozódott fel. Hogyha egy ember a halál után reinkarnálódik, néhány a
karma-betegségei közül mikroszkópikus szinten beépül a testébe. Ha
reinkarnálódik, az új fizikai test anyagának látszólag nincs karma-betegsége
(de vannak kivételek, akiknek rengeteg karmájuk van). Ami beépült a testbe a
korábbi életekben, az akkor kijön, és amikor visszatér a fizikai test felszínére,
akkor az egyén beteg lesz. A fizikai világban általában úgy tűnik, hogy
valamely külső feltétel okozta a betegséget. Ily módon ez felszínesen a mi
fizikai világunk törvényeihez idomul. Ez az, ami az emberi világ alapelveihez
alkalmazkodik. Ennek eredménye, hogy a hétköznapi emberek semmi módon nem
ismerik az igazságot a betegségük valódi okáról és elvesznek ebben a tévedésben
anélkül, hogy megvilágosodnának. Ha valaki egyszer beteg lesz, gyógyszereket
szed és kipróbál minden kezelési módot, amelynek hatása, hogy a betegség
visszakerül újra a testbe. Ily módon nem tudja a betegség-karmáját kiegyenlíteni,
amit előző életeiben rosszcselekedetek által szerzett. Ebben az életében újra
rossz dolgokat cselekszik és megsért másokat, így újabb betegség-karmát épít
fel, ami által különböző betegségeket kap el. Ennek ellenére újra és újra
gyógyszereket szed és különböző kezeléseket alkalmaz és így visszanyomja ezeket
a betegségeket a testébe. A sebészet csak a húst tudja eltávolítani a felszínes
fizikai dimenzióból, mialatt a karma betegség egy másik dimenzióban egyáltalán
nem sérül meg – ez egyszerűen a modern gyógyászati technológia képességein
túlmutat. Ha a betegség visszatér, az ember újabb kezelést keres. Amikor az
ember reinkarnálódik a halál után, bármely karma betegség, amely
felhalmozódott, újra visszakerül a testébe. Ez a körfolyamat egyik életről a másikra
folytatódik; az nem ismert, hogy hány karma betegség halmozódhat fel egy ember
testében. Ezért mondtam, hogy a jelenkor emberisége karmával bevonva jön a
világba; a karma betegség mellett az embernek másmilyen karmái is vannak. Ezért
vannak az emberek életében a megpróbáltatások, a különböző csapások és
feszültségek. Hogyan akarhatnának boldogságot anélkül, hogy megbűnhődnének a
karmájukért? Manapság az embereknek annyi karmájuk van, hogy átitatódtak vele,
és bármely időben, bármely helyzetben kellemetlen dolgokkal kerülnek szembe.
Ahogy kiteszed a lábad az ajtón, már vár is rád egy rossz dolog. Ha nincs
egyetértés, az emberek ezt nem tűrik el, és nem fogják fel, hogy ők még nem
fizettek meg a karmájukért a múltban. Ha egy embert mások nem kezelnek jól, ő
másokat még rosszabbul fog kezelni, ezáltal újabb karmát idéznek elő még
mielőtt megfizettek volna a régebbiért. Ez az oka a társadalom erkölcsi
értékeinek egyre inkább történő hanyatlásának, ahol mindenki egymás ellenségévé
válik. Rengeteg ember ezt nem érti: Mi történik az emberekkel manapság? Mi
történik a mai társadalommal? Ha az emberiség így folytatja tovább, ez
rendkívül veszélyessé válik!
Miután
a Mester karmánk egy részét eltávolította belőlünk, nekünk művelőknek még
mindig van egy karma-részünk, amit ki
kell egyenlítenünk, ezért testi kellemetlenségek léphetnek fel, mintha beteg
lenne az ember. A művelés azt jelenti, hogy a tested eredetéből kiindulva
tisztul meg. Az emberi test olyan, mint a fa évgyűrűi, ahol minden egyes
évgyűrű karma betegséget rejt. Így a testeteket a közepétől kezdve kell
megtisztítani. Ha a karmád egyszerre tolódna ki, azt nem bírnád ki,
életveszélyes lenne. Ezért mindig csak egy bizonyos idő múltán tolódhat ki egy
vagy két rész karma. Így lehet csak kibírni. A rosszullétnél pedig
kiegyenlítődik a karma. Ez csak egy kis maradék karma, amit neked kell
elviselned, miután eltávolítottam a karmád. Ez addig folytatódik, amíg a
művelésetek eléri a világi Fá legmagasabb formáját (azaz a tiszta fehér test
állapotát), amikor is az összes karmád el lesz távolítva. Vannak olyan emberek
is, akiknek nagyon kevés karma-betegségük van, és vannak más speciális esetek
is. A világontúli Fá művelése a legtisztább Arhat-test művelését jelenti már.
Annak a testnek már nincs egyetlen karma-betegsége sem. Ha valaki a világi Fán
kívüli magas szintre művelte magát, de még nem érte el a végső megvilágosodást,
annak nehézségekkel és szenvedéssel kell szembenéznie. Nekik is akadályokat
kell majd leküzdeniük művelési szintjük növelése érdekében. Ez korlátozódni fog
a feszültségekre és konfliktusokra a xinxing emelésének területén vagy
ragaszkodásainak további felhagyására, de a test már szabad a
karma-betegségtől.
A
karma-betegség nem olyasvalami, amit csak úgy el lehet távolítani a hétköznapi
emberből; ez teljességgel lehetetlen egy nem-gyakorló számára, aki csak a
gyógyszeres kezelésre támaszkodhat. Ha ez lehetséges volna, akkor a hétköznapi
ember valójában lerombolná az Ég alapelveit és ez azt jelentené, hogy az ember elkövethet
rossz dolgokat és nem kell kiegyenlítenie azokat. Teljességgel elfogadhatatlan
egy ember számára, hogy ne fizesse meg az adósságait – ezt az Ég alapelvei nem
engedik! Még a hagyományos qigong kezelések is visszanyomják a karmát az emberi
test belsejébe. Amikor az embernek túl sok karmája van és még mindig sok rossz
dolgokat követ el, a pusztulással fog szembenézni halálakor, – a teljes
pusztulás mind a test, mind pedig a lélek pusztulása – ami a teljes
megsemmisülés. Egy nagy megvilágosult képes eltávolítani a karma-betegség
gyökerét, ha az embereket gyógyítja, ezt azonban csak bizonyos célokból teszi,
főleg az emberek megmentéséért.
Li Hongzhi
1996.
március 10.
Azok,
akik gonosz módon ragaszkodnak a hírnevük gyakorlásához, tele vannak rossz
szándékkal. Ha egyszer hírnevet nyertek ebben a világban, szavaik ugyan
jóindulatúak, de szívük démoni, ezért félrevezetik a közösséget és bomlasztják
a Fát.
Azok,
akik ragaszkodnak a pénzhez, a gazdagságot hajhásszák és csak tettetik a
művelést. Lerombolják a gyakorlást és a Fát, elfecsérlik az életüket ahelyett,
hogy buddhát művelnék.
Azok,
akik a paráznasághoz ragaszkodnak, nem különböznek a gonosz emberektől. Mialatt
ismételgetik az írásokat, titkos pillantásokat vetnek; mesze vannak a taotól és
gonosz, hétköznapi emberek.
Azok,
akik ragaszkodnak a családi szeretethez, bizonyosan megégetik magukat,
összezavarodnak és gyötrődnek miatta. A ragaszkodás fonala húzza és gyötri őket
egész életükön keresztül, túl késő sajnálkozniuk életük végén.
Li Hongzhi
1996.
április 15.
(I.)
A
különböző munkahelyi környezetben dolgozó emberek az ölés különböző
szemszögeivel szembesülnek. Az élet egyensúlya különböző módokon nyilvánulhat
meg. Művelőként először el kell engedned az összes ragaszkodást és az emberi
társadalomba kell illeszkedned, ez a Fá fenntartásának kifejezése egy bizonyos
szinten. Ha senki sem hajtja végre az emberi feladatokat, akkor a Fá ezen a
szinten megszűnik létezni.
(II.)
Az
élőlények természetesen léteznek és halnak meg a Fában. Az univerzum a
kialakulás, fennállás és degeneráció folyamatán esik át, az emberi lények pedig
a születésen, a korosodáson, a betegségeken és a halálon esnek át. Léteznek
természetellenes születések és halálok is az élet egyensúlyában. A türelemhez
tartozik a lemondás is. A teljes legmondás pedig a
„semmit nem kihagyás” legmagasabb elve.
Li Hongzhi
1996. április 19.
A lemondás a türelemhez
tartozik. A lemondás képessége a művelés magasabb szintű formája. A Fának
különböző szintjei vannak. A művelő Fá értelmezése az ő művelési szintjének Fá
értelmezése. Különböző művelők különbözőképpen értelmezik a Fát, mert különböző
szinteken vannak.
A Fának különböző követelményei
vannak a különböző szinten lévő művelőkkel szemben. A lemondás azt fejezi ki,
hogy az egyén nem kötődik a hétköznapi emberek ragaszkodásaihoz. Ha egy ember
csakugyan nyugodtan lemond mindenről, hogy a szíve sem ragaszkodik, akkor már
elérte az adott szintet. A művelés azonban emelésedet célozza meg: Már képes
vagy lemondani a ragaszkodásról, akkor miért nem mondasz le magáról a félelem
ragaszkodásáról? A teljes lemondás nem a lemondás magasabb szintű formája, ha
nem hagysz ki semmit belőle? Ha egy művelő, vagy egy hétköznapi ember, aki még
alapjaiban sem képes áldozatokat hozni, vitatja ezt az alapelvet, akkor ő
valójában rombolja a Fát, ürügyet keres, mert nem akar lemondani a
ragaszkodásáról.
Li Hongzhi
1996. április 26.
A templomi hivatásos művelők
kivételével, Fálun Dáfá-tanítványaink nagy többsége a művelést a hétköznapi
emberek társadalmában gyakorolja. A Dáfá tanulmányozása és gyakorlása által
most már képes vagy könnyen venni a hírnevet és az önérdeket. A Fá mély
megértésének hiánya miatt azonban kialakult egy probléma: Néhány tanítvány
feladta a munkáját, vagy visszautasította a vezetői pozícióba való előléptetést
a hétköznapi emberek között. Ezáltal sok szükségtelen zavar merült fel a
munkájukban és az életükben, közvetlenül érintve a művelésüket is. Néhány
tisztességes üzletember úgy gondolta, hogy a pénzt és a gazdagságot könnyedén
kell vennie, és hogy az üzletelés károsíthat másokat és hogy negatívan
befolyásolja a saját művelésüket, ezért abbahagyták az üzletelést.
Valójában a Dáfá tartalma
mélyreható. A hagyományos emberi ragaszkodások megszűntetése nem azt jelenti,
hogy fel kell hagyni a hétköznapi ember munkájával. A hírnév és önérdek
feladása nem a hétköznapi emberek társadalmától való elhatárolást jelenti.
Ismét kimutattam, hogy azoknak, akik a hétköznapi emberek társadalmában művelik
magukat, muszáj a hétköznapi emberek társadalmához idomulniuk.
Más megvilágításba helyezve, ha
a hétköznapi emberek társadalmában az összes vezetői pozíciót olyan emberek
töltenék be, mint mi, akik nem törődnek hírnevükkel és önérdekükkel, milyen
nagy hasznot hozna ez az embereknek? És mit hozna a társadalomnak, ha a kapzsi
emberek maguknak követelnék a hatalmat? Ha az összes üzletember Dáfá-művelő
lenne, milyen lenne a társadalom erkölcse?
Az univerzum Dáfája (a buddha
Fá) összefüggő és teljes, a legmagasabb szinttől a legalacsonyabb szintig.
Tudnod kell, hogy a hagyományos emberi társadalom is a Fá egy szintje. Ha
mindenki a Dáfát tanulná és feladná a munkáját a társadalomban, akkor a hagyományos
emberi társadalom megszűnne létezni, és a Fá ezen szintje is. A hagyományos
emberi társadalom a Fá legalacsonyabb szinten lévő kinyilatkoztatása és ezen a
szinten a buddha Fá létezési formája és anyaga.
Li Hongzhi
1996. április 26.
Manapság a Kutató Társulat által
közzétett alábbi sorok különböző területeken terjednek és úgy tanulmányozzák
őket, mintha a Fá, vagy a saját szavaim lennének:
Intenzíven olvasd a Dáfát,
Igazán műveld a xinxingedet,
Keményen végezd a gyakorlatokat,
... stb.
Igazából ezek nem az én szavaim
és nincs is mélyebb jelentésük – ezek természetesen nem tartoznak a Fához. Az
„intenzíven olvasd” jelentése nagyban különbözik elvárásaimtól, hogy hogyan
tanulmányozzuk a Fát. Valójában én egyértelmű voltam „A Fá tanulmányozása” című
cikkben a könyvek olvasásával kapcsolatban, amit 1995. szeptember 9-én írtam. Emellett
az „intenzíven olvasd” kifejezés jelentése komoly zavart okozott „A Fá
tanulmányozásával” kapcsolatban. Mától fogva ügyelned kell ezen probléma komolyságára.
Beszéltem már a buddhizmus eltűnéséről Indiában és annak tanulságáról is. Ha a
jövőben nem szentelnek erre figyelmet, ez a Fá széthullásának kezdete lesz.
Légy óvatos: Ha előkerült ez a probléma, ne keresd a felelőst. Ehelyett inkább
arra ügyeljetek, amit saját magatok tesztek. Ne kutass az utcán, hogy ki írta
őket. Tanulj belőle és légy óvatos a jövőben.
Li Hongzhi
1996. április 28.
Látszólag még mindig fennáll egy
probléma, ha a Dáfá örökké tartó változatlanságáról van szó: mindig vannak
olyan tanítványok, akik az érvényesülési- és „más lenni”-mentalitásoktól
vezérelve a kedvező alkalmakat kihasználva olyan dolgokat tesznek, amelyek
zavarják a Dáfát. Ez néha nagyon komoly. Például nemrég valaki azt mondta, hogy
külön tanítottam meg egy tanítványnak a gyakorlatok lényegi elemeit (valójában
csak kijavítottam a tanítvány mozdulatait, mikor megkért rá). Ezzel
gyakorlatilag megtagadták azokat a gyakorlati mozdulatokat, amelyeket különböző
területeken tanítottam az elmúlt néhány évben. Ugyan én még az emberek között
élek, és az oktató videó kazetta még mindig kapható, ez a személy mégis
nyilvánosan megváltoztatta a Dáfá gyakorlatok mozdulatait. Azt mondta a
tanítványoknak, hogy ne a videó kazetta alapján gyakoroljanak, hanem őt
kövessék; állítása szerint a Mesternek magas szintű gongja van, mely különbözik
a tanítványaitól, és így tovább. Azt is mondta a tanítványoknak, hogy először
saját kondíciójuknak megfelelően gyakoroljanak, és fokozatosan változtassák meg
azt a jövőben, stb.
Kezdetektől fogva minden
gyakorlatot teljes egészében tanítottam meg, mert attól tartottam, hogy néhány
tanítvány önkényesen megváltoztathatja azokat. A már egyszer kialakult
energia-mechanizmust nem lehet megváltoztatni. Ez a probléma jelentéktelennek
tűnik, valójában azonban a Fá súlyos széthullásának a kezdete. Néhány ember az
átmeneti mozdulatokat egyéni mozdulatoknak tekinti, és azt mondják a
tanítványoknak, hogy szabványosan végezzék őket. Ez egy különbözni-akarás.
Negatív hatása van jelenleg mindenütt. Tanítványaim! Az oktató videó kazettám
még mindig kapható – miért követitek ezeket az embereket minden további nélkül?
A Dáfá az univerzum tiszteletreméltó, nagy Fája. Még ha csak egy pici darabját
is zavarod, mekkora óriási bűn az! Művelőként nyíltan és méltóságteljesen kell
művelődnöd és a nagyobb képre kell tekintened. Hogy lehetséges az, hogy
mindenkinek a mozdulatai pontosan megegyeznek, anélkül, hogy jelentéktelen
különbségek lennének köztük? Ne összpontosítsd az értelmedet ilyen
csekélységekre. A gyakorlatok segítenek elérni a beteljesülést, és ezek
természetesen fontosak. Ahelyett azonban, hogy zsákutcába jutnál, fordíts több
erőt a xinxinged tökéletesítésére. Valójában a Dáfá legtöbb zavaró tényezője
belülről fakad, maguktól a gyakorlóktól. A külső tényezők csak néhány egyénre
hatnak és nem képesek megváltoztatni a Fát. Mindegy, hogy ez a jelenben vagy a
jövőben fog bekövetkezni, azok, akik képesek lesznek zavarni a Fánkat, nem
mások, mint a saját tanítványaink. Legyetek óvatosak! Fánk jingang (tulajdonságai,
mint a gyémánté): állandó és megváltozhatatlan. Nincs olyan körülmény vagy ok,
amely által bárki képes lenne megváltoztatni a mozdulatok még egy pici részét
sem, amellyel a beteljesülést érjük el. Másrészről viszont ez az ember zavarja
a Fát, tekintet nélkül arra, hogy az indítékai jók vagy sem.
Li Hongzhi
1996. május 11.
Mostanában kering egy kifejezés.
Mégpedig, amikor a gyakorlók terjesztik a Dáfát és ezáltal segítenek néhány
emberen, akik sorskapcsolattal rendelkeznek, hogy megszerezzék a Fát és
elkezdjék a művelést, néhányan ezen gyakorlók közül azt állítják, hogy ők
mentették meg az embereket. Azt mondják, „Ma megmentettem néhány embert és te
is megmentettél néhányat.”, és így tovább. Valójában a Fá az, ami megmenti az
embereket, és csak a Mester képes ezt elérni. Te csupán segítesz azoknak az
embereknek, akik sorskapcsolattal rendelkeznek, hogy megkapják a Fát. Az, hogy
igazán meg lehet-e menteni őket, attól függ, hogy el tudják-e érni a
beteljesülést a művelésen keresztül. Légy óvatos: még egy buddha is sokkot kap
az ilyen szándékos vagy véletlen túlzó kijelentésektől. Ne állíts fel akadályt
a saját művelésedben. Művelned kell a beszédedet is ebben a tekintetben.
Remélem, hogy tisztában vagytok evvel.
Li Hongzhi
1996. május 21.
A Dáfá művelésére fordítható idő
korlátozott. Sok tanítvány felismerte, hogy sietniük kell és szorgalmasan,
folyamatosan előrehaladni. Néhány tanítvány azonban nem becsüli az idejét, és
az értelmüket felesleges ügyekre összpontosítják. Amióta ez a Dáfá könyv, a
Zhuán Fálun megjelent, sokan összehasonlították az előadásaim felvételeit a
könyvvel, azt állítva, hogy a Kutató Társulat megváltoztatta a Mester szavait.
Mások azt mondják, hogy ennek és annak a személynek a segítségével íródott.
Ezzel zavarják a Dáfát. Most elmondom nektek, hogy a Dáfá tőlem, Li Honghzitől
származik. Azért adom tovább nektek, hogy megmentselek titeket. Az én számból
hangzik el. Amikor tanítottam a Fát, akkor nem használtam sem kéziratot, sem
más anyagot, csak egy darab papírt arra vonatkozóan, hogy mit fogok tanítani a
tanítványaimnak; ennek tartalma nagyon egyszerű volt, csak néhány vázlatpontot
tartalmazott, melyeket senki sem érthet. Bármikor tanítottam a Fát, mindig más
szempontból prezentáltam és a tanítványok felfogó-képességének megfelelően beszéltem.
Így bármikor tanítottam a Fát, ugyanazt a dolgot más szemszögből adtam elő.
Azonkívül az a Fá könyv megjeleníti az univerzum lényegét és a hatalmas buddha
Fá igaz kinyilatkoztatását. Ez az, ami eredetileg volt nekem – amire
visszaemlékeztem, miután elértem a megvilágosodást a művelésen keresztül. Majd
mindenki számára elérhetővé tettem a hétköznapi emberek nyelvén, tanítottam
nektek és a többieknek is a Mennyben, ezáltal helyreigazítva az univerzumot a
Fával. Hogy a tanítványok számára könnyebbé tegyem a művelést, megkértem néhány
tanítványt, hogy írják le az előadásaim anyagát a magnó felvételekről anélkül,
hogy egyetlen szavamat is megváltoztatnák. Aztán odaadták nekem, hogy nézzem
át. A tanítványok lemásolták a javításomat vagy legépelték számítógépen, így
újra átnézhettem. Ami a Zhuán Fálunt illeti, személyesen háromszor javítottam
át, mielőtt végleges formát öltött és kiadásra került.
Senki nem vitt véghez még egy
csekély változtatást sem a Dáfá könyv tartalmában. Sőt, mi több, ki lett volna
képes ezt véghez vinni? Három oka van annak, hogy különbözik a
magnófelvételektől. Az első, hogy segítse az embereket a művelésben,
kombináltam a Fá előadásaimat, amikor a javításokat végeztem. A második, hogy
amikor előadásokat tartottam a Fáról, különböző felfogó képességű
tanítványoknak megfelelően, a szituációkkal és a körülményekkel összhangban
tanítottam. Ezért módosítanom kellett a nyelvezet struktúráját a könyv
szerkesztésekor. A harmadik, hogy ha a művelő tanulmányozza, félreértések
adódhatnak a beszélt és írott nyelv közti különbségek miatt, ezért szükséges
volt a módosítás. Mindazonáltal a Fá előadásaim formáját és szóbeli stílusát
sikerült megőrizni. A “Zhuán Fálun (második kötet)” és a “Fálun Dáfá tartalmi
magyarázata” című könyveket szintén személyesen vizsgáltam át, mielőtt kiadták.
Vegyítettem a különböző szintű gondolkodásokat, mialatt a “Zhuán Fálun (második
kötet)” könyvet írtam, ezért néhányan a írás stílusát különbözőnek találták és
ezért összezavarodtak. Ezek nem a hétköznapi emberek dolgai! Valójában a
második kötet a jövő generációk számára marad fenn, hogy tudják, milyen erősen
romlott a mai emberiség és azért is, hogy ezáltal egy mélyreható történelmi
lecke maradjon hátra az emberek számára. A “Fálun Gong” könyv, beleértve a
javított verzióját is, csak átmeneti anyagok voltak a Fá terjesztésének kezdeti
szakaszában, hogy az emberek a művelést a qigong formájában ismerjék meg.
A Fá zavarása több formát
ölthet, amelyek közül a tanítványok önmaguk által, akaratlanul okozott
zavarását a legnehezebb kimutatni. Sákjamuni buddhizmusa épp ilyen módon
kezdett hanyatlani és a lecke mélyreható.
A tanítványoknak emlékezniük
kell: az összes Fálun Dáfá szöveg az a Fá, amit tanítottam. Mindegyiket
személyesen javítottam és szerkesztettem. Mostantól kezdve senkinek nem szabad
kivonatot készíteni a magnószalagok alapján, és nem konvertálhatják át írásos
anyaggá. Bármilyen kifogásotok is van, az mind a Fá zavarása; ez tartalmazza az
úgynevezett „a beszéd és az írott forma közti különbségek összehasonlítását”
is, és így tovább.
A kozmikus testek változásában
és az emberi fejlődésben semmi sem véletlen. Az emberi társadalom fejlődése a
történelem rendelkezése, és a kozmikus szellemi légkör irányítja. A jövőben az
egész világon több ember lesz, aki tanulja majd a Dáfát. Ez nem olyan dolog,
amit egy forrófejű ember csak úgy egyszerűen meg tud tenni, ha akar. Ezt
figyelembe véve, hogy történhetne egy ilyen nagy esemény történelmi elrendezés
nélkül? Valójában minden, amit tettem, már előre el volt rendezve számtalan
évekkel ezelőtt, beleértve azt is, hogy ki kapja meg a Fát – semmi sem
véletlen, de az, hogy milyen módon jelennek meg ezek a dolgok, összhangban van
a hétköznapi emberekkel. Alapjában véve ebben az életben a különböző mesterek
által tudomásomra hozott dolgok is olyanok, amiket szándékosan készítettem elő
számukra néhány generációval ezelőtt, hogy hozzájussanak. Amikor elérkezett az
eleve elrendelt alkalom, készek voltak ezeket a dolgokat visszaadni nekem, így
elő tudtam hívni a Fámat teljes egészében. Hadd mondjam el nektek, hogy ezt a
Fá könyvet nemcsak az emberi szinten lévők tanulmányozzák, hanem a magasabb
szinten lévő lények is. Mivel a kozmikus test hatalmas kiterjedése eltér az
univerzum természetétől, ezért a Fának ezt helyesbítenie kell. Az emberiség
jelentéktelen a mérhetetlen univerzumban. A Föld semmi más, mint csak egy
porszemcse az univerzumban. Ha azt akarják az emberek, hogy a magasabb szintű
lények értékeljék őket, akkor művelniük kell magukat és magasabb szintű
lényekké kell válniuk!
Li Hongzhi
1996.
május 27.
Akadt
néhány probléma a gyakorlók művelésében az elmúlt két évben. Figyeltem a
tanítványok művelésének körülményeit. Hogy azonnal kijavítsam a felbukkanó
problémákat, gyakran írok rövid cikkeket speciális célokkal (a tanítványaink „jingwen”-nek
nevezik őket), hogy ezek vezessék a gyakorlókat a művelésükben. A cél az, hogy
egy stabil, egészséges és helyes utat hagyjanak örökül a Dáfá művelésből. A
beteljesülést csak akkor lehet elérni, ha azt a művelési utat követi az ember,
melyet személyesen hagyok hátra. Ez örökké érvényes lesz.
Mostanában
azonban láttam egy hong kongi gyakorló helyen egy anyag-gyűjteményt, ami egy
másik területről jött; ez tartalmazott két olyan cikket, amit nem akartam
publikálni. Ez a Dáfá károsításának komoly és szándékos megkísérlése volt! Még
az is helytelen, hogy a magnó felvételeleket saját magad egyedül leírd! Tisztán
elmondtam az „Ébredés” című cikkemben, hogy nem szabad senkinek átírnia a
magnószalagon rögzített szavaimat írott anyaggá – ezt cselekedve zavarjátok a Fát.
Időközben ismételten kihangsúlyoztam, hogy nem szabad továbbadni az olyan
egyéni jegyzeteket, amiket az előadásaim alatt készítettetek. Miért csináljátok
ezt még mindig? Milyen kedélyállapot vezetett titeket, hogy leírjátok ezeket?
Hadd mondjam el nektek, hogy a különböző hivatalosan publikált könyveim és a
Kutató Társulat által különböző területeken elterjesztett általam aláírt és
dátumozott cikkek kivételével, minden engedély nélküli átírás a Fá zavarása. A
művelés a te saját ügyed, és a saját döntésed mit űzöl. Az összes hétköznapi
embernek van démoni természete és buddha-természete is. A démoni természet
akkor érvényesül, ha a személy gondolata hamis. Hadd mondjam el újra nektek,
hogy egy kívülálló sosem fogja károsítani a Fát. Csak a tanítványok képesek
károsítani a Fát – emlékezzetek erre!
Minden
lépést, amit én, Li Hongzhi teszek, azért teszem, hogy fenntartsam a Dáfá
megváltoztathatatlan és megmásíthatatlan átadását a jövő generációk számára. Ez
a hatalmas Fá nem tűnik el a pillanatnyi népszerűség után sem. Semmilyen
eltérés nem lehet még az eljövendő megszámlálhatatlan évek alatt sem. Megvédeni
a Dáfát a saját életviteleddel, ez örökké a Dáfá tanítványok felelőssége marad,
mert a Dáfá az univerzum minden érző lényéhez hozzátartozik, beleértve téged
is.
Li Hongzhi
1996.
június 11.
A
szorgalmasan és szilárdan való művelés célja az, hogy elérjük a beteljesülést,
amint lehet. A művelő egyszerűen csak egy olyan valaki, aki eltávolítja a hétköznapi
ember ragaszkodásait. Tanítványok: Tisztában kell lennetek azzal, amit tesztek!
Mivel
a vezető oktató központok a különböző területeken, és a Kutató Társulat is
felelős a Dáfáért, ezért joga is van helyettesíteni bármelyik asszisztenst vagy
az ezzel megbízott személyt. Így néha különböző helyzeteknek megfelelően a
felelős pozícióban lévő embereket lecserélik. A felelős személy elsősorban
művelő. A művelésért jött, nem azért, hogy asszisztens legyen, ezért képesnek
kellene lennie arra, hogy fel és le mozogjon saját pozíciójában. A
felelősségteljes asszisztensi pozícióra való jelölés a művelést szolgálja. Ha
valaki nem asszisztens, az is művelés. Ha a leváltott személy nem tud túl lenni
rajta, ez nem ragaszkodásának kihatása? Ez nem egy kedvező lehetőség számára,
hogy megszabaduljon ettől a ragaszkodásától? Az adott, hogy ha nem tudja
elengedni a ragaszkodását, ez tisztán jelzi, hogy lecserélése helyes volt. Az
asszisztensi pozícióhoz való ragaszkodás a művelés tisztátalan motivációja.
Hadd emlékeztesselek tanítványaim: Nem lesztek képesek elérni a beteljesülést
anélkül, hogy ne adnátok fel ezt a ragaszkodást.
Li Hongzhi
1996.
június 12.
Ma
egyre több és több ember tanulja a Dáfát, számuk hetente megduplázódik. A
kiadók könyvellátása elégtelen, ezért nem fedi a keresletet. Így a könyvek nem
kaphatók egyes területeken vagy vidékeken. Néhány tanítvány megkérdezte tőlem,
hogy mit csináljanak a Dáfáról kézzel írott másolatokkal. Elmondhatom nektek,
hogy pillanatnyilag az helyes, ha a Zhuán Fálun vagy más írások másolatait,
amit a Dáfá tanulmányozása közben kézzel leírtatok, odaadjátok azoknak, akik
vidékre mennek terjeszteni a gyakorlást és a Fát; ők majd elviszik ezeket a
farmereknek, és ezzel egy időben csökkentik a gazdasági megterhelést is. Ez
azonban megköveteli, hogy a tanítványok kézzel írott másolatai világosak és
rendezettek legyenek, hogy a korlátozott oktatásban részesült farmerek is
megértsék. A kézzel írott másolatoknak ugyanolyan hatalmas erejük van, mint a
nyomtatott könyveknek.
Li Hongzhi
1996.
június 26.
A
tanítványok számára szükséges, hogy megosszák egymással a művelésben nyert
tapasztalataikat és személyes benyomásaikat. Nem jelent problémát, hogy
segítenek egymásnak a fejlődésben, amíg nem játszák meg magukat szándékosan. A
művelési tapasztalatok megosztására szánt konferenciák különböző területeken
kerültek megrendezésre, hogy megkönnyítsék a Dáfá terjedését. Az összes ilyen
konferencia kiváló és jó hatású, mind formailag mind tartalmilag. De az oktató
központoknak jóvá kell hagyniuk a tanítványok beszédeit, hogy elkerüljük a
politikai ügyeket, amelyeknek semmi köze sincs a műveléshez – vagy az olyan
ügyeket, amelyek helytelen irányt állítanak fel a művelésben és a
társadalomban. Eközben el tudnánk kerülni a felszínes nagyzolást – az olyan
dolgokat, amelyek a hétköznapi emberek elméleti tanulmányaiból származnak. A
nagyzolás szándékával szerkesztett, hivatalos jelentés stílusú cikkeket nem
szabad nagy számú közönség előtt előadni.
A
vezető oktató központok által vidéki vagy városi szinten szervezett, a művelési
tapasztalatok megosztása céljából rendezett konferenciákat nem szabad nemzeti
szinten szervezni. Nemzeti vagy nemzetközi konferenciákat a Kutató Társulatnak
kell szerveznie, de nem túl gyakran. Elegendő egyszer egy évben (speciális
eseteket kivéve). Ne változtassátok ezt formalitássá vagy versengéssé; ehelyett
inkább változtassátok ünnepélyes Fá konferenciává, amely igazából előrelépést
nyújt a művelésben.
Li Hongzhi
1996.
június 26.
Shijiazhuang, Dáfá asszisztensi központ:
Tudomásomra
jutott, hogy a művelési tapasztalat céljából rendezett konferenciátokat
megakadályozták. Ennek három oka van, amelyekből bizonyosan megtanuljátok a
leckét. Valójában ez az incidens egyenesen kihatott a pekingi Dáfá
tevékenységekre és az egész országra, és negatív hatása lesz a normál Dáfá
tevékenységre a későbbiekben. Úgy gondolom, hogy ezt kétségtelenül felismeritek
és majd jobban cselekedtek a jövőben.
Ezenkívül,
hadd ejtsek néhány szót Jing Zhanyi előadásáról. Jing Zhanyi esete a Dáfá
tudományos természetének érvényesítésére szolgált a tudomány perspektívájából
nézve, ezáltal a tudományos és műszaki társulat vagy az akadémikus világ
számára is érthetővé vált a Dáfá. Nem azért tartotta az előadást, hogy a gyakorlók
hallgassák meg azt. Ez csak ahhoz vezetne, hogy az újabb tanítványok és azok a
tanítványok, akik nem tanulták jól a Fát, ragaszkodásokat alakítanának ki.
Azoknak a tanítványoknak, akik jól tanulmányozzák a Fát, nem kell
meghallgatniuk ezeket az előadásokat, mégis mindannyian szilárdan folytatni
fogják a művelést a Dáfában.
Sokkal
fontosabb az, hogy a Fát két éve tanítom, és két évet adtam a tanítványoknak,
hogy szolídan gyakorolják a művelést. A tanítványok kétéves szolíd művelésében
nem hagyom, hogy az olyan tevékenységek, melyeknek semmi köze az aktuális
műveléshez, megzavarják a gyakorlók „lépésről lépésre” megtervezett emelkedési
folyamatát. Ha nem a tudományos és akadémiai közösségeknek tartják az
előadásokat, hogy érvényesítsék a Dáfá tudományos természetét, hanem inkább a
korlátolt idővel rendelkező tanítványok számára adnák elő ezeket, akkor
gondoljátok meg: Létezhet még nagyobb zavarás a tanítványok számára? Nem
találkozom a tanítványokkal, hogy ne zavarjam őket. A tanítványok nem tudnak megnyugodni,
csak néhány nappal azután, hogy találkoztunk. Ez szétzilálja azokat a terveket,
amelyeket Fá-testjeim készítettek nekik. Beszéltem a Kutató Társulattal erről a
problémáról, de talán ez nem volt elég világos Jing Zhanyi számára. Ma ezen már
túl vagyunk, senki ne keressen felelősöket. Azt hiszem a legfőbb ok, amiért ez
megtörtént az az, hogy nem voltatok tisztában evvel. Mostantól azonban
figyelnetek kell erre. Minden, amit ma teszünk, arra szolgál, hogy alapot
teremtsünk a Dáfá terjesztésére az örökkévalóságnak, hogy egy tökéletes,
korrekt, hibamentes művelési formát hagyjunk magunk után. Az, hogy ma
rámutattam erre a dologra, nem kritika, hanem a művelési forma helyesbítése,
amit a jővő generációi számára hagyunk hátra.
Terjesszétek
ezt a levelet az oktató központokban a különböző területeken.
Li Hongzhi
1996.
június 26.
Rengeteg
tanítvány érte el a megvilágosodást vagy lépett be a fokozatos megvilágosodás
állapotába, miközben egyre mélyebben művelték magukat a Dáfában. Való, ragyogó
és fenséges képeket látnak más dimenziókban. A tanítványok megtapasztalva a
megvilágosodás folyamatát, olyan izgatottak, hogy a Fá-testjeimet „második
mesternek” nevezik, vagy a Fá-testjeimet igaz és önálló független tanítónak
tekintik – ez egy félreértés. A Fá-test a mindenütt jelenlévő bölcsességem
megjelenésének kinyilatkoztatása, nem egy önmagában létező lény. Más
tanítványaim a Fálunt „Fálun Mesternek” nevezik. Ez rendkívül helytelen. A
Fálun egy másfajta kinyilatkoztatási formája a Fá hatalmam természetének és a
Dáfá bölcsességének – ezek a dolgok túl csodálatosak ahhoz, hogy szavakkal le
lehessen írni. A Fálun az univerzumban lévő összes anyag Fá természetének
kinyilatkoztatása, a makroszkópikus szinttől a mikroszkópikus szintig, és
szintén nem egy önmagában létező lény.
Minden
tanítványnak meg kell jegyeznie: Ha látjátok a Fá-testjeimet és a Fálunomat,
miközben azok nagyszerű, természetfeletti és fenséges dolgokat tesznek nektek,
ne emberi gondolkodással tekintsétek és tiszteljétek a Fá-testjeimet és a
Fálunomat. Ez a fajta gondolkodás egy vegyes kifejezése a nagyon alacsony
megvilágosodási képességnek és az alacsony xinxingnek. Valójában az összes
kinyilatkoztatási forma konkrét megtestesülése annak, ahogy a Fá hatalmas
erejével helyreigazítom a Fát és megmentem az embereket.
Li Hongzhi
1996. július 2.
A shan
az univerzum lényegének kinyilatkoztatása különböző szinteken és különböző
dimenziókban, valamint a nagy megvilágosult lények alaptermészete. Ezért a
művelőnek művelnie kell a shant és azonosulnia kell az univerzum természetével,
mely a zhen-shan-ren. A mérhetetlen kozmikus test az univerzum tulajdonságaiból
alakult ki, a zhen-shan-ren-ből. A Dáfá nyilvános terjesztésének értelme, hogy
helyreállítsa az univerzum élőlényeinek eredeti természetét. A Dáfá tökéletes
harmónia. Ha a három tulajdonság, a zhen-shan-ren, külön jelenik meg, egyenként
ugyanúgy teljes mértékben tartalmazza a zhen-shan-ren-t. Ennek oka, hogy az
anyag mikroszkópikus anyagból áll, amely még mikroszkópikusabb anyagból épül
fel – ez így megy tovább a végéig. Ezért tehát a „zhen”
a „zhen-shan-ren”-ből, a „shan” is a „zhen-shan-ren”-ből és a „ren” is
„zhen-shan-ren”-ből áll. A tao iskola zhen művelése nem a zhen-shan-ren
művelése? A buddha iskola shan művelése nem szintén a zhen-shan-ren művelése?
Valójában ezek csak a külső megjelenési formájukban különböznek.
Beszéljünk csak a shanról. Ha
kinyilatkozik a shan az emberi társadalomban, néhány hétköznapi ember számára,
akik ragaszkodnak a hétköznapi emberek társadalmához, felvetődhet egy humán
társadalmi kérdés: „Ha mindenki a Dáfát tanulja és a shanra fektet hangsúlyt,
hogyan tudjuk kezelni az ellenünk irányuló idegen inváziókat vagy háborúkat?”
Igazából már megmondtam a Zhuán Fálunban, hogy az emberi társadalom fejlődését
a kozmikus légkör evolúciója irányította. Lehettek akkor az emberi háborúk
véletlenek? Egy területen tele karmával vagy egy olyan területen, ahol az
emberek romlottá váltak, bizonyosan nincs nyugalom. Ha egy nemzetiség igazán
erkölcsös, biztos, hogy kis karmája van; az bizonyos, hogy nem indítanak ellene
háborút, mert a Dáfá alapelvei megakadályozzák ezt. Az univerzum természete
irányít mindent. Nem kell aggódni, hogy egy erkölcsös nemzetet megtámadnak. Az
univerzum tulajdonságai – a Dáfá – jelen vannak mindenhol és körülölelik az
egész kozmikus testet, a makroszkópikus szinttől a mikroszkópikus szintig. A
Dáfát, amit jelenleg terjesztek, nemcsak a keleti embereknek tanítom, hanem
egyszerre a nyugatiaknak is. A jószívű embereket köztük is meg kell menteni. Az
összes nemzet, melynek be kell lépnie az elkövetkező új történelmi periódusba,
megkapja a Fát és egy egészként fejlődik majd. Ez nem csak egy nemzet ügye. Az
emberiség erkölcsi színvonala is visszatér majd az eredeti emberi természethez.
Li Hongzhi
1996. július 20.
Miután azt mondtam, hogy „A
Fá-testek és a Fálun nem önmagukban létező lények,” néhány tanítvány
megkérdezte, vajon ez ellentmond-e annak, ami a Zhuán Fálunban áll: „a Fá-test
tudatát és gondolatait a főtest ellenőrzi. A Fá-test maga másrészt egy teljes,
önálló és ténylegesen létező élőlény.” Véleményem szerint ez a Fá elégtelen
megértésének köszönhető. A Fá-testeket nem lehet hasonló fogalmak alapján
értelmezni, mint a teljesen független, önálló lényeket, mivel a Fá-testek uruk
képzeletének és gondolatainak hatalmát és bölcsességét jelenítik meg; képesek
saját maguk bármit megvalósítani, uruk akaratának megfelelően. Így a
tanítványok csak a második mondatot jegyezték meg, és elsuhantak az első
felett: „a Fá-test tudatát és gondolatait a főtest ellenőrzi.” A Fá-testek
ezért nemcsak uruk lényének független és teljes képzeletét tükrözik, hanem
jellemét is. Önmaguk meg tudnak valósítani mindent, amit uruk szeretett volna,
miközben a normál lényeket senki nem irányítja. Az emberek teljes, független és
valóságos, sajátos élőlényeknek tekintik a Fá-testeket. Egyszerűen kifejezve: a
Fá-testjeim valójában én vagyok.
Li Hongzhi
1996. július 21.
Az univerzum egy nagyon magas és
nagyon mikroszkópikus dimenziójában kétfajta lényeg létezik. Ezek az anyagi
létezés két formái, amelyet a mindenek felett álló univerzum természete, a
zhen-shan-ren mutat meg nekünk, az univerzum bizonyos dimenzióinak szintjein.
Ezek áthatolnak bizonyos dimenziókon a tetejétől az aljáig, a mikroszkópikus
szinttől a makroszkópikus szintig. A Fá különböző szinten történő megjelenésénél, minél
alacsonyabb a szint, annál nagyobb a különbség a két különböző lényeg
megjelenésében és azok variációiban. Ezek eredményeképpen születnek meg a tao
iskola yin és yang és taiji alapelvei. Tovább haladva lefelé alacsonyabb
szintekre, ez a kétfajta, különböző tulajdonságokkal rendelkező anyag, egyre
inkább egymás ellentétjévé válik, és előidézik a „közös alkotás” és „közös
gátlás” alapelveit.
A „közös alkotáson” és „közös
gátláson” keresztül tűnik fel a kedvesség és a gonoszság, a helyes és a
helytelen, a jó és a gonosz. Az élőlényeknél ez így lép előtérbe: ahol buddhák
vannak, ott vannak démonok is; ahol emberek vannak, ott vannak szellemek is –
ez sokkal inkább nyilvánvaló és komplikáltabb a hétköznapi emberek
társadalmában. Ahol jó emberek vannak, ott vannak rosszak is; ahol önzetlen
emberek vannak, ott vannak önzőek is; ahol széleslátókörű emberek vannak, ott
vannak szűklátókörűek is. A művelést tekintve pedig, ahol vannak emberek, akik
hisznek benne, itt vannak olyanok is, akik nem; vannak olyan emberek, akik
megvilágosodnak általa, vannak, akik nem; vannak emberek, akik mellette állnak,
vannak, akik ellene vannak – ez az emberi társadalom. Ha mindenki gyakorolná a
művelést, megvilágosodna általa, és hinne benne, akkor az emberi társadalom az
istenek társadalmává alakulna át. Az emberi társadalom csak az emberi lények
társadalma, és nem szűnhet meg létezni. Az emberi társadalom örökké létezni
fog. Ezért az normális, hogy vannak olyan emberek, akik ellene vannak.
Abnormális lenne, ha senki nem ellenezné. Szellemek nélkül hogyan tudna az
ember emberként reinkarnálódni? A démonok létezése nélkül senki nem lenne képes
buddhát művelni. Keserűség nélkül nem lenne édesség.
Ha az emberek megpróbálnak
elérni valamit, nehézségekkel kerülnek szembe a „közös alkotás” és „közös
gátlás” alapelvei miatt. Csak, ha keserű erőfeszítések árán éred el, amit
akarsz, és jutsz túl a nehézségeken, csak akkor érzed úgy, hogy nem volt könnyű
győzelem, becsben tartod azt, amit elértél és boldognak érzed magad. Másrészről
viszont, ha nem lenne a „közös alkotás” és „közös gátlás” és bármit elérnél
erőfeszítések nélkül, megunnád az életet és hiányozna a boldogság érzése és a
siker öröme.
Az univerzum bármely anyaga vagy
élete mikroszkópikus részecskékből áll, amely nagyobb részeket képez és ezek
alkotják a felszíni anyagot. A különböző tulajdonságokkal rendelkező kétfajta
anyag által lefedett körben, az összes anyag és élet ugyanazon kettős természettel
bír. Például a vas és az acél kemények, de oxidálódnak és rozsdásodnak, amint
eltemetjük őket a földbe. Másrészről a kerámia és a porcelán nem oxidálódik és
nem rozsdásodik, amikor a földbe temetjük őket, de törékenyek és könnyen össze
lehet őket törni. Ugyanez érvényes az emberi lényekre is, akik a
buddha-természetet, valamint a démoni természetet is egy időben birtokolják.
Amit az egyén erkölcsi kötelezettség és feszélyezettség nélkül tesz, az a
démoni természetből fakad. A buddha művelése megsemmisíti a démoni természeted
és erősíti, valamint növeli a buddha-természeted.
Az egyén buddha-természete a
shan, ami megnyilvánul az együttérzésben, abban, hogy az egyén először másokra
gondol, mielőtt bármit tesz, vagy a szenvedés és fájdalom eltűrésének
képességében. A démoni természet a rosszakarat, amely megnyilvánul az ölésben,
lopásban és rablásban, önzőségben, gonosz gondolatokban, a viszály magjának
elhintésében, a bajkeverésben, amelyet rémhírek, féltékenység, gonoszság, düh,
lustaság, vérfertőzés, stb. terjesztése okoz.
Az univerzum lényege, a
zhen-shan-ren, különböző szinteken különböző módon nyilvánul meg. A két
különböző lényeg az univerzum bizonyos szintjein belül különbözőképpen
nyilvánulnak meg, különböző szinteken. Minél alacsonyabb a szint, annál több
jele van a közös ellentétnek, és ez a jó és rossz közti megkülönböztetés. Az
erényes egyre erényesebb lesz, mialatt a gonosz egyre gonoszabbá válik.
Ugyanazon tárgy kettős természete is egyre inkább bonyolultabbá és
megváltoztathatatlanabbá válik. Ez pontosan az, amire Buddha utalt, amikor azt
mondta: „Mindennek van buddha-természete.” Valójában mindennek van démoni
természete is.
Mindazonáltal az univerzumot a
zhen-shan-ren jellemzi, ugyanígy a hétköznapi emberek társadalmát is. Ez a két
lényeg, amit megvitattam, nem más, mint a kéttípusú lényeg, amely a
legfelsőbbtől a legalsóbbig, a mikroszkópikus szinttől a makroszkópikus
szintig, létezik az emberi társadalomban és visszatükröződik az élőlényekben és
az anyagban és kettős természetet okoz bennük. De az életek és az anyag a
legfelsőbbtől a legalsóbbig, az emberi társadalomban az anyag
megszámlálhatatlan variációiból épül fel a mikroszkópikus szinttől a
makroszkópikus szintig.
Ha az emberiség nem tartja be az
emberi erkölcsi követelményeket, a társadalom irányíthatatlan káoszba fullad,
természeti csapásokkal és ember által előidézett katasztrófákkal tarkítva. Ha a
művelő nem szabadul meg a démoni természetétől a művelése alatt, akkor gongja
súlyosan rendezetlen lesz, nem kap semmit, vagy démoni utat követ majd.
Li Hongzhi
1996. augusztus 26.
Sok
tanítvány mára megvalósította vagy közel megvalósította a beteljesülést. Mily
magasztos, komoly esemény egy emberi lény számára, ha eléri a beteljesülést!
Semmi nem csodálatosabb, dicsőbb és fenségesebb ebben a világban. De az a
helyzet, hogy szigorú követelményeket kell magával szemben felállítania minden
művelőnek a művelési folyamat alatt. Ezenkívül garantálni kell a különböző
szintekre való emelkedést az adott mérce elérésén keresztül. A Dáfát művelő
gyakorlók nagyjában és egészében sikerrel állhatnak az elvárásokkal szembe. De
mégis vannak olyan emberek is, néhány ragaszkodással, akik csak azért
gyakorolnak, mert a többiek is azt teszik. Felszínesen ők is mondják, hogy a
Dáfá jó, de a valóságban ők nem művelik magukat. Különösen a társadalom hatása
alatt dícsérik a Dáfát, a társadalom felsőbb rétegétől az átlag emberekig –
elismerően szólnak róla. Néhány kormány is szívesen látja, akkor a közösség is
követi ezt a példát. Akkor ki mondja ezt őszinte szívvel? Kik azok, akik csupán
visszhangozzák mások hangját? Ki dícséri kifelé és rontja meg befelé? Ha
megváltoztatjuk a helyzetet az emberi társadalomban és ellenkezőjére fordítjuk
az általános légkört, akkor nézzük csak meg, hogy ki mondja még mindig azt,
hogy a Dáfá jó, és ki változtatja meg a véleményét. Így nem válik minden
hirtelen kristálytisztává?
A Guangming
Daily-vel történt incidens óta mostanáig, minden Dáfá-tanítvány egy
szerepet töltött be: néhányan elszántak és szolidan művelték maguk. Néhányan
leveleket írtak a kormányhoz, melyben a Dáfá hírnevét védték meg. Néhányan
felháborodtak a felelőtlen cikk miatt. De voltak olyanok is, akik nem művelték
belső önmagukat ezen nehéz helyzet közepette, hanem megosztott tevékenységbe
kezdtek, ezáltal a jelenlegi helyzetet komplikáltabbá téve. Néhányan
abbahagyták a művelést, félve, hogy a saját hírnevük és önérdekük megsérül. Míg
mások rémhíreket terjesztettek, anélkül, hogy figyelembe vették volna a Dáfá
stabilitását és felerősítették a Fát zavaró tényezőket. Néhány felelős személy
különböző régiókban a Dáfá helyzetét a szociális trendek egészségtelen
szokásaival elemezték; ez a szokás a politikai küzdelem évei alatt alakult ki.
Összegezték az egymástól elszigetelt problémákat, amelyek különböző régiókban
adódtak, és úgy gondolták, hogy bizonyos fajta szociális trend jött létre. Ezt
még terjesztették is más tanítványoknak.
Habár különböző okai voltak ennek, bármi más súlyosabban le tudná rombolni
a Fát? Még rosszabb, hogy néhány ember problémát szított azáltal, hogy
rémhíreket terjesztett a démoni természettel, hogy káosz törjön ki.
A Dáfá
az univerzumhoz tartozik, és áthatol egészen az emberi társadalomig. Ha egy
ilyen nagy Fát terjesztenek, lehetséges lenne ez egyáltalán, ha nem lenne
minden elrendezve? Nem úgy van, hogy minden, ami történik, a Dáfá-tanítványok
xinxingjének vizsgája? Ha azt mondod “jó”, mindenki mondja, hogy “jó”, akkor
hogyan látod az egyén szívét? Csak a kritikus pillanatban láthatjuk a szívét.
Ha az ember nem hagy el bizonyos ragaszkodásokat, el is meri árulni buddhát –
lehet ez egy jelentéktelen probléma? Néhány ember fél. De mitől fél?
Tanítványaim! Nem hallottátok azt a történetet tőlem, mikor egy ember arhattá
művelte magát és leesett, mert félt? Minden emberi ragaszkodást el kell
távolítani, akármi is az. Néhány tanítvány mondta: „Mi van itt, amitől félni
kell? Ha a fejemet levágnák, akkor is meditálna a testem tovább.” Ha összeveted
ezeket, akkor az első pillantásra tiszta lesz, milyen jól művelnek ők. Persze,
néhány felelős személy aggódik a Dáfá biztonságáért, de ez egy másik kérdés.
Mi csak
azt szeretnénk, hogy azok a tanítványok, akik nem gyakorolják szorgalmasan a
művelést, lássák a saját fogyatékosságukat; hogy azok, akik csak felszínesen
tartanak a többiekkel, napvilágra kerüljenek; hogy azok, akik álcázva
szabotálják a Fát, lelepleződjenek; és hogy azok a tanítványok, akik
ténylegesen művelik magukat, elérjék a beteljesülést.
Li Hongzhi
1996. augusztus 28.
Néhány
tanítvány elégedetlen a társadalommal és a politikával; ők Dáfánkat ezzel az
erős ragaszkodással tanulják és nem tudják feladni. Sőt, a Dáfánkat akarják
kihasználni, hogy beavatkozhassanak a politikába. Ez az erkölcstelen
gondolkodás meggyalázza buddhát és a Fát. Ha nem szüntetik meg ezt a fajta
gondolkodást, akkor nem jutnak el a megvilágosodásig.
Az
előadásaimban ismételten hangsúlyozom, hogy az emberi társadalom ezen formája –
bármilyen típusú szociális és politikai rendszer is – az Ég által eleve
elrendelt és meghatározott. A művelőknek nem kell az emberek lényegtelen
csekélységeivel törődni, még kevésbé a politikai harcokkal. Hogy kezelnek
minket a társadalomban? Ez nem egy gyakorló szívének a próbatétele? Ne
keveredjünk bele a politikába.
Dáfánk
művelési formája ilyen. Nem vagyunk függőek semmilyen politikai hatalomtól sem,
sem belföldön, sem külföldön. Ha egy befolyásos ember nem művelő, akkor nem
tölthet be semmilyen felelősségteljes pozíciót a mi Dáfánkban – sem névlegesen,
sem valóságosan.
Tanítványaim:
Emlékeznetek kell arra, hogy mi igaz művelők vagyunk. El kellene hagynunk az
emberi hírnevet, profitot és az érzelmeket. Mi köze van a művelésetekhez a
társadalmi rendszernek? Csak akkor érheted el a megvilágosodást, miután
feladtad az összes ragaszkodásodat, kivétel nélkül. Egy művelő jól végzi majd a
munkáját, de nem érdekli a politika és a politikai hatalom. Ha valaki ezen
megbukik, az abszolút nem az én tanítványom.
Segíthetünk
a művelőknek, hogy megkapják a Fát és hogy elérjék a megvalósítási helyzetet.
Képesek vagyunk az embereknek megtanítani, hogy jószívűek legyenek a
társadalomban – ez jót tesz az emberi társadalom stabilitásának. A Dáfát
azonban nem az emberi társadalom kedvéért terjesztettük, hanem azért, hogy
elérhessétek a megvilágosodást.
Li Hongzhi
1996.
szeptember 3.
A
különböző régiókban lévő asszisztens központjaink által megbízott koordinátorok
panasz nélkül keményen dolgoznak a Dáfáért. Ennek ellenére sok koordinátor nem
tudja megfelelően kezelni a megbízottak közti viszonyokat és ezért nem tudnak
együttműködni. Ez rossz színben állította be a Dáfá imázsát. Néhányan
megkérdezték tőlem: „Ez azért van, mert azok az emberek képtelenek véghez vinni
ezt a munkát?” Véleményem szerint ez a hétköznapi emberek ítélete. A döntő ok
az, hogy nektek, a központok koordinátorainak és segéd-koordinátorainak, mint
művelőknek is vannak ragaszkodásaitok, amiket nem tudtok feladni. Szükségetek
van egy olyan környezetre, ahol meg tudtok válni ragaszkodásaitoktól. Amikor azonban
a megbízottak körében nő a feszültség, általában a Dáfát használjátok
ürügyként, például “valaki nem akar együttműködni”, hogy így elkerülhesd a
konfliktusokat, ahelyett, hogy megragadnád ezt a kedvező alkalmat, hogy
önmagadba nézz és emeld önmagad. Ha nem hagytad fel a ragaszkodásodat vagy nem
tökéletesítetted önmagad, akkor a probléma legközelebb újra felmerül. Ez
biztosan megzavarja majd a Dáfáért való munkádat. Nem tudtad, hogy a
megbízottak körében fellépő feszültséget én rendeztem el számotokra azért, hogy
tökéletesítsétek magatokat? Ti meg a Dáfáért való munkát használjátok fel arra,
hogy elrejtsétek a ragaszkodásaitokat, amiket tökéletesítenetek kellett volna,
de még nem tettétek. Amikor a konfliktus egyre nagyobb lett és nem tudtad
legyőzni az akadályokat, gondolatban panaszkodtál nekem. Tudjátok, hogy hogy
érzem magam ekkor? Ha a központ koordinátoraként a Dáfáért dolgozol, az nem azt
jelenti, hogy elérheted a megvilágosodást anélkül, hogy emelnéd a xinxinged. A
tanítványok is minden helyzetben felismerik, hogy emelni kell a xinxinget. Ezt
miért nem tudják felismerni a központ koordinátorai? A konfliktusok azért
keletkeznek, hogy emelhesd magad, másként ez nem is működne. A Dáfáért való
munka szintén egy kedvező lehetőség arra, hogy tökéletesítsd a xinxingedet.
Miért
írom kifejezetten nektek ezt a cikket? Mert a mindennapi cselekedeteid és a
mindennapi állításaid közvetlen hatással vannak a tanítványokra. Ha jól műveled
magad, akkor a Fá jobban terjed a közvetlen környezetedben, és a tanítványok is
jobban művelnék magukat. Ha ez nem így történik, akkor ártasz a Fának. Mivel a
Dáfá elitjei vagytok a hétköznapi emberek szintjén, nem hagyhatom, hogy
dolgozzatok anélkül, hogy elérnétek a megvilágosodást.
Li Hongzhi
1996.
szeptember 3.
Ha a
művelésről esik szó, sokan azt hiszik, hogy a művelési gyakorlat csak abból áll,
hogy néhány gyakorlatot végeznek, ülnek és meditálnak, és megtanulnak néhány
mantrát, amely majd őket istenné vagy buddhává változtatja, vagy lehetővé teszi
számukra, hogy elérjék a taot. Ez valójában nem művelés. Ez csupán az evilági
készségek és technikák gyakorlása.
A
vallásban nagy figyelmet fordítanak a művelésre, ezt „xiuxingnek” (a viselkedés
művelése) hívják. Ez megint csak egy másik véglet. A szerzetesek és szerzetesnők
szorgalmasan olvassák a szútrákat és a szútrák tudását tartják a megvilágosodáshoz
vezető módszernek. Amikor Buddha Sákjamuni, Jézus és Lao-ce még éltek,
valójában nem is léteztek még szútrák – csak a valódi művelés volt. A művelés
irányítása az volt, amit a tiszteletreméltó mesterek mondtak. Később a követők
emlékeztek a szavaikra, könyvekbe foglalták őket, és Szent Írásoknak nevezték
őket. A buddhista filozófiát és a dharma elméleteket fokozatosan tudományként
kutatták. Nem művelték magukat és nem is tekintették a dharmát művelésük
irányadójának, mint tiszteletreméltó mestereik idejében. Ehelyett a klasszikus
vallási művek és a tudomány tanulmányozását tekintették művelésnek.
Ez egy
történelmi lecke volt. A Fálun Dáfát művelő tanítványoknak feltétlenül meg kell
jegyezniük: nem szabad a Fát csupán hagyományos emberi tudományként felfogni,
vagy olyasvalamiként, amit inkább a szerzetesnek kell tanulmányozni, nehogy így
ne tudjátok magatok rendesen művelni. Miért mondom nektek, hogy
tanulmányozzátok, olvassátok és kívülről tanuljátok meg a Zhuán Fálunt? Hogy az
irányítsa a műveléseteket! Akik csak mozdulatokat végeznek, de nem tanulják a Fát,
ők nem számítanak Dáfá-tanítványnak. Ha tökéletesíted a xinxinged és emeled a
szinted, ha tanulod a Fát, műveled a szívedet és emellett végzed a
gyakorlatokat a megvilágosodás elérésének módszereként, csak akkor nevezhető ez
igazi művelésnek.
Li Hongzhi
1996.
szeptember 6.
A
vallást nem lehet összekeverni a politikával, különben a vezető gondolatait
szükségszerűen a világi dolgok töltik majd ki. Ugyan az emberek jószívűségéről
és a tiszta világba való visszatérésről beszélnek, szívük azonban gonosz és
álszent; amire igazán törekszenek, az a hírnév és önérdek. A hatalom az, amire
az emberek vágynak. A hírnév pedig nagy akadály, ami gátolja a beteljesülés
elérését. Ezért az ilyen emberek gonosz vallások vezetőivé válnak idővel. Mivel
a vallás célja, hogy megtanítsa az embereknek, hogyan legyenek jók, azért, hogy
visszajuthassanak mennyei paradicsomukba, azok az alapelvek, melyeket
prédikálnak, biztosan magasabb szinten vannak, mint az emberi társadalombeliek.
Ha ezeket az emberi világ politikájában alkalmazzák, az a mennyei alapelvek
ellen elkövethető legsúlyosabb vétség. Hogyan vezethetnék az emberi
ragaszkodások az isteneket és a buddhákat, hogyan keveredhetnének bele a
piszkos politikai dolgokba és az emberi társadalom hatalmi harcaiba? Ez az,
amit az emberi lény a démoni természet irányítása alatt tesz. A kormány az
ilyen vallásokat arra használja fel, hogy erőszakot szítson és vallási
háborúkat folytasson. Így ezek gonosz vallássá változnak át, melyek
veszélyeztetik az emberiséget.
Viszont
a „népvallás” sem segít. Először is ez könnyedén megváltoztatja a vallásos
tantételeket, majd a hagyományos emberi társadalom elméleteinek szintjére
redukálja őket. Másodsorban pedig egy vallás könnyen politikai eszközzé válhat,
amely megrontja a buddha Fáról alkotott képet. Harmadsorban pedig a vallási
vezetők politikussá válhatnak és ez a vallás vége, ami a vallást egy gonosz vallássá formálja át.
A
Fálun Dáfá nem vallás, de a jövő generációi vallásként tekintik majd.
Terjesztésének célja nem egy vallás alapítása, hanem a művelés. Lehet, hogy
azon emberek száma nagy, akik tanulják a Dáfát, de az nem megengedett, hogy
minden polgár vallási követővé váljon, és hogy mindenki részt vegyen a művelési
gyakorlat egységes tevékenységében. A Dáfá művelés mindig önkéntes dolog! Nem
szabad senkit arra kényszeríteni, hogy részt vegyen a művelési gyakorlatban.
A
jövőben nem szabad a Dáfát politikai dolgokra használni. A Dáfá képes az
emberek szívét jóra változtatni, ezáltal stabilizálni a társadalmat. Viszont
semmi esetre sem szabad azért tanítani, hogy az emberi társadalom elemeit fenntartsuk.
Tanítványaim, tartsátok észben, hogy bármilyen nagy nyomást is gyakorolnak a
politikai erők vagy más hatalmak a jövőben, a Dáfát sosem használhatják fel a
politikai erők.
Sose
keveredj bele politikai dolgokba, és ne avatkozz bele az állami ügyekbe.
Művelődj igaz szívvel és maradj jószívű. Tartsd meg a Dáfát tisztán,
változatlanul és elpusztíthatatlanul, mint amilyen a gyémánt, ezáltal örökké
létezni fog.
Li Hongzhi
1996.
szeptember 7.
Tulajdonképpen
már elég világosan kifejtettem nektek a buddha-természet és a démoni természet
lényegét. A teszt, amin át kell mennetek valójában az, hogy el tudjátok-e
távolítani a démoni természetet magatokból. Ennek ellenére időről időre
különböző ürügyeket hoztatok fel, vagy magát a Dáfát használtátok arra, hogy
elrejtse démoni természeteteket, és megbuktatok a xinxingetek emeléséből, és
újra és újra elszalasztottátok a lehetőségeket.
Tudjátok
ezt? Amíg művelő vagy, bármilyen környezetben vagy bármilyen körülmények között
is vagy, minden bajt és kellemetlen dolgot, amin keresztül kell menned – még ha
ezek a Dáfáért való munkát is magukban hordozzák, és bármennyire is jónak és
szentnek tartod őket – arra használom fel, hogy eltávolítsd magadból a
ragaszkodásokat, hogy felszínre hozd a démoni természetet, hogy eltávolítható
legyen az emelkedésben, ami a legfontosabb.
Ha
képes vagy ezúton sikeresen emelkedni: minden, amit ezután tiszta szívvel
teszel, a legjobb és legszentebb dolog lesz.
Li Hongzhi
1996.
szeptember 9.
Már négy
éve, hogy elkezdtem tanítani a Dáfát. Néhány tanítvány xinxingje és világi
szintje csak lassan emelkedett; leragadtak egy adott szinten a tanításaim és a
Dáfá megértésében, és mindig hálásak voltak velem szemben a testükben történt
változásokért és a természetfeletti képességek megnyilvánulásáért – ezek
azonban emberi gondolatok. Ha nem akarod megváltoztatni az emberi állapotodat,
és értelemmel megnövelni a Dáfá igaz megértését, el fogod szalasztani a
lehetőséget. Ha nem változtatod meg az emberi logikádat, amit átlagos emberként
évezredek alatt mélyen a csontjaidban formáltál, nem leszel képes elszakadni
ettől a felszínes emberi külsőségtől és nem fogod tudni elérni a beteljesülést.
Nem tudod mindig számonkérni tőlem, hogy távolítsam el neked a karmát, miközben
te nem emeled magad igazán a Fá megértési folyamatában, és nem kerekedsz az
emberi felfogás és megjegyzések fölé. Gondolkodásmódod, felfogásod és az
általad felém és a Dáfá felé irányuló megbecsülésed mind a hagyományos emberi
gondolkodás eredménye. Amit én tanítok neked, az valójában a hagyományos
embereken túl történik és a Dáfát az értelem segítségével ismeri fel igazán.
A művelésben nem haladsz előre
igazán és szilárdan, amely belsőleg nagyszerű, alapjaiban történő változásokat
okozhatna. Ehelyett erőmre támaszkodsz és felhasználod a hatalmas külső tényező
előnyét, ami soha nem fogja tudni átalakítani az emberi természetedet
buddha-természetté. Ha mindenki közületek a szív legmélyéből ismerné fel a Fát,
az lenne csak igazán a Fá megtestesülése, melynek ereje nem ismer határokat –
és a hatalmas buddha Fá újból megjelenne az emberi világban!
Li Hongzhi
1996. szeptember 10.
Tanítványaim! Többször mondtam
már, hogy a Dáfá terjesztése a lehető legnagyobb kegy az emberek számára. Ez
évmilliárdokat nézve is példátlan! Néhány ember azonban egyszerűen még nem
ismerte fel, hogy meg kellene becsülnie. Vannak mások, akik meg akarják
változtatni a Fát vagy a gyakorlatokat úgy, hogy azokat hozzájuk, az
etnikumukhoz vagy nemzetükhöz tartozónak ismerjék el. Gondoljátok át! Azt
hiszitek, hogy ez jó az önérdek miatt, amihez ragaszkodtok, vagy nemzetérdek
miatt, és így tovább – ez emberi gondolkodásmód. Rendben lenne, ha a
hagyományos emberi társadalom dolgairól lenne szó, de ez nem egy hagyományos
emberi dolog. A Fát nem a nemzetednek tanítják! Ez az univerzum Dáfája, a
buddha Fá alapja! Azért terjesztik, hogy megmentsék az embereket. Te meg, meg
akarod változtatni ezt a nagy Fát …? Még a legkisebb rész megváltoztatása is
kolosszális bűn. Légy biztos abban, hogy nem lesznek gonosz gondolataid
egyszerűen csak a hagyományos emberi társadalomhoz való ragaszkodásod miatt! Ez
rendkívül veszélyes!
Tudtátok, hogy az elmúlt években
néhány tanítvány hirtelen meghalt? Néhányuk pontosan azért halt meg, mert ilyen
dolgokat tettek. Ne gondold azt, hogy a Mesternek volt valami köze ehhez.
Tudnod kell, hogy számos Fát oltalmazó isten létezik különböző szinteken,
akiknek kötelessége, hogy védelmezzék a Fát. Ezenkívül a démonok sem kímélnek
titeket! Ez azért van, mert az igaz Fát műveled, mely eltüntette a karmádat,
ami a korábbi életedben jelen volt. Ha egyszer visszaestél a hétköznapi emberek
szintjére, senki nem fog megvédeni téged és a démonok elveszik az életedet. Még
az is használhatatlan, hogy védelmet keresel más buddháknál, taoknál és
isteneknél, mert ők nem fogják megvédeni azt, aki bomlasztja a Fát. Mi több, a
karmád visszatér a testedbe.
Nehéz a művelést gyakorolni, és
nagyon könnyű visszaesni. Ha egy ember megbukik a teszten, vagy nem enged el
egy erős emberi ragaszkodást, akkor az ellenkezőjébe csaphat át a dolog. Túl
sok tanulság létezik a történelemben. Csak a visszaesés után kezd az egyén
sajnálkozni, amikor már túl késő.
Li Hongzhi
1996.
szeptember 22.,
Bangkok
A
megvilágosodást a bölcsesség ébredésének is nevezik. Dáfánkban ezt a gong
felnyitásának nevezik; vagyis, ha valaki elérte a beteljesülést a művelésen
keresztül, befejezte az egész művelési folyamatot, és azon a ponton van, hogy
elmegy a mennyei birodalomba.
Milyen
állapotban van az az ember, aki elérte a megvilágosodást? Aki célt ért buddha
művelésében, az buddhává válik; aki célt ért bodhiszattva művelésében, az
bodhiszattvává válik; aki célt ért arhát művelésében, az arháttá válik; aki
taot műveli, az taot fogja elérni; és aki célt ért az istenek művelésében, az
isten lesz. A beteljesülés elérése után néhány megvilágosult embernek még
mindig van dolga a hétköznapi emberek társadalmában vagy még be kell tartaniuk
ígéreteket, ezért muszáj a hétköznapi emberek között élniük egy adott ideig. A
hétköznapi emberek közötti élet azonban elég nehéz számukra. Minden gondolat,
ami megfordul a hétköznapi emberek fejében, ragaszkodó, egoista, piszkos és
számító – ezeket a megvilágosult emberek tisztán érzékelni tudják, mert nagyon
messze vannak a hétköznapi emberek gondolatvilágától. Sőt, még emberek ezreinek
a legcsekélyebb értelmi tevékenységét is képesek egyszerre érzékelni. Azonkívül
a karma és a vírusok a hétköznapi emberek társadalmában mindenhol előfordulnak;
olyan sok más rossz dolog lebeg a levegőben, ami ismeretlen az emberi lények
számára. Ők mindezt tisztán látják. A végső időszak jelenlegi emberi
társadalmában a karma hatalmas. Nagymennyiségű karmát, vírust és mérgező
gázokat lélegeznek be az emberek. Bizonyosan nagyon nehéz számukra ebben az
emberi világban maradni.
Hogy
néznek ki? Ez az, amit az ezekhez a dolgokhoz ragaszkodó tanítványok próbálnak
meg kitalálni. Ne próbáld meg kitalálni, hogy vajon ez a személy
megvilágosultnak néz-e ki vagy úgy néz ki, mint aki már elérte a beteljesülést.
Inkább összpontosítsd az értelmedet szorgalmasan és igazul a művelésre, hogy
minél előbb elérd a beteljesülést. Miért nézel másokra? Valójában azok az
emberek, akik megvilágosodtak, gyakran olyan tanítványok, akiknek nincsen
érvényesülési vágyuk, hanem inkább csendesen és igazán művelik magukat.
Különböző korú emberek, akik külsőleg nem különböznek a hétköznapi emberektől.
Nagyon valószínű, hogy nem keltik fel mások figyelmét. Habár isteni hatalommal
és az átalakulás képességével rendelkeznek, úgy találják, hogy nem éri meg
ezeket megmutatni az embereknek, mert azok olyanok, mint az alacsony, kicsi
organizmusok. Az emberi lények különböző jelentéktelen értelmezéseket és
gondolatokat képeznének, ha látnák ezeket a dolgokat, és a rajongás
ragaszkodásával kezelnék; a megvilágosult emberek ezt ki nem állhatják. Nagyon
nehéz a hétköznapi emberek számára megérteni, miből áll a buddha Fá isteni
hatalmának igaz, fontos belső jelentése.
Jelenleg
néhány tanítvány, akik túl sok dologgal törődnek, ahelyett, hogy szorgalmasan
művelnék maguk, mindenhol azokat az embereket keresik, akik már
megvilágosultak. Gondoljátok át: A megvilágosult személyek már buddhák,
birtokukban van minden tulajdonság, ami egy buddháé. Hogyan engedhetnék meg az
embereknek, hogy megismerjék őket? Hogyan tudhatnak az emberek a buddhákról?
Miközben mindenhol keresed őket, a ragaszkodásaid, versengésed, kíváncsiságod,
vágyad, és tolakodó lényed, kombinálva a törtetés ragaszkodásával, megzavarják
a tanítványok békés művelését. Tudjátok mit éreznek? Minden szándékos emberi
tevékenység vagy gondolat elviselhetetlen számukra!
Mivel
néhány tanítvány nagyon magas dimenziókból jött, hogy megkapja a Fát, ők nagyon
hamar megvilágosodnak. A kétéves művelési időszak, amit korábban említettem,
ezekre a tanítványokra vonatkozott. De minden Dáfá-tanítványunk tényleg
jelentősen előrehaladt az igaz művelésben. Rengetegen közülük hamarosan
megvilágosulnak és ez meghaladja a művelők képzeletét is. Remélem mindenki
megnyugszik majd és folyamatosan előrehalad és szilárd marad. Mindenkit fogadok
és kísérek a beteljesülés alatt.
Li Hongzhi
1996.
szeptember 26.
Az
emberi lények által ismert valóság csak egy illúzió, amit az ő tudatlan nézetük
a történelem fejlődéséről és a tapasztalati tudományaik hoztak létre. Ez nem a
nagyszerű valóság igaz kinyilatkoztatása az univerzumban. Azonkívül az eredeti
valóságnak kötelessége új tudományokat és újfajta értelmezést létrehozni. Az
univerzum törvényei és alapelvei majd újra feltűnnek az emberi világban.
Az emberi önzőség, kapzsiság,
butaság és tudatlanság egymásba fonódott az emberi természetben rejlő jósággal,
és az emberek tudtukon kívül alkotnak mindent, amit hordozniuk kell; ez
folyamatosan elnyeli a társadalmat. Számos különféle társadalmi probléma a
világban csak a felszínen munkálkodik, de mindenhol lesben áll. Még az emberek
nem tudják felfedni a saját természetük okait. Az erkölcs degenerálódása után
az emberek nem lesznek képesek arra, hogy lássák, hogy a szörnyű emberi szív a
társadalmi problémák mérgező gyökere, és így ők mindig esztelenül próbálják meg
megtalálni a kiutat az ilyen társadalmi jelenségekből. Ennek eredményeként az
emberi lények sosem realizálják, hogy az úgynevezett „kiutak”, amiket saját maguknak
hoztak létre, pontosan saját maguktól vágják el őket. És így még kevesebb kiút
van, és az újabb problémák, amelyek következnek, még rosszabbak. Ezért az
emberek nagy nehézségek árán újra megtalálják a piciny helyet és új méréseket
végeznek, ezáltal újra bezárva ezt a visszamaradó kis helyet. Ez megismétlődik
egy adott periódus múlva és nem marad több hely, és tovább már nem találják meg
a kiutat és nem látják az igazságot a zárt téren túl. Az emberi lények
elkezdenek szenvedni mindentől, amit ők alkottak saját maguknak. Ez a végső út,
amelyben az univerzum eltávolítja az életeket.
A buddhák ura, akinek kegyelme
hihetetlenül hatalmas, ráhagyta a buddha Fát az emberi lényekre. Az univerzum
ad az embereknek még egy lehetőséget, megengedve, hogy a hatalmas buddha Fá
felfedje újra az univerzum aktuális valóságát az emberi világnak, hogy elmossa
az összes mocskot és tudatlanságot, és felhasználja az emberi nyelvet, hogy
újra elfogja fényességét és ragyogását. Becsüld meg! A buddha Fá éppen előtted
van.
Li Hongzhi
1996. szeptember 28.
A klérus teljesen
megszentségteleníti a tisztasági fogadalmat, amit tett és ezáltal az Istenben
való bizalom nem ér egy fillért sem, és ez megdöbbenti mind ez emberiséget,
mind az isteneket. A jószívű emberek őket tartották az egyetlen embereknek,
akikre számítani lehet a megváltásnál. A csalódás miatt az emberek egyre
kevésbé hisznek a vallásban és végül az emberek teljesen elveszítik Istenbe
vetett hitüket, ezáltal rossz dolgokat követnek el fenntartások nélkül. Ez
odáig terjedt ki, hogy az emberek mára teljesen degenerált emberekké váltak,
akiknek démoni természete erős lett, ezáltal az istenek elvesztették bizalmukat
az emberekben. Ez a legfőbb oka annak, amiért az istenek nem gondoskodnak
többet az emberekről.
Li Hongzhi
1996. október 10.
A Fá tanításában
sokszor említettem, hogy az írások felbukkanása Sákjamuni buddhizmusában és a
dharma-végi periódusban főként azért jöttek létre, mert néhány ember
hozzácsatolta a dharmához a saját szavait és értelmezését – ez a legnagyobb
tanulság a történelemben. Mindazonáltal néhány tanítvány egyszerűen elutasítja
a hagyományos emberi ragaszkodások feladását. A démoni természet által előnyét
élvezik és emiatt kérkednek szónoki és irodalmi tehetségükkel – tudtukon kívül
szabotálják a Fát.
Mostanában néhányan
„piszkos víz kiöntésének” nevezik, amikor a tanítványok, miután elmélyítették
ismeretüket a művelésükben, korábbi hiányosságaikról beszélnek a
tapasztalat-csere közben. Ez teljesen megváltoztatta a művelési gyakorlat
tartalmát. A művelési gyakorlat szent, és semmi köze a hétköznapi emberek
önvizsgálatához vagy bűnbánatához. Tanítványok! Nem szabad véletlenül sem
felvenni olyan kifejezést, amit mindenki használ vagy említ. Ezzel nem valami
emberit adtok hozzá a Dáfához? Tavaly, miután a pekingi oktató központ
közzétett négy szólást, kifejezetten ezért írtam egy cikket, „Javítás” címmel.
Komolyan kell venni. Persze még mindig van néhány más, nem helyénvaló
kifejezés, amelyet használnak. Gondoljátok át: ha ma hozzáadtok egy szót és egy
másikat holnapután, az idő előrehaladtával a tanítványok következő generációja
nem fogja tudni, hogy ezek kinek a szavai, és így a Dáfá fokozatosan
megváltozik.
Tisztában kell
lennetek azzal, hogy a művelési gyakorlat formája, amit rátok hagytam, sosem
változhat meg. Ne tégy semmi olyat, amit én sem tettem, ne használj semmit,
amit én sem használtam. A művelésben úgy kell beszélned, ahogyan én beszélek.
Vigyázat! A buddha Fá tudattalan megváltoztatása ugyanúgy tönkre teszi azt!
Azt is el akarom
mondani neked, hogy a múltbéli természeted valójában az egoizmuson és az
önzőségen alapult. Mától fogva, ha bármit teszel is, először másokra gondolj és
műveld magad az önzetlenségig és emberbarátságig. Így mától kezdve bármit
teszel vagy bármit mondasz, másokra kell gondolnod. Vigyáznotok kell, hogy a
Dáfá örökké változatlan maradjon!
Li Hongzhi
1997. február 13.
Itt az idő, hogy
tegyünk néhány észrevételt a különböző régiókban az oktató központok
koordinátorai által jelenleg alkalmazott munkamódszerekkel kapcsolatban. Az
helyes, hogy végrehajtod a Kutató Társulat követelményeit, de meg kell
gondolnod, hogy hogyan teszed ezt. Gyakran mondom, hogy ha egy ember teljes
mértékben mások jólétét szolgálja, és ha nincs semmilyen személyes szándéka
vagy személyes tartása, akkor amit mond, az a hallgatók szemébe könnyeket csal.
Nemcsak a Dáfát tanítottam nektek, hanem rátok hagyom a viselkedésemet is. A
hangszín, a jószívűség és az érvelések meg tudják változtatni az ember szívét,
de a parancsok nem! A szívek így nincsenek meggyőzve, csak felületesen
engedelmeskednek. Ha nem néz rájuk senki, mindent újból saját akaratuk szerint
tesznek.
Mindegy, milyen
Dáfá-munkáról van szó, arra kell, hogy szolgáljon, hogy az emberek megkapják a
Fát és a gyakorlók emeljék szintjüket. Ezen a két ponton túl minden más
értelmetlen. Ezért az összes tevékenységet a helyi feltételeknek és a
tanítványok szituációjának megfelelően kell megszervezni, nem pedig örök
érvényűvé tenni. A Dáfá tanulása önkéntes, az aktivitások szintén. Valójában
egy központ vezetésével megbízott személy, mindenek előtt első a Fá
tanulásában. Ha egy személy önmaga nem jól tanulja a Fát, nem fogja teljes
értékűen végezni munkáját. A tapasztalatmegosztó konferenciák, amelyeket az
oktató központok különböző régiókban szerveznek, sosem válhatnak önkritizáló
konferenciává. Egy ilyen ünnepélyes Fá konferencia, amelyet a Dáfá művelési
gyakorlatokban szerzett tapasztalatok megosztására szerveztek, sosem változhat
bemutató konferenciává, ahol a társadalom sötét oldalát hozzák felszínre, még
kevésbé szabad kényszeríteni a tanítványokat, hogy felfedjék hiányosságaikat és
hibáikat, amelyeket akkor vétettek, amikor még hétköznapi emberek voltak. Ez
komoly, negatív hatásokat idéz elő, lerombolva a Dáfá hírnevét. Tisztában kell
lenned azzal, hogy mit csinálhatsz és mit nem. Ez egy komoly művelés. A
tapasztalatmegosztó konferenciák a tanítványok tökéletesítésére és a Dáfá
terjesztésére vannak, nem arra, hogy a közönség elé tárják, hogy tanítványaik
egykor milyen rosszak voltak. A Dáfá művelésről beszélek, és nem az úgynevezett
„piszkos víz kiöntéséről”. A Dáfában végzett munkát nem lehet a műveléstől
külön végezni. Azon tényezők, amelyek a xinxingedet tökéletesítik, a munkádban
mindenhol feltűnnek. Nemcsak dolgoznotok kell, hanem el kell érnetek a
beteljesülést is. Tudom, hogy néhányan közületek ritkán olvassák a könyvet és
ritkán tanulmányozzák a Fát. Nem vizsgáljátok meg önmagatokat a különböző
cikkek szerint, amiket írtam nektek és melyeket jingwennek neveztek. Mik az a
“jingwen”? Ezt jelenti: jingchang (gyakran olvasandó) wen (írások). Olvassátok
ezeket? Ha többet tanulmányozod a Fát, nem fogsz rosszul teljesíteni a
munkádban. Rámutatok a hiányosságaitokra, hogy így a Dáfá sokkal egészségesebb
módon tudjon fejlődni, kevesebb problémával. Valójában a Dáfá gazdagítja a
tapasztalataid, és kialakítja a Dáfá eliteket.
Li Hongzhi
1997. június 13., Hong Kong
Dáfá egyesületek:
Azt tanácsolom, hogy
rögtön ott helyben semmisítsetek meg minden írást, amit nem publikusan adtam
ki, de engedélyem nélkül mégis közhasználatban van. Például azokat a
beszédeimeket, melyeket Changde városból terjesztettek; amit egy pekingi
gyakorló mondott a gongnengről (természetfeletti képességek); a
Dalian-beli oktató központ koordinátorának beszédét; a Guizhou oktató központ
koordinátorától származó barlangtörténetet és más szóbeszédeket; nem említve a
különböző régiókban megbízott emberek beszédeit; a tanítványok elbeszélését
miután láttak engem; a Dáfá Kutató Társulat megbízott embereinek beszédeit; és
így tovább, a szövegeket, hangfelvételeket, videoszalagokat, stb., amiket az
engedélyem nélkül írtak át a beszédeimből. Ezeket azonnal ott helyben meg kell
semmisíteni, nem szabad megtartani ezeket semmilyen ürüggyel sem. Mi a „Dáfá
megóvása”? Ez a Dáfá legteljesebb módon történő megóvása és egy próba, hogy
vajon tudod-e követni, amit mondtam neked és vajon valójában a tanítványom
vagy-e! Hadd mondjam el újra mindenkinek, hogy a Buddha Sákjamuni által
tanított dharmát épp ily módon szabotálták. Ez egy lecke a történelemből. Mától
kezdve senki se rögzítse se hanganyag, se videó kazetta formájában azokat a
beszédeket, amelyeket bármely megbízott személy tart különböző régiókban, vagy
bármely tanítvány tart; leginkább ne adjátok ki szövegek formájában ezeket,
hogy szétterjedjen az emberek körében és olvasni tudják. Ez nem egyes emberek
problémája, és nem arról van szó, hogy kritizáljunk egyes embereket, hanem ez a
Dáfá helyesbítése. Tartsátok az eszetekben: Kivétel a Dáfá tanítványok
tapasztalatmegosztó konferenciái a Fá tanulmányozására és a tevékenységek,
amelyeket a vezető oktató központok szerveztek a Kutató Társulat
jóváhagyásával, de ezen kívül bármi, ami nem tartozik a Dáfához, de mégis
közszájon forog, tönkre teheti a Fát.
Li Hongzhi
1997. június 18.
Hogy általánosabbá
tegyük több ember számára a művelési gyakorlatot, a Dáfá jelenleg a művelési
gyakorlat formáját veszi fel, mely a hétköznapi emberek társadalmában zajlik; a
gyakorlók a munkahelyükön és a hétköznapi emberek másfajta környezetében
művelik magukat. Csak a szerzeteseknek és szerzetesnőknek kell barangolniuk.
Néhányan jelenleg körbejárják az országot, akik Dáfá-tanítványoknak nevezik
magukat. Ok nélkül a Dáfá-tanítványok otthonaiban laknak, ez idő alatt esznek,
isznak, elvesznek és kérnek dolgokat. Csalnak és hazudnak, a Dáfá előnyeit
élvezik azáltal, hogy a jó természetű tanítványokat kihasználják. De
tanítványaink miért nem tudják őket megkülönböztetni a többiektől? A művelés az
egyén önművelését jelenti. Gondoljátok meg: Ezek az emberek miért nem
gyakorolnak nyugodtan saját otthonukban? Egy nehéz környezet segít az egyénnek,
hogy jobban tudja művelni magát. Ezek az emberek miért nem veszik figyelembe a
szavaimat, és miért járják körbe az egész országot? Ezek az emberek mégis miért
esznek, vesznek és kérnek dolgokat a tanítványoktól, és miért kérik meg a
tanítványokat, hogy hagyjanak fel ragaszkodásaikkal? Ez az, amit tanítottam
nekik? Még rosszabb, hogy néhányuk a tanítványok otthonaiban maradnak több
egymást követő hónapig. Ez nem egy szemtelen és szégyentelen zavarása a
tanítványok művelésének? Úgy gondolom, hogy ezeknek az embereknek teljes
mértékben meg kell fizetniük, amit a csalás által ettek és elvettek. A Dáfá nem
engedi meg, hogy ez másként legyen. Ha effajta dolgok újra előfordulnak a
jövőben, kezeld úgy ezt az embert, mint egy közönséges csalót, jelentsd az
esetet a rendőrségen, mert az az ember biztos, hogy nem a mi tanítványunk.
Néhány régióban az
emberek engedély nélkül szerveztek úgynevezett „Fá prédikáló csoportokat”, akik
nagyhangúan működtek a tanítványok mellett, és ezáltal becsapták az embereket.
Vannak olyan emberek is, akik meghívnak bizonyos embereket, hogy tartsanak beszédet,
ezáltal megzavarják és tönkre teszik a tanítványok művelését. A felszínen úgy
néz ki, hogy terjesztik a Dáfát, de a valóságban csak magukat reklámozzák. A
tanítványok művelését szisztematikusan az én Fá-testjeim rendelik el. Ez csak
azért történhet így, mert néhány tanítvány ezt nem fogta fel vagy nincs
tudatában ennek. Ezek az emberek nem így okoznak zavart? Különösen azoknak
nehéz egyértelmű különbséget tenni, akik csak most kezdték el tanulmányozni a
Fát. Vannak olyan emberek, akik úgynevezett „beszédeket” hoznak a
konferenciákra, és ezeket ezrek hallgatják. De ők csak saját magukról
beszélnek. Még értelmeznek néhány mondatot a Dáfából, vagy lefordítják a Dáfát,
így testükkel fekete karmát és a ragaszkodások lényegét hangoztatják a
tanítványoknak. Határozottan kijelentettem a Zhuán Fálunban, hogy ez tilos.
Miért nem gondolkoztok el ezen? Ezt különösen azoknak mondom, akiknek az a
feladatuk, hogy vendégül lássák a meghívott embereket, és nektek, akik
felfoghatatlan károkat okoztok a Dáfá-tanítványoknak, és így ti már többé nem
vagytok felelősek a Dáfá-tanítványokért. Anélkül, hogy hallgatnátok rám vagy
hogy követnétek a Dáfá előírásait, hogy lehettek a tanítványaim? Ez nem éppen a
Dáfá ellen való? Ha ez nem a Dáfá károsítása, akkor mi? Tanítványaim, nem
szabad mindig tudatlannak maradnotok ezekkel a dolgokkal kapcsolatban addig,
amíg én nem mutatok rá. Valójában minden benne van a Fában. Miért nem
olvassátok többet a könyveket? Azt javaslom, hogy mindenki olvassa el nyugodt
szívvel tízszer azokat az írásokat, amiket jingwennek neveztek: az
“Esszenciális dolgok a továbbfejlődéshez” című könyvet. Ha az elméd nem
nyugodt, a Fá tanulmányozása nem hatékony. Nyugodt elmével tanulmányozd a
Fát.
Néhány régióban
vannak olyan bizonyos feladatokkal megbízott embereink, akik nem olvassák a
könyveket, vagy nem tanulmányozzák a Fát. Mi több, azt állítják, hogy bármikor,
amikor a Fát olvassák, fájni kezd a fejük. Nem nyilvánvaló, hogy a démonok
zavarják meg őket, és még nem akarnak kitörni az irányításuk alól? Még egy új
tanítvány is látja ezt. Hogy lehet, hogy ezek az emberek még mindig felelős
személyek? Úgy gondolom, hogy az ilyen embereknek jobb lenne, ha önkéntesen
újra közönséges tanítványok lennének és igazából, nyugodtan gyakorolnák a
művelést egy ideig – ez jó a Dáfának is és nekik is. Volt olyan is, aki pont
ellentétesen értelmezte a kritizáló levelem. Lemásolta és szétosztotta őket,
hogy nagyzoljon, mindezt anélkül, hogy felismerte volna, hogy hibázott. Azt
állította: „A Tanító írt nekem.” Néhányan, akik gyakorlókat akarnak maguk köré,
hogy kövessék őket, gyakran használnak ilyen szavakat: „Li Mester nevében, én…”
és így tovább. Senki sem képviselhet engem. Hogy válhatnak a te szavaid az én
szavaimmá? Az én szavaim maga a Fá. A te szavaid lehetnek maga a Fá? Tanítványaim!
Azt javaslom, hogy először egy ideig legyetek közönséges tanítványok, majd
miután tisztábban láttok, folytassátok a munkátokat. Bármennyi munkát is végez
egy felelős személy a hétköznapi emberek mellett, a Dáfában mindenki önkéntesen
dolgozik. A munkája sikeressége csupán egy kinyilatkoztatás a hagyományos
emberek között. Ez maga a Dáfá hatalmas ereje és a Fá-testjeim által készített
különleges rendelkezés, amely lehetővé teszi az emberek számára, hogy
hozzájussanak a Fához és terjesszék a Fát világszerte. A Fá-testjeim nélkül
téve ezt, még a felelős emberek védelmezése is nehezen biztosítható, hagyjuk,
hogy a Fá egyedül terjedjen el széles körben. Ezért ne becsüljétek túl
önmagatokat. Nincs hírnév, önérdek, vagy hivatali cím a Dáfában, csupán csak a
művelés.
Li Hongzhi
1997. június 18.
Mostanában rengeteg
új tanítvány van, akik még nem tettek szert a Dáfá követelményeinek mélyebb
megértésére. Vannak részben olyan régiók, ahol a felelős Dáfá gyakorlók is
újak. Ezért elvárják tőled, hogy nagyon rövid idő alatt olyan mélységében
tanulmányozd a Fát, hogy az életviteled és magatartásod összhangban legyen a
Dáfával. Ezalatt az egyes régiókban lévő általános oktató központoknak
óvatosnak kell lenniük az emberek kiválasztásánál. Azokat, akik félrevezetik a
tanítványokat, át kell helyezni amilyen hamar csak lehet, és akik helyesen
tanulmányozzák a Dáfát, azok közül kell felelős személyt választani.
Az utóbbi időben
néhány oktató központ megkérte azokat, akiknek állítólag kinyílt a harmadik
szemük (tianmu), hogy figyeljék a tanítványok művelését. Minden, amit
ezek az emberek láttak, valójában hamis és megtévesztő volt. Nagyon régen már
megmondtam, hogy a tanulmányok értékeléséhez használt kritérium semmi más, csak
a xinxing, és én sosem fogom megengedni senkinek, aki nem érte el a
megvilágosodást vagy a beteljesülést, hogy tisztán lássa a tanítványaim igazi
művelési állapotát. Amit ők látnak, az csupán azok a megnyilatkozások,
amelyeket saját alacsony szintjükön mutatnak nekik, és ők nem képesek látni a
magasabb szintű dolgokat. Ha egy felelős személy ilyen embert használ más
tanítványok vizsgálatára, akkor ennek az embernek kifejlődik a nagyzoláshoz
való ragaszkodása. Mi több, démoni természete zavar és rombolást fog okozni, és
így, amit ő lát, át fog alakulni értelmi tevékenysége által. Az már eleve
helytelen volt számára, hogy megfigyelte a Dáfá-tanítványokat. Az a felelős
személy, aki megkérte őt, hogy vizsgálja meg a tanítványokat, szintén nem
követte szavaimat. Miért nem hallgattok a Mester szavaira: „Az egyetlen,
tanítványok értékelésére használt kritérium a xinxingjük.” Nem tudjátok, hogy
az összes dimenzió egy időben létezik ugyanazon a helyen? Bármelyik dimenzióban
lévő élőlények valószínűleg átfedik az emberi testeket, és úgy néznek ki, mint
a megszállott lelkek (futi). Különböző dimenzióban léteznek és nincs
semmi dolguk az emberekkel. Meg tudják érteni azok, akiknek úgymond nyitva van
a harmadik szemük, ezeket az összetett szituációkat?
Ezenfelül néhány
ember azt állítja, hogy ez az ember megszállott vagy az az ember megszállott.
Hadd mondjam el nektek, hogy a probléma azoknál van, akik maguk ilyen
kijelentéseket tesznek.
Az univerzum
dimenziói rendkívül komplexek. Amit mondtam, az emberi nyelv összes kifejezését
kimerítette. A legtöbb szituáció az emberi nyelv leírásán túlmutat. Egyedül az
a tanítvány, aki elérte a beteljesülést, tudja csak tisztán látni azt, amiről
megvilágosodott a megvalósítási állapotban, akkor hogy tudná az, aki még mindig
gyakorolja a művelést?
Li Hongzhi
1997. június 18.
Dáfá-tanítványok,
emlékeznetek kell arra, hogy a jövőben bármilyen viselkedés, amely a Dáfá
ágazatokra, iskolákra, szekciókra vagy felekezetekre való felosztását eredményezi,
bárki által, bármikor és bárhol, az minden mentség nélkül a Fá szabotálása.
Soha ne tegyétek azt, amit nem tanítottam nektek. A nagyzolás vágya plusz a
vakbuzgóság ragaszkodása az, amit a démoni természet a legkönnyebben ki tud
használni. Akármiről is világosodtál meg a Dáfában, az nem más, mint a Fá
alapelvek egy apró része egy bizonyos szinten a határtalan Fá alapelveken
belül. Sosem szabad megmagyaráznod a Fát, sem egy részét – még egy mondatot sem
belőle. Mert ha ezt nyilvánosan teszed, abban a pillanatban amint kiejted,
karmát idézel elő. Komolyabb esetekben a bűn olyan nagy lehet, mint egy hegy
vagy az ég – hogyan tudod eztán művelni magad? Ha valaki megváltoztatja a Dáfát
és egy másik rendszert hoz létre, a bűne határtalanul nagy lesz. Amikor egy
élet megbűnhődik a rossz karmáért, az élet szintről szintre fokozatosan
megsemmisül, a szenvedés örökké tart.
A Dáfá helyre tudja
igazítani az univerzumot, így bizonyosan rendelkezik a Fá hatalmával, mellyel
elnyomja a gonoszt, megszűnteti a zűrzavart és harmonizál mindent és ezáltal
legyőzhetetlen marad. Valójában már rengeteg tanulságot levontunk a történelem
során evvel kapcsolatban. Azokat a dolgokat, amelyek szabotálják a Fát, az
istenek tartják kezükben, akik megvédik a Fát. Ha az összes lény nagyra becsüli
a Dáfát, akkor saját életüket becsülik, és könyörületesek más érző lényekkel
szemben. A Dáfá megváltoztathatatlan és rendíthetetlen. Örökké élni fog és
mindig létezni fog a világban. Az ég és föld örökké állandó marad.
Li Hongzhi
1997. július 1.
Mester: Milyen
problémáik vannak még mindig a tanítványaimnak?
Isteni lény: A
tanítványaid két csoportra oszthatók.
Mester: Mi ez a két
csoport?
Isteni lény: Az egyik
csoport az utasításaidat követve képes lelkiismeretesen előrehaladni a Fában. Ez a csoport elég jó. A másik csoport ragaszkodik az emberi
dolgokhoz, nem akarja feladni azokat, és képtelen szilárdan előre haladni.
Mester: Igen, ezt láttam.
Isteni lény: Folyamatot kínáltál nekik, hogy megértsék a Fát, így néhányan
különböző szándékkal jöttek. Miután tanulmányozták a Fát, a legtöbbjük képes
megváltoztatni kezdeti szándékukat a Fá tanulására.
Mester: Néhányuk még
mindig nem változott meg.
Isteni lény: Túl sok
időt vettek igénybe.
Mester: Igen!
Isteni lény: Véleményem szerint nincs szükség tovább várni azokra, akik nem
tudnak istenekké válni. Valójában ők csak emberek tudnak lenni.
Mester: (magához beszél) Az emberi világban már teljesen elvesztek.
Bevégezhetik így. Attól tartok, hogy a végén még emberi lények sem lehetnek
már!
Isteni lény: Valójában nem rossz emberré válni az új világban. Összehasonlítva
az univerzumbeli megszámlálhatatlan magas szintű lényekkel, akiket a történelem
kitaszított, nekik nagy szerencséjük van.
Mester: Még várni akarok egy kicsit, hogy megnézzem, milyenek lesznek
akkor, ha a mikroszkópikusabb anyag, amely lerombolja az emberiséget,
eltörlődik és csak akkor fogok dönteni. Mindamellett ide jöttek, hogy megkapják
a Fát.
Isteni lény: Ha erről a csoportról beszélünk, néhányuk azért jött tanulmányozni
a Fát, mert nem volt életcéljuk. Ragaszkodnak ezekhez az elképzelésekhez,
amelyeken nem akarnak változtatni.
Mester: Sokkal több ilyen ember van az új gyakorlók között.
Isteni lény: Néhányuk azért jött, mert azt a Fá szemléletet kereste, amelyet
jónak tart, de képtelen elengedni azt a szemléletet, amely akadályozza őt a Fá
teljes megértésében.
Mester: Vannak ilyenek a régi tanítványok között is. Ennek a
legszembetűnőbb bizonyítéka az, hogy mindig emberekkel hasonlítják össze
magukat és a saját múltjukkal, viszont nem képesek magukat a Fá különböző
szinteken való követelményeinek megfelelően vizsgálni.
Isteni lény: Ezek a problémák igen komollyá váltak. Jó lenne, ha kezelni tudnák
ezt a keresést önmagukban, hogy amit megtaláltak másokban, azt megtalálják
önmagukban is.
Mester: Itt az idő számukra, hogy tisztafejűvé váljanak, hogy a környezetük
egy igaz művelési gyakorlatnak megfelelővé váljon és ezáltal képesek legyenek
valódi istenekké válni.
Li Hongzhi
1997. július 3.
Hosszú ideig az érző
lények a Dáfában, különösen a tanítványok, félreértelmezték a Fát különböző
szinteken a xinxing tökéletesítésével kapcsolatosan. Bármikor jött
megpróbáltatás, nem a természetes eredeti oldalról, hanem teljesen az emberi
oldalról szemléltétek azokat. A gonosz démonok ezt a helyzetet kihasználták, és
végeláthatatlan zavart és pusztítást okoztak, így a tanítványoknak hosszú
megpróbáltatásban lett részük. Valójában ez a Fá emberi oldalról való szegényes
megértéséből adódik. Emberileg korlátoztad az isteni oldalad; más szavakkal:
korlátoztad azokat a részeket, amelyeket sikeresen műveltél, és megakadályoztad
a Fá helyreigazításában. Hogyan tudja a műveletlen oldal korlátozni a főbb
gondolataidat, vagy azt az oldalad, amely már megkapta a Fát? Emberileg
támogattátok a gonosz démonokat, megengedted nekik, hogy kihasználják a réseket
a Fán. Ha eljön a megpróbáltatás, és te, mint tanítvány igazán fenntartod a
rendíthetetlen nyugalmat, vagy ha a szíved megfelel a különböző elvárásoknak különböző
szinteken, akkor ez elegendő lesz arra, hogy átmenjetek a próbán. Ha ez
végeláthatatlanul folytatódik, és nem létezik más probléma a xinxingedben vagy
az életviteledben, akkor biztos, hogy a gonosz démonok kihasználják a gyenge
pontokat, amelyeket hátrahagytál. Mindezek következtében a művelő nem egy
hagyományos ember. Miért nem az eredeti természeted oldala igazítja helyre a
Fát?
Két ok létezik,
amiért a Mester ezt a Fát a mai napig nem tanította: az egyik az, hogy a
problémád ebben a tekintetben szembetűnővé vált; a másik, hogy szert tettél a
Fá mély megértésére és nem egyszerű módon fogod megérteni.
Azzal is tisztában
kell lenned, hogy természetesen nem létezik magától értetődőség és a
szükségszerűnek is vannak okai. Valójában a magától értetődőséget a hétköznapi
emberek meggondolatlanul használják, hogy mentsék saját magukat, ha nem képesek
megmagyarázni az univerzum, az élet és az anyag fogalmát. Nem tudják
elképzelni, hogy mi maga a magától értetődőség. A képzet ezen fajtájának hatása
alatt azt gondolod, hogy az összes ilyen megpróbáltatás elkerülhetetlen, és
hogy ez csak így lehet, ezáltal nő a szenvedő és pesszimista viselkedésed.
Ezért az emberi oldaladnak ezt meg kell érteni. Sokkal fontosabb, hogy az az oldalad
legyen tiszta, mely már elérte a Fát.
Légy óvatos: nem azt
kérem tőled, hogy szándékosan tegyél valamit. Csak megpróbálom megértetni veled
a Fá alapelveit, hogy ezt tisztán megértsd. Valójában a Dáfá nemcsak az emberek
megmentését szolgálja, hanem az összes lénynek tanítják a különböző
dimenziókban. Megvilágosult, eredeti természeted automatikusan fogja tudni,
hogy mit kell tenni. Az emberi oldalad fenntartása tesz képessé téged, hogy
megvilágosodj és hogy emeld a megértésed a Fáról. A Dáfá harmonizálja az összes
érző lényt, és az összes érző lény harmonizálja a Dáfát. A Fá szentségét és
sérthetetlenségét azért magyaráztam el nektek, hogy eltávolítsam a zűrzavart és
a félreértéseket a Fával kapcsolatban.
Li Hongzhi
1997. július 5.
A Dáfá terjedésével,
egyre több és több ember képes megérteni a Dáfát. Ezért figyelnünk kell egy
dologra: Ne hozzátok az emberi kaszt és hierarchia fogalmakat a Dáfába. Mind a
régi és az új tanítványoknak figyelniük kell erre. Bárki, aki a Fá
tanulmányozásáért jön ide – bárhogyan is tanulja, milyen nagy az üzlete,
bármilyen magas is a rangja, milyen különleges képességei vannak, bármilyen
természetfeletti képességeket is birtokol, tényleg művelnie kell magát. A
művelés rendkívüli, pompás és komoly. Hogy el tudod-e hagyni részben az emberi
gondolataidat, ez a legnagyobb próbatétel, amit nagyon nehéz kiállni, de muszáj
kiállnod. Végezetül, tanítványként igazán gyakorolnod kell a művelést, el kell
hagynod ezeket a ragaszkodásokat, mivel soha nem érheted el a beteljesülést
anélkül, hogy nem adod fel ezeket a gondolatokat.
A régi tanítványoknak
is figyelniük kell erre: Minél több ember tanulmányozza a Fát, annál több
figyelmet kell szentelned az új tanítványok irányítására, hogy igazán műveljék
magukat. De ezalatt ne lazuljatok el. Ha a körülmények engedik, fordítsatok
több időt a Fá tanulmányozására és a gyakorlatok végzésére. A Dáfá tradíció
fenntartása, a Dáfá művelés alapelveinek védelmezése, és a kitartás az igaz
művelésben, ezek mind hosszú ideig tartó próbák minden Dáfá-tanítvány számára.
Li Hongzhi
1997. július 31.
Írok egy cikket, hogy
időben felmutassam, hogy a Dáfá-tanítványok általános vagy komolyabb problémák
felbukkanásakor általában mellékutakra térnek a művelésben. Így talán megértik
a tanítványok és kevesebb kárt okoznak a Dáfának. Ez azért van, mert az, hogy
vajon ki tudjuk-e választani a megfelelő utat, nemcsak a tanítványok igaz
művelésétől függ; attól is függ, hogy a Dáfá mindenre kiterjedő formája igaz-e,
ez döntő jelentőségű. Szóval, tanítóként gyakran ki fogom javítani a felbukkanó
eltéréseket.
A tanítványoknak
különböző megértéseik vannak, néhány tanítvány az egyik végletből a másikba
megy. Ha olvassák a Fát, amit írtam, végletes dolgokat tesznek, ezáltal új
problémákat idéznek elő. Ha azt mondom nektek, hogy változtassátok meg az
emberi értelmezéseteket, akkor nem azt kérem, hogy tartsátok fenn a Dáfá emberi
módon történő értelmezését. Ne legyetek irracionálisak vagy szertelenek. Azt
szeretném, hogy tisztán és éberen értsétek meg a Dáfát.
Li Hongzhi
1997. augusztus 3.
Ahogy nő a Dáfában
művelő tanítványok száma, úgy egyre több és több ember akarja tanulni a Dáfát.
Közülük pedig nem mindenki azért jött ide, hogy művelje magát. Megoldásokat
akarnak találni a Dáfában, mert rájönnek, hogy nincs kiút az emberi társadalom
számára; ez ahhoz vezet, hogy a tanítványok összetétele kevert lesz. Ezzel egy
időben ez a Dáfát egy másik szempontból is zavarja. Például, néhány embert
inspirál a Dáfá, és bevezet a társadalomba egy polgári mozgalomhoz hasonló
valamit. Ez a fajta Fá-lopás, amely ugyan a Dáfából ered, de nem igazolja azt,
egy másik szemszögből nézve a Dáfá ellen dolgozik. Valójában semmilyen mozgalom
nem képes alapjaiban megváltoztatni az emberi szívet, sem a mozgalmak jelensége
nem marad fenn – az emberek közömbösek lesznek egy bizonyos idő elteltével.
Ezek után olyan káros jelenségek bukkannak fel, amelyekkel nehezebb
megbirkózni. A Dáfá semmi esetre sem kerülhet ilyen állapotba.
Jelenleg az összes jó
polgárról és jó cselekedetről tudósít a média – rádió, tévé, újságok, stb. –
rengeteget a mi Dáfá-gyakorlóink tettek, amióta gyakorolják a művelést a
Dáfában, és tökéletesítik a xinxingjüket. A riportok azonban azt állítják, hogy
ezek az emberek azért cselekedtek így, mert vezető egyéniségek vagy
kulcsfigurák, stb., ezért teljesen eltekintenek attól a ténytől, hogy az
életvitelük a Dáfá művelés eredménye. Ezt többnyire maguk a tanítványok
okozták. A művelés egy nagyszerű és csodálatos dolog. Miért nem mondjátok el az
újságírónak nyílt és méltóságteljes módon, hogy azért csináltátok ezeket a
dolgokat, mert a Dáfá művelést gyakoroljátok? Ha a riporter nem akarja
megemlíteni a Dáfát, akkor ne hozzunk fel semmit, ami csak egy kiemelt része a
Dáfának, de nem igazolja a Dáfát. Közülünk mindenki megpróbál jó ember lenni,
és ez a társadalom és az emberiség érdeke. Miért nem lehet igazságos és
törvényes környezetünk? Tanítványok, tartsátok észben, hogy a Dáfá harmonizál
téged, és te is harmonizálod a Dáfát.
Li Hongzhi
1997. augusztus 17.
Mostanában számos
tanítvány, akik szerzetesek és szerzetesnők egy vallásban, elkezdték gyakorolni
a Dáfát. Hogy képesek legyenek magukat tökéletesíteni amilyen gyorsan csak
lehet, el kell távolítaniuk a rossz ragaszkodásaikat, melyeket a modern
vallások hosszú időn keresztül fejlesztettek ki. Ebből a tekintetből
Dáfá-tanítványainknak, akik a hétköznapi emberek között művelődnek, nem szabad
bátorítaniuk ezeket az embereket, hogy ilyen dolgokat fejlesszenek ki. A
művelési mód, amit Buddha Sákjamuni hagyott a szerzetesekre és szerzetesnőkre,
nagyon jó volt. De a modern szerzetesek és szerzetesnők ezt megváltoztatták,
mert sokuk nem tudta eltávolítani a pénzhez való ragaszkodást. Még felhoztak
néhány mentséget is, hogy igazolják magukat, mint például felújítottak
templomokat, buddha szobrokat építtettek, buddhista írásokat nyomtattak ki,
költségeket fedeztek a templomok fenntartására, és így tovább. Ezek közül egyik
sem művelés, hanem eltökélt szándék, semmi közük sincs az igaz műveléshez. Egy
ember ilyen eszközökkel egyáltalán nem tudja elérni a beteljesülést.
Ha művelődni akarsz a
Dáfában, fel kell hagynod ezekkel a pénzhez és birtokláshoz való
ragaszkodásokkal. Máskülönben hogyan érhetnéd el egy Dáfá-tanítvány mércéjét?
Ráadásul, különleges esetek kivételével, azon tanítványoknak, akik szerzetesek
és szerzetesnők, nem szabad motorbiciklivel, repülővel vagy hajóval utazniuk.
Mindegyüknek gyalog kell közlekedniük. Csak a megpróbáltatások elviselésén
keresztül tudja valaki visszafizetni a saját karmáját. Gyűjthetsz adományokat
egy alamizsnás tálkába, ha éhes vagy (csak ételért szabad koldulnod, sosem
pénzért vagy anyagi javakért). Éjjelenként a különböző régióbeli
Dáfá-tanítványok házaiban maradhatsz, de nem sokáig. Szigorú követelményeket
kell felállítanod magadnak! Máskülönben nem vagy a tanítványom. Mivel a
tanítványoknak, akik szerzetesek és szerzetesnők, más művelési körülményeik vannak,
mint azon tanítványoknak, akik otthon művelnek, ezért a társadalom nem kezel
majd téged hétköznapi emberként. Hogy hamar elérd a beteljesülést, a
tanítványoknak, akik szerzetesek és szerzetesnők, edzeniük kell magukat az
emberi világban. Ne ragaszkodj a kényelemhez vagy a szórakozáshoz, és ne hozz
fel semmilyen mentséget a hírnév és nyereség hajszolására. Még kevésbé kérj
pénzt, hogy haza küldhesd. Ha nem tudod elhagyni a világi gondolatokat, akkor
nem válhatsz szerzetessé vagy szerzetesnővé. Az ókori időkben nagyon szigorú
feltételeket szabtak ahhoz, hogy ki lehet szerzetes vagy szerzetesnő. A
Dáfá-tanítványoknak, akik szerzetesek vagy szerzetesnők, ennél még szigorúbb
feltételeket kell felállítaniuk magukkal szemben. Már elhagytátok otthonotok,
miért nem tudjátok elhagyni a világi gondolatokat?
Tanítványok! Ami
azokat a tanítványokat illeti, akik otthon művelődnek, ők fokozatosan és
teljesen hagyják majd el a ragaszkodásokat a világihoz. De azon tanítványok
számára, akik szerzetesek és szerzetesnők, ez egy előfeltétel, amit a
kezdetektől fogva teljesíteniük kell ugyanúgy, mint a szerzetessé és
szerzetesnővé válás feltételeit.
Li Hongzhi
1997. október 16.
A művelés formája, melyet a
Dáfá-tanítványokra hagytam, biztosítja, hogy a tanítványok igazán
tökéletesíteni tudják magukat. Például megkérlek titeket, hogy csoportosan
végezzétek a gyakorlatokat a parkban azért, hogy így egy környezetet
alakítsatok ki. Ez a környezet a legjobb úton halad affelé, hogy megváltoztassa
a személy külszínét. A Dáfá-tanítványok magatartása, mely ebben a környezetben
alakul ki – beleértve minden szót és minden cselekedetet – meg tudja mutatni az
embereknek saját gyengeségüket és hiányosságaikat; megérinti a szívüket,
nemesíti az életvitelüket, és képessé teszi őket a sokkal erőteljesebb
előrehaladásra. Ezért az új tanítványoknak, vagy az egyedül tanuló
tanítványoknak el kell menni a gyakorló helyekre végezni a gyakorlatokat.
Jelenleg körülbelül 40 millió gyakorló van Kínában, akik naponta csoportos
gyakorlatokon vesznek részt a gyakorló helyeken, és több 10 millió régi
tanítvány van, akik nem mennek a gyakorló helyekre olyan gyakran (a régi
tanítványok számára ez normális, és ezt a művelési állapotuk eredményezi).
Mindazonáltal új tanítványként ne mulasztd el ezt a környezetet. Ez azért van,
mert mindenki hétköznapi ember, akivel kapcsolatba lépsz a társadalomban. Sőt
mi több, ők hétköznapi emberek, akik az emberiség erkölcsi szintjének
hanyatlását élik át. Ebben a nagy festőkádban az emberek csak sodródnak az árral.
Vannak olyan új Dáfá-gyakorlók
is, akik titokban otthon gyakorolnak, félnek attól, hogy mások ezt felfedezik,
ez túl kínos lenne nekik. Gondoljátok át: Mi fajta gondolat ez? A hagyományos
félelem egy ragaszkodás, amit a művelésen keresztül el kell távolítani. Még
félsz, hogy mások felfedezik, hogy tanulod a Dáfát? A művelés egy nagyon komoly
dolog. Hogyan kellene tekintened magadra és a Fára? Vannak olyan emberek is
vezető pozícióban, akik kellemetlennek érzik, hogy kimenjenek a gyakorló helyre
és ott végezzék a gyakorlatokat. Ha még nem tudsz túljutni ezen a kis érzésen,
hogy lennél képes művelni magad? Valójában, még ha ki is mész a gyakorló
helyre, ott lehet, hogy nincsenek is olyan emberek, akik ismernek téged. Néhány
munkahelyen több vezető személyiség is tanulja a Dáfát, de senki nem tudja,
hogy a többiek is tanulják. A környezetet ti teremtitek meg magatok és ez a
tökéletesítés kulcsa. Gyakran látom, hogy a Fá tanulásánál és a gyakorlatok
végzésénél nagyon jó az elmeállapotod, de ahogy kapcsolatba kerülsz a munkáddal
vagy más emberekkel, olyanná válsz, mint a hétköznapi emberek. Néha még csak
úgy sem viselkedtek, mint a hétköznapi emberek. Hogy lehet ez egy
Dáfá-tanítvány viselkedése?
Úgy akarlak kezelni titeket,
mint a tanítványaim, de mit tudok tenni, ha ti magatok nem akartok a
tanítványaim lenni? Minden ragaszkodás egy fal, ami ott áll és gátol téged a
művelésedben, és ezeket el kell távolítanod. Ha nem tudsz elszánt lenni a Fával
kapcsolatban, akkor nem tudod művelni magad. Ne vedd túl komolyan a helyed a
hétköznapi emberek között. Ne gondold azt, hogy mások nem tudják megérteni, ha
a Dáfát tanulod. Gondold át: az emberek azon állítása, hogy a majmoktól
származnak, még a magasabb társadalmi rétegekben is helyét találja. Az
univerzum nagy Dáfáját azonban nem vagy képes a helyes pozícióba tenni – ez az
emberi lények igazi szégyene.
Li Hongzhi
1997. október 17.
Mostanában azok az
irodalmi, tudományos és a qigong körökben megforduló gazemberek, akik azt
remélik, hogy híressé válnak a qigong megtámadásával, állandóan gondot okoznak,
mintha az utolsó dolog, amit látni akarnának, egy békés világ lenne. Számos
újság, az ország különböző részein lévő rádió- és TV-állomások ezeket a
propaganda eszközöket egyenesen arra használják fel, hogy ártsanak a mi
Dáfánknak, és ez nagyon rossz hatást gyakorolt a közösségre. Ez a Dáfá
szándékos károsítása volt, és nem lehet csak úgy semmibe venni. Ezen különleges
körülmények között a pekingi Dáfá tanítványok egy speciális megközelítést
alkalmaztak, hogy megkérjék az embereket, hogy ne ártsanak többet a Dáfának –
ez valóban nem volt helytelen. Csak egy intézkedés volt ebben a speciális
esetben (más területeken nem szabad ugyanezt tenni). Ha viszont a tanítványok
önkéntesen közelednek a tudatlan és felelőtlen média ügynökségekhez és
elmagyarázzák nekik tényleges helyzetünket, akkor ezt nem lehet helytelennek
tekinteni.
Nem azt szeretném
mondani nektek, hogy ez az incidens maga helyes vagy helytelen. Hanem arra
akarok rámutatni, hogy ez az esemény leleplezett néhány embert. Ők alapjaiban
még mindig nem változtatták meg emberi nézetüket. Még mindig úgy kezelik az
emberi mentalitással kapcsolatos problémákat, mintha azokban az emberi lények
emberi lényeket védenének meg. Megmondtam, hogy a Dáfá egyáltalán nem vesz
részt a politikában. Magának az eseménynek az a célja, hogy segítsünk a
médiának megérteni jelenlegi helyzetünket, hogy pozitívan értsenek meg minket,
és hogy ne vonjanak be minket a politikába. Másként szólva, a Dáfá képes az
embereket a jószívűséghez vezetni és stabilizálni tudja a társadalmat. De
tisztában kell lennetek azzal, hogy a Dáfát nem ezen célokért tanítják, hanem a
művelés miatt.
A Dáfá megalkotta a
létezés legalacsonyabb szintjét, az emberiséget. A különböző típusú emberi
viselkedés, a létezés emberi formáját beleértve ezen a szinten, amely magában
foglalja a tények elmagyarázását, és így tovább, nem csak egy a számos létezési
forma közül, amelyet a Dáfá a legalacsonyabb szinten adott az emberiségnek? Az
úgy van, hogy teljesen mindegy, hogy mit tesznek az emberek, a jó és a gonosz
egyszerre létezik. Ezért vannak a harcok és a politika is. Rendkívüli
körülmények között alkalmazták a Dáfá-tanítványok a Fá legalacsonyabb szintjén
ezt a módszert és teljes mértékben jóságos szemszögből. Ez nem a Fá
viselkedésének harmonizálása az emberiség szintjén? Nagyon rendkívüli
körülmények kivételével ezt a fajta megközelítést lehet alkalmazni.
Hosszan figyeltem,
hogy néhány egyén nem a Dáfát szándékozik oltalmazni, hanem meg akar védeni
bizonyos dolgokat az emberi társadalomban. Ha hétköznapi ember lennél, nem
lenne ellenvetésem – bizonyosan jó dolog olyan embernek lenni, aki megvédi a
társadalmat. De te most művelő vagy. Hogy milyen szemszögből nézed a Dáfát, ez
egy olyan kérdés, mely a gyökereknél helyezkedik. Pontosan ez az, amire rá
akarok mutatni. A művelés alatt minden eszközt be fogok vetni, hogy felfedjem a
ragaszkodásaidat, hogy a gyökereiktől tépjem ki őket.
Nem támaszkodhatsz
mindig rám, hogy hozzalak fel magasabb szintre, ha te magad nem mozdulsz. Csak
akkor mozdultok meg, ha alaposan el van magyarázva a Fá. Ha nincs elmagyarázva
alaposan a Fá, akkor nem mozdultok, vagy pont az ellentétes irányba. Nem tudom
elfogadni ezt a viselkedést művelési gyakorlatként. A kritikus pillanatban,
amikor megkérlek titeket, hogy szabaduljatok meg emberi mivoltotoktól, nem
követtek engem. Nem jön el minden alkalom újból. A művelés komoly dolog. A
távolság egyre nagyobb. Rendkívül veszélyes hozzáadni bármilyen emberi dolgot a
művelési gyakorlathoz. Valójában, elég jó embernek lenni. De tisztában kell
lennetek azzal, hogy ti választjátok utatokat.
Ezen az eseten
keresztül látható, hogy olyan egyének szaladgálnak a tanítványok között, akik
kárt okoznak. Ahelyett, hogy helyesen gondolkoznának és a nézeteiket kedvesen
bemutatnák az oktató központoknak, rémhíreket terjesztettek a gyakorlók között,
viszályt szítottak, frakciókat szerveztek, és a legrosszabb hagyományos emberi
módszereket alkalmazták. Mi több, néhány ember elvesztette az eszét és
elzavarta a tanítványokat. Az elkergetett tanítványok sokszorosan jobban
művelték magukat, mint ti. Elgondolkoztatok már ezen? Miért cselekedtek
irracionálisan, dühtől vezérelve? Nem ismeritek fel erős ragaszkodásaitokat
evvel a felfogással? Hadd mondjam el mindenkinek: A Fá olyan elképzelhetetlenül
hatalmas, hogy sosem fogjátok teljesen megismerni törvényeit és alapelveit.
Nem emelem ki a
formát; különböző eszközöket fogok használni, hogy leleplezzem a mélyen
álcázott ragaszkodásaitokat és hogy megszabaduljatok tőlük.
Li Hongzhi
1998. július 6.
A legnehezebb dolog
az emberek számára, hogy feladják a nézeteiket. Néhány ember nem képes
megváltozni, életüket áldozzák hamis alapelvekért. Magukat a nézeteket
születésünk után szerezzük. Az emberek mindig azt hiszik, hogy a rendíthetetlen
eszmék – az eszmék, amelyekért bármi árat képesek fizetni hátsó gondolat nélkül
– mind az ő saját eszméjük. Még ha az igazságot látják is, visszautasítják azt.
Az emberek veleszületett tiszta és ártatlan énjén kívül, az összes nézetet
születésük után szerezték meg és nem az egyén valódi önmagát képezik.
Ha ezek a felvett
nézetek túl erőssé válnak, a szerepük ellenkezővé válik, irányítani fogják az
egyén igazi gondolkodását és viselkedését. Ekkor az emberek talán még mindig
azt hiszik, hogy ezek az ő gondolataik. Majdnem az összes jelenkori emberre
vonatkozik ez az eset.
Ha egy élőlény
tényleg minden nézet nélkül ítél meg egy jelentős ügyet, akkor tényleg képes
saját magát irányítani. Ez a tisztafejűség a bölcsesség, és különbözik attól,
amit az átlagos emberek „intelligenciának” neveznek. Ha egy ember ezt nem tudja
megtenni, akkor a szerzett képzet vagy a külső gondolatok fogják őt irányítani.
Talán még fel is áldozza egész életét, hogy harcoljon értük; de amint idősebb lesz,
már azt sem fogja tudni, hogy mit csinált egész életében. Habár semmit sem ért
el az életében, megszámlálhatatlan hibát követett el, mialatt ezek a szerzett
nézetek irányították. Ezáltal a következő életében meg kell fizetnie a karmáért
a saját rossz cselekedetei miatt.
Ha az ember
emocionális, akkor nem az esze irányítja a gondolatait és érzéseit, hanem az
érzelmek. Ha az ember különböző képzeteit, mint például a hitet a tudományban,
a vallásban, vagy egy ideológiában, stb. a buddha Fá igazsága vonja kétségbe,
akkor ismét izgatottá válik. Ez azt idézi elő, hogy az ember gonosz oldala lesz
domináns, ez őt még irracionálisabbá teszi; ez az eredménye, ha a szerzett
nézet irányítja az embert. Vakon von le következtetéseket és evvel bonyolítja a
dolgot. Még az az ember is, akinek eleve elrendelt kapcsolatai vannak, el tudja
veszíteni az eleve elrendelt lehetőségeket emiatt, így saját cselekedeteit örök
és mély sajnálattá változtatja.
Li Hongzhi
1998.
július 11.
Jelenleg egyre több Dáfá-tanítvány lesz, és a tendencia azt mutatja, hogy
az újdonsült jövevényeknek észlelhetően jobb a felfogásuk. A társadalomban
létező szélső-baloldali gondolkodás nem állít akadályokat számukra, mint a
korábbi társadalomban és a felismerési folyamat sem létezik számukra. Nem
szükséges nagy mennyiségű időt tanácskozással töltened, mialatt a csoport
tanulmányozza a Fát, hogy amilyen gyorsan csak lehet felemeljék magukat. Minél jobban
telítődve van az ember a Fával, annál gyorsabb a változás.
Korábban elmagyaráztam, hogy milyen a jó ember, és milyen a rossz ember. Ha
úgy tűnik, hogy valaki rosszat tett, attól még ő nem rossz ember és ha úgy
tűnik, hogy valaki jót tett, attól még nem jó az az ember. Néhány ember elméje
tele van rossz gondolatokkal, csak nem mutatták meg őket, vagy még ravaszabbak.
Ők igazán rossz emberek. Néhány ember eredetileg nem olyan rossz, de ritkán
elkövet rossz cselekedeteket; ezek az emberek nem szükségszerűen rossz emberek.
Akkor hogyan értelmezzük a jó emberek és rossz emberek fogalmát?
Az ember olyan, mint egy tároló, és az, amit tartalmaz. Minden, amit az
ember lát a szemeivel és hall a füleivel azok: erőszak, paráznaság, hatalmi
harcok az irodalmi művekben, a profitért való harc a gyakorlati világban,
pénzimádat és a démoni természet megnyilatkozásai, és így tovább. Egy olyan
ember, aki csak ilyen dolgokat vesz fel, az igazán rossz ember, bárhogyan is
akarja feltüntetni magát. Az ember viselkedését a gondolatai határozzák meg. Mit
tehet egy ember, akinek ilyen gondolatokkal van tele a feje? Ez csak azért van,
mert mindenkinek az elméje többé-kevésbé bepiszkolódott, emiatt az ember nem
tudja észlelni a felmerülő problémát. A helytelen társadalmi trendek, amelyek
visszatükröződnek, bármely szemszögből is tekintjük a társadalmat, alig észrevehetően,
de megváltoztatják az embert, megmérgezik az emberiséget, és rengeteg ún.
„hagyomány ellenes”, „becsület ellenes”, és „erkölcs ellenes” emberi lényeket
teremtenek, akik démoni természettel rendelkeznek. Ez az igazán aggasztó dolog!
Még ha a társadalom gazdasága fejlődik is, tönkre fog menni ezeknek az
embereknek a kezében, mivel nem emberi a gondolkodásmódjuk.
Másrészről, ha egy ember befogadja a jóságos, tradicionális emberi gondolatokat,
amelyek évezredek óta uralkodnak, ha hisz a helyes emberi magatartásban és
modellben, és ha jó dolgokkal van tele, akkor milyen lesz ennek az embernek az
életvitele? Mindegy, hogy ez az ember kimutatja-e vagy sem, ő valóban egy jó
ember.
Tanítványként, ha az elméjét csak a Dáfá tölti ki, akkor ez az ember
kétségtelenül egy valódi művelő. Így tisztán meg kell értened a Fá
tanulmányozását. A könyvek többszöri olvasása, és a könyvek többszöri
tanulmányozása egy kulcs önmagad felemeléséhez. Egyszerűen kifejezve: ameddig
olvasod a Dáfát, változol; ameddig olvasod a Dáfát, felemelkedsz. A Dáfá
határtalan tartalma plusz a kísérő eszközök – a gyakorlatok – képessé tesznek
arra, hogy elérd a beteljesülést. A csoportos olvasás és az egyedül olvasás
ugyanaz.
Az ókoriak mondása ez volt: „Ha reggel
hallod a taot, meghalhatsz este.” Ma az emberek közt nincs senki,
aki igazán meg tudja érteni jelentését. Tudtad, hogy ha az ember elméje
befogadja a Fát, az elméjének az a része, amely befogadta a Fát, beleolvadt a
Fába? Hová megy az elméjének azon része az ember halála után, ami hallotta a
Fát? Kérlek titeket, hogy tanuljátok többet a Fát, távolítsatok el több
ragaszkodást és adjátok fel emberi képzeteiteket, hogy ne csak egy részt vigyél
magaddal, hanem hogy elérd a beteljesülést.
Li Hongzhi
1998. augusztus 3.
Valahányszor említik buddha
nevét, az emberek a buddhizmusra gondolnak. Valójában a buddhizmus csak egy, a
Fá megnyilatkozásai közül az emberek világában. A buddha Fá más módokon is
megjelenik az emberi világban. Más szavakkal mondva, a buddhizmus nem
képviselheti az egész buddha Fát.
A buddhizmusban nem
mindent Buddha Sákjamuni tanított. A buddhizmusnak vannak más formái is a
világban, amelyek nem tisztelik Buddha Sákjamunit mesterükként. Valójában
néhányuknak semmi köze Buddha Sákjamunihoz. Például, a tibeti buddhizmus sárga iskolája
Mahavairocana buddhát imádja, amely Buddha Sákjamunit Mahavairocana egyik Fá-test
buddhájának tekinti. A tibeti buddhizmus fehér iskolája Milarepát imádja és
ennek semmi köze Buddha Sákjamunihoz, és nem is említik Sákjamuni buddhizmusát.
A hívőik ez idő alatt még nem is ismerték Buddha Sákjamuni nevét. A tibeti
buddhizmus különböző iskolái Buddha Sákjamunit különbözőképpen ítélik meg. A
hinajána buddhizmus saját magát mindig is az ortodox buddhizmusnak tekintette,
amelyet Buddha Sákjamuni tanított, mert kialakulás szempontjából nézve valóban
örökölte azt a művelési módszert, amelyet Buddha Sákjamuni korában alkalmaztak.
Megtartották az eredeti
tantételeket és öltözéket, és csak Buddha Sákjamunit imádják. A kínai buddhizmus
megváltozott, mielőtt ismert lett volna Kínában. A művelési módszert
drasztikusan megváltoztatták, főként azzal, hogy több buddhát imádtak, nemcsak
egyedül Buddha Sákjamunit. Időközben a tantételek száma megkétszereződött és az
ókori kínai népi vallások rítusait is beleszőtték. A vallási ceremóniák alatt a
kínai hangszereket – köztük a muju, csengők, gongok és dobok – használták, és
átalakították a ruháik stílusát az ókori kínai népi ruházatra. Átnevezték
„mahájánának” és tekintélyes arányokban különbözővé vált Buddha Sákjamuni korai
buddhizmusától. Ezért a hinajána buddhizmus abban az időben nem ismerte el a mahájánát
Sákjamuni buddhizmusának.
A buddhista vallások keretein belül magyaráztam el a buddha Fá és a
buddhizmus közti kapcsolatot. Most hadd fejtegessem ezt történelmi távlatból. A
nyugati társadalomban az ókori görög kultúra kiásott ereklyéi között a szvasztika
szimbólumot is megtalálták. Valójában távoli időkben, Noé és az özönvíz előtt, buddhát
is imádták az emberek. Az özönvíz idején az ókori görög nemzetség néhány lakosa,
akik Nyugat-Ázsiában és a Himalája délnyugati régiójában éltek, túlélte az
özönvizet. Őket „brahmanoknak” nevezték, és ők lettek a mai fehér indiaiak.
Valójában a brahmanizmus kezdetben buddhát imádta. Örökölte buddha tiszteletének
tradícióját az ókori görögöktől, akik abban az időben buddhát „istennek”
nevezték. Körülbelül ezer évvel később a brahmanizmus megkezdte az
átváltozását, hasonlóan a modern mahájána buddhizmus változataihoz, a tibeti
buddhizmus változataihoz, a japán buddhizmus változataihoz, és így tovább. Ezer
év után az ókori Indiában a brahmanizmus megkezdte saját dharma-végi periódusát.
Az emberek elkezdtek mindenféle dolgokat imádni buddha helyett. Ekkorra a brahman
emberek többé nem hittek buddhában. Minden, amiben hittek, démonok voltak. Az
állatok leölése és feláldozása rituális imádatként jelent meg. Mire Buddha
Sákjamuni megszületett, a brahmanizmus egészében gonosz vallássá vált. Ez nem
azt jelenti, hogy buddha változott meg, hanem, hogy a vallás vált gonosszá. Az
ókori Indiából fennmaradt kulturális ereklyék mellett, még mindig lehet
szobrokat találni a hegyi barlangokban, amelyek a korai brahmanizmusból valók.
A faragott isten-szobrok megközelítőleg hasonlítanak a buddha-képekre. Ezek
szintén megtalálhatók Kínában a buddhizmusban a buddha-szobrok között. Például
a különböző jelentősebb barlangokban vannak olyan kettős ülő buddha-szobrok,
amelyek egymásra néznek, stb. Buddha még mindig buddha volt – a vallás vált gonosszá.
A vallás nem képviseli az isteneket vagy buddhát. Az emberi szív romlottsága deformálta
el a vallást.
Mindez megmutatja, hogy a buddha Fá örök és, hogy a buddha Fá az univerzum
lényege. A hatalmas buddha Fá alkotta a buddhákat és nem Buddha Sákjamuni hozta
létre a buddha Fát. Buddha Sákjamuni megvilágosodott a buddha Fá által,
felvilágosodott a megvalósítási állapotának szintjén.
Hadd tegyek még néhány megjegyzést az emberi civilizációval kapcsolatban.
Tudtátok, hogy a tao egyfajta isten; buddha pedig egy másfajta isten; Jehova,
Jézus és Szűz Mária is egyfajta istenek? Az ő megvalósítási állapotuk és testi
megjelenésük különböző a művelési cél különbözősége, és az univerzum Dáfájának
különböző értelmezése miatt. A buddha Fá hozta létre a hatalmas kozmikus
testet, és nem ezek a buddhák, taok és istenek. Ezt még tudhatják az emberi
lények. Még óriási mennyiségű dolgok maradnak ismeretlenül az emberiség
számára! Nem Buddha Sákjamuni mondta egyszer a tathágata buddhákkal
kapcsolatban, hogy olyan sokan vannak, mint a homokszemcsék a Gangesz folyóban?
Ezek a buddha tanítások lehetnek ugyanazok, mint a dharma, amit Buddha
Sákjamuni tanított? A tanítások, amit átadnának, ha az emberi társadalomhoz
jönnének, szóról szóra megegyeznének a Buddha Sákjamuni által tanított dharmával?
Tanította-e a hat buddha Buddha Sákjamuni előtt a dharmát, amit Buddha
Sákjamuni tanított? A buddhizmusban említik, hogy a jövőbeli buddha, Buddha
Maitreya, azért jön az emberi világba, hogy elmagyarázza a tanításait. Akkor ő
meg fogja majd ismételni Buddha Sákjamuni szavait? Szomorú vagyok, hogy a
buddhizmus mára azt az állapotot érte el, őrülten megszállottak magával a
vallással, és nem igazából gyakorolják a művelést. Az álszentek és a vallásos
gazemberek megvesztegetik mind a művelési helyeket, mind pedig a szerzeteseket.
Jobban meggondolva ez nem is olyan meglepő. Buddha Sákjamuni valójában már
egyszer beszélt a dharma-végi periódus körülményeiről. Mennyire különbözik a
modern buddhizmus a brahmanizmustól, annak végső időszakában?
Azért jöttem ebbe a világba most, hogy még egyszer tanítsam a Fát – vagyis
közvetlenül az univerzum alapvető Fáját. Néhány ember nem meri elismerni ezt a
tényt – nem azért, mert a saját művelési gyakorlatuk miatt aggódnak, hanem maga
a vallás védelmezése miatt, vagy azért, mert hagyják, hogy saját hagyományos
emberi érzéseik útba álljanak. A vallást buddhával azonosítják. Vannak mások,
akik ellenszegülnek, a saját hagyományos emberi gondolkodásukat használják,
mivel a buddhizmusban való kiemelkedő tevékenységüket vonták kétségbe. Ez egy
kis ragaszkodás? Azok a hátsó szándékkal rendelkező emberek, akik rágalmazni
merik a buddha Fát és a buddhákat, már szellemekké váltak a pokolban, csak az
életük a földön még nem ért véget. Ők mindig a vallás valamiféle tudósainak
tekintik magukat. De mennyit tudnak ők igazán a buddha Fáról! Gyakorta, amikor buddhát
említik, azonnal kapcsolatba hozzák a buddhizmussal; amint a buddha iskolát
említik, azt gondolják, hogy az az ő felekezetük buddhizmusa; amint a buddha Fát
említik, úgy tekintik azt, mint amit már ismernek. Sok ember van a világon, akik
régóta a hegyek mélyén művelik magukat. Sokan közülük a buddha iskolákban
különböző módokon gyakorolják a művelést, ezek már évszázadok óta léteznek.
Nekik semmi közük Sákjamuni vallásához. Azon vallásos gazemberek, akik még mindig
nincsenek tisztában ezekkel a fogalmakkal és kifejezésekkel, milyen
minősítésben kritizálják a Fálun Dáfát? A múltban Jézus megjelenése
felborította a zsidó vallást. Kétezer-ötszáz évvel ezelőtt Sákjamuni
megjelenése sokkolta a brahmanizmust. Úgy látszik, hogy az emberek nem tanultak
a pozitív példákból a történelemben. Ehelyett mindig a negatív példákat tanulták
meg saját önzésük kedvéért. Az univerzumban létezik a kialakulás, a fennállás
és a hanyatlás törvénye. Semmi sem állandó változás nélkül. Léteztek buddhák a
különböző történelmi időszakokban, akik azért jöttek erre a világra, hogy
megmentsék az embereket. A történelem ezen az úton fejlődik. Az emberiség is
hallani fog a jövőben a buddha Fáról.
Li Hongzhi
1998.
december 17.
A Dáfá meg tudja menteni az összes élőlényt. Nagyszerű tények előtt állva,
még azok az úgynevezett „magas-szintű élőlények” is, akik eltűnnek a három világkörben és azok, akik a három világkörből valók, akik lerombolták a Dáfát, nem
tudják többé megtagadni ezt. Ebből kialakult egy probléma, amely
megnyilatkozott a hétköznapi emberek között. Például néhány ember, akik a Dáfával
ellenkeztek, vagy nem hittek a Dáfában, szintén eljöttek, hogy megtanulják a
Dáfá művelést. A Dáfá meg tudja menteni az összes élőlényt. Én nem ellenzem,
hogy bárki is idejöjjön, hogy megtanulja, és valójában, én minden élőlénynek
tanítom a Dáfát. A döntő azonban az, hogy mélyen belül nem tudnak engem igaz
mesterüknek tekinteni. Azért tanulják a Dáfát, hogy olyan dolgokat védjenek
meg, amiket nem tudnak elengedni, dolgokat a vallásban vagy Istent. Ez a Fá lopása.
Már a gondolat is, mely kihasználja a Dáfát, megbocsáthatatlan bűnnek számít.
Néhányuknak azonban az értelmük emberi része nem elég tiszta; ezért egész idő
alatt figyelem őket. Véleményem szerint nem fontos tekintetbe venni, hogy miért
tértek rá a Dáfá útjára, nagyon kevés a kedvező alkalom számukra – a gonosz
dolgok elkövetőinek adok még egy esélyt. Mindezek után abban az időben születik
meg, amikor a Dáfá széles körben terjed, és ő is egy emberi testben van. Arra
várok, hogy ezt felismerjék.
Valójában van egy olyan csoport is, akik így jöttek és teljesen
megváltoztatták eredeti felfogásukat, határozott, valódi Dáfá-tanítványokká
váltak. De még mindig van egy másik csoport, mely nem szándékozik megváltozni,
és régóta sodródik céltalanul a Dáfában. A Dáfá stabilitása miatt az emberi
világban nem tudom tovább tűrni maradásukat. Tényleg el fogják veszíteni esélyüket.
Amint mondtam, a felületi változások azért vannak, hogy mások lássák őket. Az,
hogy téged meg lehet-e menteni vagy sem, a saját szíved változásától és
felemelkedésétől függ. Ha nem történik változás, nem tudsz tökéletesedni és
semmit nem tudsz elérni. Valójában a Zhuán Fálun olvasása miatt van, hogy a
tested némiképp áldott lesz külsőleg, semmi több. Egy ilyen beteg elmével el
tudsz érni valami mást is? Emberi lények! Gondoljátok meg! Miben kellene
hinnetek? Miben nem kellene hinnetek? Miért gyakoroljátok a művelést? Kiért
gyakoroljátok a művelést? Kiért van az életetek? Bízom abban, hogy helyesen
mérlegelitek az ilyen kérdéseket. Máskülönben az, amit elveszítetek, nem jön
vissza soha többet. Ha a Dáfá felfedi magát az emberiségnek, nem ezek lesznek
az egyedüli dolgok, amiket elveszítesz.
Li Hongzhi
1999.
március 16.
A buddha Fá művelése fenséges, és egyben nagyon komoly is. Tanítványok,
csak azt tudjátok, hogy létezik az igazság és a hamisság a világi életben, de
azt nem tudjátok, hogy a másik dimenziókban élő lények – az isteneket is
beleértve – szintjeik különbsége miatt különböző dolgokat és igazságokat
ismernek. A különbségek nagyon nagyok az univerzumban. Főleg ebben a helyzetben,
mivel a Fá helyreigazítását tekintve nincsenek tisztában a valósággal, néhányuk
súlyos zavart és ellenállást idézett elő. Különböző módokon kapcsolatba léptek
a tanítványokkal, hogy zavarjanak. Ez néhány tanítvány esetében, akiknek
alacsony szinten a harmadik szemük nyitva volt, a Dáfával kapcsolatban kétséget
és zavarodottságot okozott. Ezen élőlények a három világkörben (az úgynevezett
„istenek”) és a különböző úgynevezett „magas szintű élőlények”, akik
elmenekültek a magasabb dimenziókból, hogy elkerüljék a Fá helyreigazítását,
nem ismerik az igazságot a Fá helyreigazításával kapcsolatban és ellenszegülnek
magának a Fá-helyreigazításnak. Aláássák a tanítványok derék hűségét és
határozottságát azáltal, hogy megmutatják, vagy elmondják a tanítványoknak az ő
saját értelmezésüket, vagy megtanítanak nekik egyes dolgokat, stb. Valójában ezek mind nagyon alacsony szintű dolgok és álnok
hazugságok. Mivel istenek, nagyon kedvesnek és jószívűnek tűnnek, ezzel azt
okozzák, hogy azoknak a tanítványoknak, akik hiányos ismeretekkel rendelkeznek
a Dáfával kapcsolatban, meginognak a szilárd gondolataik. Következésképpen,
néhány ember abbahagyja a Dáfá tanulását, és néhányuk az ellentétes irányba
halad. Jelenleg ez a probléma nagyon komoly. Emiatt ezen emberek helyzete
rendkívül szánalomraméltó. Sosem fogják visszaszerezni azt, amit elvesztettek,
és ez egy óriási katasztrófa az életükben.
Már mindezt
említettem nektek az „Esszenciális dolgok a további fejődéshez” és a „Zhuan
Fálun” könyvekben a következő témákról: „nincs második iskola” és „hogyan
gyakorold a művelést a nyitott harmadik szemeddel”. Miért nem tudtatok magatokon
megfelelően uralkodni, mikor láttátok azokat az úgynevezett „magasabb szintű
élőlényeket” és mikor kedvességet színlelve beszéltek hozzátok? El tudnak
vezetni titeket a beteljesüléshez? Miért nem gondolkodtok el rajta, hogy miért
nem vettek tudomást rólatok azelőtt, mielőtt a Dáfát tanultátok volna? Miért
törődnek veletek, miután megtanultátok a Dáfát? A művelés komoly. Már
megtanítottam nektek a Fá összes alapelvét. Mindezek a dolgok saját művelésetek
egy útját képzik, melyen jártok és megpróbáltatások, amelyeken sikeresen át
kell mennetek. Ha megbuktok a megpróbáltatásokon, az a ti művetek. Újra és újra
adtam nektek lehetőségeket, hogy ezt felismerjétek és visszatérjetek az útra. A
Dáfá miatt nem tudtam tovább várni, és meg kellett írnom ezt a cikket. Tudom,
hogy ha elolvassátok ezt a cikket, felébredtek, de ez nem a ti saját
művelésetekből származik. Miért nem zavartak másokat is? Mondtam, hogy a Fá
helyreigazítása a három világkörön kívül indul, és ezáltal az úgynevezett
„istenek” a három világkörben nem látják ezt. Ezért olyan dolgokat mernek
tenni, amelyek károsították a Dáfát. Ha a Fá helyreigazítása belépett a három
világkörbe és az emberi világba, nem lesz hová menekülniük. Azonban mindenről
van felvétel, mindemellett saját maguk döntenek jövőbeli helyzetükről. Néhányan
alacsonyabb szintre kerülnek, néhányuk emberi lénnyé válik. Néhányan
szellemekké válnak az alvilágban, és néhányuk fizetségként teljesen megsemmisül
a majdnem véghetetlen és ismételt pusztulás alatt, azért, amit elkövettek; ez azért
van, mivel ezek azok a pozíciók, amelyeket saját xinxingjük legigazságosabb
bemutatásán keresztül kapnak. A fenti élőlények is visszahelyezik pozícióikat a
Dáfába, nem szólva akkor ezekről a dolgokról az emberi világban és emberi
lényeikről. A Fá helyreigazításában vannak olyanok, akik felülemelkednek,
vannak, akik lesüllyednek, és vannak, akik megsemmisülnek. Tekintet nélkül
arra, hogy istenek, emberek, vagy szellemek, mindenki újból egy pozícióba kerül
a különböző világokban – a létezéstől a totális megsemmisülésig. Titeket,
emberi lényeket nagyra becsülnek, mert képesek vagytok gyakorolni a művelést;
ez az, amiért elmagyaráztam nektek a magas szintű Fá-alapelveket. Titeket
nagyra becsülnek, mert képesek vagytok valódi, nagyszerű megvilágosulttá művelődni
az ortodox Fában és az ortodox megvilágosulásban.
Li Hongzhi
1999.
március 16.
Az Egyesült Államokbeli Dáfá tapasztalatmegosztó konferencia után, néhány
ember, aki ragaszkodással hallgatta a Fát, kijelentette, hogy a művelési
gyakorlat hamarosan véget ér, és hogy a Mester eltávozik a gyakorlók egy részével.
Ez egy tett, amely súlyosan lerombolja a Dáfát, és ez a démoni természet erős
megjelenése. Mikor mondtam ilyesmit? Ez talán nem onnan származik, hogy rosszul
értelmezel dolgokat a ragaszkodásaidból kifolyólag? Honnan
tudod, hogy el fogod érni a beteljesülést? Hogyan tudod elérni a beteljesülést,
ha nem vagy képes elengedni a saját ragaszkodásaidat? A Dáfá komoly. Hogyan
tudnánk úgy viselkedni, mint egy szektában? A démoni természet még milyen más
formáit rejtegeted? Miért állsz a Dáfá ellentétes oldalán? Ha még a tanítványom
akarsz maradni, akkor azonnal vess véget annak, hogy a démoni természet
kihasznál, ha beszélsz.
Tanítványaim,
ismételten mondom, hogy a művelési gyakorlat komoly és szent. Ezzel egy időben
művelésünk felelős a társadalomért, az emberiségért, és önmagunkért. Miért nem
tudod nemesen és oly módon gyakorolni a művelést, hogy az összhangban legyen a
hétköznapi emberek társadalmával? Mindenkinek, aki azt mondta a többieknek,
hogy nincs több idő, és hogy végezzék el az utolsó előkészületeket, stb., azt
javaslom, hogy vondd vissza azt a hatást, amit szándékosan vagy véletlenül
okoztál. Egyetlen szót sem szabad a démonoknak kihasználni. Nyitott és őszinte
módon érjük el a beteljesülést.
Li Hongzhi
1999. március 30.
de (ejtsd: dő) – erény,
egyfajta fehér anyag egy másik dimenzióban
dharma – Buddha Sákjamuni
tanításai, a kínai szó Fá fordítása buddhista szövegkörnyezetben
dharma-végi periódus –
Buddha Sájkamuni értelmében a dharma-végi periódus ideje ötszáz évvel halála
után kezdődött meg, mikor a dharma már nem volt képes megváltani az embereket
Fá – törvény, a kozmikus parancsolat;
a buddhizmusban „dharmának“ nevezik
Fálun Dáfá – “a
törvény-kerék nagy (művelési) útja”
fáshen – “törvény-test”;
egy test, mely gongból és Fából tevődik össze
futi – a gyakorlókat
megszálló állatok, szellemek
gong – művelési energia
gongneng –
természetfeletti művelési képességek
Guangming Daily – egy kínai
napilap
guowei – művelési szint
jingang – tulajdonságai
mint a gyémánt
kaigong – a gong (művelési energia) felnyitása
megvalósítási állapot – az elért szint a buddha iskolában, pl. az arhat, a boddhiszattva
vagy a tathagáta szint
Shijiazhuang – egy Hebei
tartománybei város, nem messze Pekingtől
tajcsi – a tajcsi a tao
iskola egyik szimbóluma és a “yin-yang” szimbólum az egyik leismertebb képe
nyugaton
tao – -
az út
- a tao, a legmagasabb igazság, melyről a tao iskolában beszélnek
-
a tao, egy ember, aki a tao iskolában taová vált
-
taoizmus
tianmu – égi szem, vagy
ismertebb nevén harmadik szem
tiszta fehér test – a
világi Fá művelésének legmagasabb szintjén lévő átlátsz test
világi
Fá
– a buddhizmusban úgy tartották, hogy át kell menni a szamszárán (a
reinkarnáció körforgása) ha valaki még nem jutott el a világontúli Fá
műveléséhez vagy a három világhoz
xinxing – a szív minősége,
természete; morális karakter
yuanshen – főtudat; az ember fő szelleme
zhen-shan-ren – a
világegyetem legmagasabb szintű tulajdonságai, szó szerint: „őszintegés, jóság, tolerancia“
Zhuán Fálun – “a
törvény-kerék forgatása”, a Fálun Dáfá művelés főműve
|