Üdvözöllek benneteket mind! (Tanítványok: Üdvözöljük Önt, Mester!)
Mindannyian keményen dolgoztatok! (Tanítványok: A Mester dolgozik keményen!)
Nagyon örülök, hogy látlak benneteket. Több mint egy éve nem láttuk egymást, (erős taps) Szántszándékkal nem is akartam túl sokat mondani. Mert nekem ez nagyon világos: Minél világosabban magyarázom el, annál nagyobb nehézségeket fogtok elviselni a műveléseteknél, és annál vadabbul fognak szabotázst folytatni a régi erők tényezői. A Fát már átadták nektek. A Mester azt mondja nektek: Ameddig ragaszkodtok ehhez a Fához, és a szerint művelitek magatokat, mindent megkaphattok. Ez teljes bizonyossággal így van. Ezért, ameddig lelkiismeretesen tanuljátok, az pontosan olyan, mint amikor én magyarázom el. Innen eredően némi töprengés után elhatároztam, hogy inkább kevesebbet magyarázok, avégett hogy ez még több esélyt adjon nektek arra, hogy saját magatok emelkedjetek meg, saját magatok jussatok felismerésekre, és a saját utatokat járjátok. Mindazonáltal, ha nem magyarázom olyan gyakran a Fát, legtöbbször amiatt aggódom, hogy… Ti mindannyian tudjátok, hogy a művelésnél nagyon nehéz keserűséget elviselni. Valójában a keserűség elviselése nem a legnehezebb. Szenvedés, bármilyen keserű is lehet, utólag tisztában lesz vele az ember. De ha egyvalaki reménytelen magányban műveli magát, és nem láthat semmi reményt, az a legnehezebb. Mindegyik művelési formánál egy ilyen vizsgába fog ütközni az ember, egy ilyen utat kell majd járnia. Ha állhatatos tud maradni, és folyamatosan előrelépéseket tesz, úgy csupán ez valódi szorgalmas előrehaladás. Könnyű erről beszélni, de valóban nagyon nehéz ezt gyakorolni. Emiatt mondják azt: Művelés, mint kezdetben, helyes gyümölcs teljes bizonyossággal.
Láttátok, hogy kiváltképpen a mai társadalomban túl sok negatív dolog létezik, ami felkavarja az emberek ragaszkodásait, és irányítja az emberek vágyait, ami folyamatosan lefelé húzza az embereket. Ez nagyon ijesztő. A Dáfá-tanítványok művelődő emberek, de nem művelődő istenségek, tehát olyan emberek, akik azon vannak, hogy műveljék magukat. Ezért is fognak több vagy kevesebb zavarással találkozni. Ha egyvalaki nem tud jól uralkodni magán, ugyanaz fog történni vele, mint egy hétköznapi emberrel. A zavarás közepette tanúsított viselkedése nem különbözik egy hétköznapi emberétől. Némelyik tanuló egy zavarással sem találkozott. Idővel lassanként már nem műveli magát szorgalmasan. Valójában ragaszkodás jött létre nála a hétköznapi emberek társadalmában levő különböző csábító dolgok iránt. A társadalom csábító dolgai lefelé rántották. Természetesen különböző embereknek különböző gondolataik vannak a művelésüknél, az alapjuk más, úgyhogy a műveléshez való hozzáállásuk is éppúgy más. Az a legértékesebb, hogy ebben a keserves környezetben, ilyen nyomás alatt és azon körülmények között, hogy semmi reményt sem láthat az ember, folyamatosan szorgalmasan tud előrehaladni. Ez igazán a legértékesebb, a legnagyszerűbb.
Ahogy észrevettem, az alatt az idő alatt, amikor nem láthatott engem, sok tanuló viszonylag lazított, és már nem olyan szigorú saját magához. A művelés valóban nagyon komoly. Az embervilág a megteremtése óta már két földet futott át, egy több százmillió éves történelmet. Csak a mai pillanatra várnak. Ez a pillanat valójában egy szempillantás dolga, az istenségek számára a kézlegyintés dolga. De az emberiség dimenziójában szükség van egy bizonyos időbeli folyamatra. Mindegy, bármilyen hosszú is legyen az idő az emberek dimenziójában, úgy az istenségek szemében mégis egy kacsintás dolga. Itt az embereknél ez viszont több év. A meghosszabbított idő miatt fordul elő némely tanulóknál, hogy lazítanak, és nem haladnak többé szorgalmasan előre. Ebben a tekintetben már ébernek kell lennetek! Úgy gondolom, hogy a jövőben figyelnetek kellene erre. Most egy másik szemszögből magyarázom el egyszer. Az út, amit magatok mögött hagytatok, minden, amivel szembesültök, minden, amit megéltetek, a Dáfá széleskörű terjesztése és a művelők magatartása, ez mind nem véletlen. Mindez, amit megéltetek, nem is történhetett volna meg egy hétköznapi emberrel. Egy ilyen nagy dolog nem léphetett fel véletlenül az emberek társadalmában. Ha az ember átgondolja egyszer, valójában ez sem hétköznapi dolog. Ti már olyan sok éven mentetek keresztül, miért nem tudjátok jól járni az utolsó szakaszt? Valójában a művelésnél nem egyszerűen csak arról van szó, hogy nem tudtok szorgalmasan előrehaladni. Mihelyt egyvalaki lazít, az emberi érzületek magukkal fogják rántani, és kerülőutakon fog járni. Ezáltal az egymással való együttműködés is rosszabbá válik az igaz körülmények tisztázásánál és a Fá igazolásánál.
A Dáfá-tanítványok különböző projektjeit, amelyek az igazságtisztázásra és az emberek megmentésére szolgálnak, mindet önkéntes alapon szervezték a Dáfá-tanítványok, hogy igazolják a Fát. Ti is valóban láttátok az érdemeiteket. A Dáfá-tanítványok médiumai és internetes honlapjai, mindaz, amit csináltok, nagy félelmet okozott a gonosz tényezőknek. A gonosz KKP mozgósította az egész állami apparátusát, nem csak a propagandagépezetet, és ennek eredményeként Kína összes külföldi képviselete félretette a diplomáciai tevékenységeket, és csak arra vannak még ott, hogy üldözzék a Fálun Gongot. Az igazságtisztázásnál egy Dáfá-tanítvány valóban elérte száz, ezer személynek a hatását. Ezáltal erőteljesen lelepleztétek ezt a démoni katasztrófát, amelyet a gonosz rendezett el a Dáfá-tanítványoknak. Néhány évtized óta a gonosz KKP mindig azon fáradozik, hogy szép külszínt alakítson ki, és békét színleljen, avégett hogy a világ elismerje a gonosz párt rezsimjének a törvényességét. A mostani helyzet az, hogy a más dimenziókban levő gonoszt nagymértékben feloszlatták. Ezért nem képes többé arra, hogy olyan nagyon irányítsa az embereket. Az összhelyzet egyre lazább lesz a Dáfá-tanítványok számára. Mindazonáltal az egyre lazábbá váló helyzeten keresztül a nyomás is csekélyebb lesz, a csekélyebb nyomás könnyen gondoskodik arról, hogy egyvalakinél létrejöjjön a kényelemhez való ragaszkodás. Azt akarja, hogy valamivel kényelmesebb legyen, és lazítani akar egy picit. Valójában a Dáfá-tanítványok mindennapi élete olyan szorosan kapcsolódik a műveléshez, mint a láncszemek. Ha ti lazítani akartok, valójában az azt jelenti, hogy alábbhagytok a művelésetekkel.
Néhány Dáfá-tanítvány olyan projektekkel foglalkozik, amelyek az emberek megmentésére szolgálnak. Nagyon elfoglaltak, és nagyon nehéz nekik. Ezt mind tudom. Némely Dáfá-tanítványoknak nagyon kevés idejük van az alvásra, és sok különböző megtenni való dolguk van. De bárhogyan is, az nincs úgy, hogy mi pontosan a mai időre vártunk? Mindegy, hogy ti egy fogadalmat tettetek le a történelemben, vagy ezért a dologért jöttetek, a mai pillanat pontosan az a pillanat, amikor cselekednetek kell, és amelyre vártatok. Bár az emberek megmentéséről beszél az ember, de ti saját magatok is a művelésnél vagytok, ezért az embereknek ebben a környezetében nem léphettek fel pontosan úgy, mint az istenségek. Ha a világ emberei istenségekként látnának benneteket fellépni, és látnák a természetfeletti cselekedeteiteket, akkor a hétköznapi emberek környezetének a rejtélyét megoldanák, és akkor a Dáfá-tanítványok művelése sem létezne többé. Az emberek megmentésének a dolga sem létezne, akkor egy keserűség sem létezne többé, amely olyan szentségesnek tünteti fel a műveléseteket. Ebből az okból kifolyólag a nálatok felbukkanó állapotok pontosan olyanok, mint a hétköznapi embereknél. De ez még nem minden. Éppen most mondtam, hogy ez a legnehezebben elviselhető a hosszú-hosszú ideig tartó magánnyal és egy olyan művelési környezetben, amelyben semmi kilátást sem pillanthat meg az ember, ez vezethet a legkönnyebben ahhoz, hogy hanyaggá váljon az ember. Ez a legnagyobb vizsgák egyike a művelési folyamatban.
Természetesen a gonosz elemek részben még nagyon vadak a kínai környezetben. Ámbár a legtöbb rossz tényezőt eltávolították, de különböző régiókban és környezetekben irányíthatják azokat a rossz embereket, úgyhogy ezek nagyon gonoszul viselkednek. Innen eredően a tanulók egy része nagy nyomást fog érezni, ha csinálnak valamit. Ez szintúgy érvényes nemzetközi szinten. Azok, akik valóban egészen elöl mennek és teszik a dolgokat, szintén érezni fogják ezt a nyomást. Bármit is csinálnak, és mindegy, hogy milyen körülmények között, a Dáfá-tanítványoknak jól kell csinálniuk.
Tegnap néhány aktuális dologról beszélgettem1 az NTDTV-nél dolgozó Dáfá-tanítványokkal. Pillanatnyilag létezik még egy másik aktuális probléma. Ahogy mindannyian tudjátok, létezik néhány nem olyan szorgalmas tanuló, aki szintén hosszú ideig nem lépett ki. Azt is lehetne mondani, hogy nem voltak elég szorgalmasak; a környezet változásának a folyamatában most újra és újra léteznek olyanok, akik kilépnek. Azokban a régiókban, amelyeket erősen érintett az üldözés, és ahol nagy nyomás uralkodott, a Kínában élő Dáfá-tanítványok között szintén nem kevesen léptek ki, akik hosszabb időn át nem léptek ki. Olyanok is léteznek, akik Kínából külföldre jöttek. A külföldön élő Dáfá-tanítványokkal való együttműködésüknél néhány konfliktus keletkezett. Ezáltal a mostani nemzetközi környezetben a Dáfá-tanítványoknak az az érzésük, hogy a környezet valamivel bonyolultabb lett. A fő ok erre nem csak a művelési állapot.
A szárazföldi kínaiak beállítottságai a gonosz Kínai KP kultúrájának a befolyása alatt alakultak ki. A gondolataik, a nézeteik, az élet- és magatartásmódjaik mind egy ilyen állapotban alakultak ki. A nyugati társadalmakban vagy a gonosz KP nélküli társadalomban élő emberek mindannyian az emberek természetes állapotával rendelkeznek, csak a kultúráik révén különböznek egymástól. Az ilyen természetes társadalmakban mindannyian egy normális létállapottal rendelkeznek, nevezetesen békések, jószívűek, nyíltszívűek, és alig van másokkal szembeni riadókészültségük. Ez egy normális állapot. A kínaiak is ilyenek voltak korábban, mielőtt a gonosz párt hatalomra jutott. De Kína mai társadalmában a gonosz KKP születésétől fogva és a felnövése közben állandóan hazugságokkal, gyűlölettel és harcelmélettel nevel fel egy embert, állandóan hamis elméletekkel és állandóan a gonosz párt szükségletei szerint nevel. Ami az élet- és magatartásmódot illeti, minél primitívebbé tett valakit, annál elégedettebb vele. Néhány kínai még a múltban létező régi hagyományról beszélt, néhány keveseknek még hagyományos nézeteik voltak. Ezért létezett a kulturális forradalom, ezért léteztek ezek és azok a mozgalmak, amelyek folyamatosan támadták és pusztították el a kínaiak hagyományát. Kiváltképpen a mai fiatalok nőttek fel teljesen a pártkultúrán és a hazugságokon belül. A hazugságokon belül kialakított nézetek, magatartás- és eljárási módok nagyon erősen különböznek a nemzetközi társadalom emberekéitől. Ha a nemzetközi társadalomban találkozik két ember, akkor nyíltan beszélhet minden dolgáról, ami a szívét nyomja; még ha nem is ismerik egymást, nyíltszívűen beszélhetnek egymással. Ez semmiképpen sem lehetséges a kínaiaknál. Ezért azok a tanulók, akik Kínából jöttek, más cselekvési móddal rendelkeznek összehasonlítva a külföldön élő tanulókkal, és másképp is bánnak az emberekkel. A külföldön élő tanulók nem tudják megérteni a Kínából jövő tanulók beszédét és viselkedését. „Hogyhogy ilyen úton és módon viselkedik? Hogyhogy ilyen furcsa ez az ember?” Valójában ez abban rejlik, hogy a különböző mozgalmakon keresztül, amelyeknél a gonosz párt egymás elleni küzdelemre és feljelentésre bujtotta fel az embereket, az ilyenfajta üldözések után a kínaiak hozzászoktak, hogy magukba zárkózzanak, kiváltképpen a Dáfá-tanítványok elleni üldözésnél. A Dáfá-tanítványoknak megértéssel kellene rendelkezniük egymás iránt. Azzal a beállítottsággal, amelyet a szárazföldi Kínában alakítottak ki, nem is érthetik meg a nemzetközi társadalomban élő embereket. „Miért olyan ostobák a külföldiek mind?” Azokat a kínaiakat sem érthetik meg, akik hosszabb ideig éltek külföldön. „Miért cselekszenek úgy?” Valójában az emberek számára ez helyesnek számít. Ebben a tekintetben megértéssel kellene rendelkeznetek egymás iránt, és jól kellene együttműködnötök egymással.
A különböző beállítottságok miatt nem mehet jól az egymással való együttműködés. Annak a rendje és módja sincs rendben, ahogyan egy dolgot szemlél az ember, és állandóan ellentmondásban áll másokkal. Ehhez jön még, hogy a Kínából jövő tanulók magukba zárkóztak. Ez ahhoz vezet, hogy néhány külföldön élő Dáfá-tanítvány azon töpreng, hogy a Kínából jövő tanulók kémek-e. Ez a dolog sok régióban nagy nyugtalanságot váltott ki. Úgy gondolom, mindannyian tudjátok, hogy én olyasmit mondtam, nevezetesen, hogy kémeket is megváltok. Ebben az életében ő kém, de a számos korábbi életében nagyon csodálatra méltó volt, ő is ezért a Fáért jött. Miért vesszük szemügyre csak ezt az életét? Nem kellene többé megváltanunk? Csak egy másik hivatásról van szó. Természetesen valóban rossz hatást fejthet ki a hivatásával, és bűnt követhet el a Dáfával szemben. De úgy gondolom, hogy a Fá nagyon nagy. Ez pontosan a világegyetem nagy Fája, és mindent megoldhat. Ameddig az ember kitárja a szívét, és elnézést gyakorolhat, azt gondolom, hogy addig mindent meg lehet változtatni. Amikor korábban a szárazföldi Kínában terjesztettem a Fát, nagyon sok tanuló a gonosz párt tagja, a Vörös Hadsereg veterán kádere, párttitkár, az Állambiztonság és a Közbiztonság hivatalnoka volt. A katonaságtól is léteztek tanulók, sőt néhányan a vezérkar titkosszolgálatának a 2. és 3. osztályáról is. Az nincs úgy, hogy az üldözés közben ők valóban átmentek az ellenkező oldalra, hanem féltek, és a nyomás alatt összezavarodtak. Végül is ők emberek, és nyomás alatt talán ez vagy az a magatartásuk van. Mihelyt újra kitisztul a feje, teljes bizonyossággal vissza fog jönni. Ez csak idő kérdése.
Az emberek megváltása pontosan az emberek megváltása. A kiválasztás nem könyörületes. Ez kiváltképpen akkor érvényes, ha az emberek társadalma eljutott eddig a lépésig. Semmi sem jó többé, csak még azon múlik, hogy az ember saját maga mit akar. Tegnap még beszéltem erről a dologról.2 Azt mondtam, hogy az emberek egy másik történelmi korszakban sem váltak eddig a mértékig rosszá, sohasem voltak olyanok, mint ma. Különösen a Kínában élő emberek romlottak erkölcsileg minden tekintetben, ami példátlan. Alig léteznek az utcán olyan emberek, akiknek jó gondolataik vannak a fejükben. Sok ember gondol minden pillanatban rossz dolgokra, és amiket tesz, azok legtöbbször rossz dolgok. Az egész társadalom ilyesmit támogat, a gonosz párt lefelé húzza az embereket. Ami a Dáfá-tanítványokat illeti, mindegy, mi történik, mindegy, milyen testi fájdalmakat és lelki kínokat kell elszenvedniük, még akkor is, ha az üldözés még súlyosabb lesz, az üldözésnél meg fogják szüntetni a karmájukat, és el fognak jutni a beteljesüléshez. A Dáfá-tanítványokra a legjobb dolog vár. Nem ez a művelésetek célja? De másfelől a régi erők az ő gonosz elrendezéseikben – állítólag azzal a céllal, hogy hozzásegítsék a Dáfá-tanítványokat a beteljesüléshez – ezen a gonosz párton keresztül, amelyet ők hoztak létre, ezt a rendkívül súlyos üldözést kényszerítették rá a világon élő emberekre, persze kiváltképpen a kínaiakra. Hagyják az embereket rosszá válni, bűntetteket követtetnek el az emberekkel a Dáfával szemben. Nem azon vannak, hogy a romlásba taszítsák a kínaiakat? Bár a régi erők rendezték el ezt a gonosz üldözést, de végső soron a kínaiak a Dáfá-tanítványok megjelenése miatt viseltek el ilyen zaklatásokat és szenvedéseket. Így nézve, nem kellene megmentenetek őket? Nem kellene a Dáfá-tanítványoknak szélesre tárniuk a szívüket? Az üldözők saját maguk, kivéve a gonosz fejét, valójában nem szintúgy az üldözés áldozatai?
Amit mondani akartam, az az, hogy kiváltképpen most minden projektnél személyzethiány létezik, és a Kínából jövő Dáfá-tanítványokat nem használják. Véleményem szerint nem kellene azzal törődnötök, hogy „átnevelték-e” egyszer, vagy sem. Mihelyt elhagyta azt a gonosz környezetet, újra tiszta fejű lesz, és bánni fogja. Ez ugyan szégyen volt, de adni kellene neki egy esélyt, hogy újra visszatérjen. Hiszen művelődő emberekről van szó. Végül is egyvalaki csupán akkor művelheti magát, ha emberi érzületekkel rendelkezik. Az ilyen személyeknek megvan a fájó pontjuk, ők attól félnek, hogy megérinthetik azt. Néha még védekeznek is erre vonatkozólag, a megvetéstől való félelemből. Ezért mindegy, hogyan jutottak ki, még be kellene lépniük a Dáfá-tanítványok környezetébe. Nem szabad kitaszítanotok őket, hanem hozzájuk kellene mennetek, és egy bizonyos melegséget adnotok nekik. Teljesen mindegy, mit gondolnak, és mit tesznek, vagy milyen messzire térnek el a beállítottságaik a tieitektől, fokozatosan meg fogják érteni és meg fogják ismerni az emberek létállapotát a nemzetközi társadalomban. Legyetek valamivel nyíltszívűbbek, ők mindannyian a művelőtársaitok és a Mester Dáfá-tanítványai. Tudnotok kellene tolerálni őket. Ha valóban zavaró érzésetek van, hogy használjátok őt egy projektnél, vagy csináltassatok vele valamit, akkor tájékozódhattok róla a Kínában élő helybeli Dáfá-tanítványoknál. Ameddig akkoriban Dáfá-tanítvány volt, úgy gondolom, hogy az nem probléma. A Dáfá gyémántokat tud nemesíteni, nem tud hát egyetlenegy embert nemesíteni? Egy környezet sem hasonlítható össze a Dáfá-tanítványok környezetével. Ameddig az őszinte gondolataitok még erősebbek lesznek, a Dáfá-tanítványok közötti együttműködés még jobb lesz, és a konfliktusaitok kevesebbek lesznek, addig még erősebb erővel menthetitek meg az embereket.
Néhány projekt, amelyet jelenleg csináltok, nagyon sok kemény munkát követel meg. Különösen néhány médiaprojekt jár viszonylag nagy személyzeti igénnyel. Avégett hogy a médiumaink valóban betölthessék az élőlények megmentésének a funkcióját, és médiumként teljesen ki lehessen meríteni az előnyeiket, nektek a hétköznapi emberek társadalmának a formájára alapozva kellene vezetnetek azokat. „A hétköznapi emberek társadalmának a formájára alapozva” kijelentésnek nem szabad csak egy üres szólamnak maradnia. Valóban át kellene ültetnetek a gyakorlatba. Ahhoz, hogy megvethessétek a lábatokat a hétköznapi emberek társadalmában, jól kell vezetnetek a vállalkozást. A hétköznapi emberek társadalmában minden cégnek az a célja vagy a kiindulópontja, hogy üzleteket kössön, és pénzt keressen. A ti kiindulópontotok ugyan az emberek megmentése, de mégis meg kellene felelnetek a hétköznapi emberek társadalma formájának, és gondoskodnotok kellene arról, hogy létezzen egy pozitív üzleti körforgás, hogy lehetőleg megfeleljen a társadalom üzletvezetési útjának és módjának. Ha az emberek társadalmában valami nincs rendben, akkor azt semmiképpen sem alkalmazzák széleskörűen. Ha mindenki ilyen módszereket alkalmaz az üzletvezetésnél, akkor hát ez azt jelenti, hogy megfelelnek az emberek szükségleteinek, és az istenségek szintúgy egyetértenek ezekkel a társadalmi módszerekkel. Különösen az utóbbi száz-kétszáz évben bizonyult alkalmazhatónak egy ilyenfajta üzletvezetés. Ezek olyan tapasztalatoknak is számítanak, amelyeket a hétköznapi emberek szereztek. Miért ne cselekedhetnénk hát ezek szerint?
A Dáfá-tanítványok mind ezzel a gondolattal rendelkeznek: „Mi a harcvonalba fogunk menni, mindegy, milyen kemény vagy megerőltető legyen, még akkor is, ha éjszaka nem tudunk aludni, mindent meg fogunk és meg tudunk csinálni.” De mihelyt üzletvezetésről van szó, visszafogja magát az ember. Nem azt mondtátok, hogy mindent meg tudtok csinálni? (nevetnek) Nincs mindnyájatoknál úgy, hogy ti átmentetek a nem-tudástól a tudásig folyamatán? Akkor miért nem tudjátok egyszerűen jól csinálni ezt a dolgot? Csak akkor lesz még több erejük, és fejthetik ki még jobban a hatásukat, ha a médiumok jól működnek. Mennyi időt pazaroltok most el, hogy kitaláljátok, hogyan lehet tovább vezetni őket, és mindenütt pénz után kutattok, hogy fenntartsátok őket. Milyen nehéz hát ez! Ha ebben a tekintetben eltöprengtek és erőfeszítéseket tesztek, akkor azt mondom, hogy ez a dolog jól sikerülhet. Mindegy, hogy te szponzorálásra nyersz meg valakit, vagy hirdetéseket adsz el, mindannak, amit a médiumok finanszírozására csinálsz, ugyanolyan értéke van, mint annak, amit az előtérben csinálnak. A hatalmas erény ugyanaz. Nem szabad annak lennie, hogy neki nagyobb hatalmas erénye van, mert cikkeket ír, mert szerkesztőként vagy fordítóként dolgozik, mert gyakran látható a médiumokban, vagy azért, mert speciális munkája van. Minden Dáfá-tanítvány egyenlő, aki a médiumoknál dolgozik, mindegy, hogy ki mit csinál.
Ti nem néztetek szembe ezzel a problémával, amely hosszabb időre szorult helyzetbe juttatott benneteket, hanem emiatt visszahúzódtatok, és egyszerűen nem akarjátok kézbe venni. Itt megmondom nektek, hogy mesterként az én pozíciómban támogatom, hogy üzletileg jól működtessétek a médiumokat. Ebben a tekintetben meg is mondtam a médiumok egyes illetékeseinek, hogy nekik erőfeszítéseket kellene tenniük. De a legtöbbeteknek ez még nem olyan világos. Mindnyájatoknak ez a rövidtávú gondolata van: „Ha a Fá-helyreigazítás megköveteli tőlünk, hogy ezt csináljuk, akkor megcsináljuk; aztán vége is, ha elintéztük.” Ez nincs rendben. Mindegy, hogy mit csinálnak a Dáfá-tanítványok, azt nem egyetlen dolog miatt csinálják. Minden dolognál, amit csináltok, mind a jelent, mind a jövőt; mind magát a dolgot, mind az előidézett tényezőket figyelembe veszik. Jelenleg az emberek megmentésére, a Fá igazolására használjátok. Hiszen ezt a kulturális formát talán nem tartják meg a jövő számára, és nem fog példaképként szolgálni a jövőbeli embereknek?
A médiumaitoknál még létezik egy probléma az igazgatásnál. Mindannyian azt gondoljátok, „ha meg akarom tenni, akkor megteszem; de ha valaki utasításokat akar adni nekem, akkor nem veszek részt benne”. Hogyan mehetne ez? Te Dáfá-tanítvány vagy, és a hétköznapi emberek egy cégénél dolgozol. Hiszen te azt csinálod, amit a főnököd mond neked. Miért nem veszel részt hát többé benne, ha valaki a Dáfá-projekteknél, a Dáfá dolgainál mond neked valamit, ad neked valami tennivalót, vagy használ téged valamire? Gondoljátok át egyszer, hogy ez helyes-e. Ha már az emberi világban szeretnétek gyökeret ereszteni, és szeretnétek még erőteljesebben kibontakoztatni ennek a médiumnak a hatását, akkor úgy kell felállítanotok a menedzsmenteteket, ahogyan ezt a hétköznapi embereknél csinálják. Ez az, amit a tévéadónak3, a rádiónak4 és az „Epoch Times” újságnak5, valamint más médiumoknak mondtam. Ezt mondtam nekik. Ha ezen az úton és módon akarjátok tisztázni az igazságot és megmenteni az embereket, akkor így kell csinálnotok. Pontosan úgy kellene csinálnotok, ahogyan a hétköznapi emberek csinálják, ahogyan ők vezetnek vállalkozásokat. Csak a ti kiindulópontotok az emberek megmentése. Ez a különbség.
A gyakorlat bebizonyította, hogy az emberek üzletvezetési módszere nagyon hatékony, akkor miért nem csináljátok pontosan úgy? Ebben a tekintetben le kellene gyűrnötök a problémákat. Az is könnyen meglehet, hogy pontosan ezt a formát hagyják hátra a jövőnek. Ha az üzletvezetés folyamatában senki sem hallgat a másikra, mit gondolsz, akkor hátra lehet-e hagyni ezt a jövőnek? Ez nem megy. Némelyiknél úgy van, hogy azt, amit csináltatnak vele, egyszerűen nem akarja megcsinálni, egyszerűen azt szeretné csinálni, amihez saját magának kedve van, mindenki az övét csinálja, hogyan működhet hát ez? Vegyetek egy öklöt példaként, csupán ha minden ujj ökölbe szorul, akkor rejlik valóban erő mögötte. (a Mester ökölbe szorítja a kezét) Ha viszont ő ezt szeretné csinálni, és a másik valami mást, és a harmadik még valami teljesen mást, (kinyújtja az öt ujját, és rámutat mindegyikre) akkor azonban gyenge. Mihelyt kilendül, lecsapják, igaz? Kell rendelkeznetek egy tervvel, egy közös tervvel, jól kell egyeztetnetek, és jól kell összehangolódnotok egymással.
Némelyek azt gondolják: „Miért kellene rá hallgatnom? Azt hiszem, én jobban műveltem magam, mint ő.” Ezt viszont nem lehet így mondani. Ha jól művelted volna magad, akkor a feladat-kiosztást is követted volna. Ez tehát világossá teszi, hogy nem művelted jól magad. Már megmondtam, hogy azok a médiumok, amiket működtettek, nem a Dáfá dolgai. Nem a kiosztott munka fejezi ki, hogy melyik művelési szintet érte el az ember. Ti Dáfá-tanítványok vagytok, ti önként szervezkedtetek, hogy megváltsátok az élőlényeket. A Fá igazolása és az emberek megváltása miatt megszerveztetek egy projektet, amely a Fát igazolja, így viszonyul ez ehhez. Ha aztán az már nem a Dáfá része, akkor szilárdan kellene gyökereznie az emberek társadalmában, akkor az éppen az emberek valamije. Miért nem lehet az emberek egy dolgát az emberek módszereivel szabályozni? A hétköznapi emberek közötti pozíció semmit sem nyilvánít ki arról, hogy milyen magasan volt valaki korábban a mennyben, egy művelő mostani látóköréről sem nyilvánít ki semmit, arról sem, hogy jól vagy rosszul művelte-e magát az ember. Ezt már bizonyosan megértettétek, tehát szó sem lehet arról, hogy valaki magasabbra művelte magát, mint te, ha ő kioszthat neked valamit. Lehet akkor még szó meggyőződésről vagy nem meggyőződésről, irigységről vagy nem irigységről?6 Ha kiosztanak neked valamit, akkor csináld meg, az a Dáfá számára van. Hiszen a Dáfá-tanítványok nem teljesen rugalmasak? Azonkívül, ha nagyon súlyosan üldözik az embert a börtönben, ha gonosz emberek szidják vagy verik, és ide-oda vezénylik, akkor az elégedetlenség érzületével rendelkezik? Itt viszont, egy ilyen szentséges dologban, ezt mégsem tudja megcsinálni az ember, miért nem csinálja meg egyszerűen?
Ha ma ilyen sok Dáfá-tanítvány van előttem, akkor egészen világosan megmondom nektek: Azok a médiumok, amelyeket működtettek, rendkívül jók. Már óriási hatást fejtettek ki az összes élőlény megmentésénél. Ezért feltétlenül jól kellene futtatnotok őket, ez a Mester kívánsága. Bele kell gyökereztetnetek őket a hétköznapi emberek társadalmába, pozitív pénzügyi körforgásba kellene jutnotok, avégett hogy még nagyobb hatást fejtsenek ki, tehát egy szilárd gazdasági vállalkozássá kellene felépítenetek őket, amely még erősebben tud hatni az élőlények megváltásánál. Pontosan ezt akartam mondani nektek. Az igazgatás szemszögéből nézve léteznek osztályok, különböző igazgatási szintek és olyanok is, amelyek konkrét dolgokat valósítanak meg. A feladatok különbözőek, ámde mindig egy közös célról van szó, a Fá igazolásáról van szó. A főnökök és az ügyintézők ugyanazt a méltóságos erényt birtokolják. Ti ennek a médiumnak a formáját emelitek ki, és arra használjátok, hogy élőlényeket mentsetek meg. A funkció ugyanaz.
Nagyon sok mondanivalóm is van. Ha valamiről beszélek, akkor ennek a pontnak túl nagy súlyt tulajdonítanak. Befejezem. Csak felületesen magyaráztam el egyszer a mostani helyzetet. Ha valakinek most rögtön különleges kérdései vannak, vagy olyan kérdései, amelyeket sürgősen meg kell oldani, akkor felírhatjátok és felnyújthatjátok nekem őket, meg fogom válaszolni őket számotokra. (taps)
Ha pillanatnyilag a valóságot szemléljük, akkor ti is láttátok, hogy a gonosz tényezői számára ez már elintéződött, a romlott KKP gonosz szellemét már megsemmisítették. Csak egypár információ létezik még, például a korábbi könyveiben, a képeiben, ott még létezik egypár gonosz tényező, ezeknek a gonosz tényezőknek a legtöbbjét már megsemmisítették. A Fá-helyreigazítás során érintett legalacsonyabb szellemek és rothadt kísértetek, akik az alacsony szintek környezetében léteznek, pontosan azok, akik Dáfá-tanítványokat üldöznek, azonkívül közvetlenül a gonosz tényezők irányítják őket. A még magasabb szintek rossz és régi tényezői fejtik ki szintről szintre a hatásukat. Ami viszont a szárazföldi Kínát illeti, úgy az ott már régen elintéződött a KKP gonosz szelleme számára. Tudjátok, hogy a romlott párt mögött gonosz tényezők léteztek. Ugyan ki merte korábban azt mondani, hogy a romlott párt rossz volna? Még otthon, zárt ajtók mögött sem merte senki ezt mondani. Ráadásul úgy volt, hogy már ennek a gondolatától is félt az ember. Az volt az érzése, hogy megfigyelnék. Most mindenki a nyilvánosság előtt meri szidni, a gonosz párt Központi Bizottságától a normál polgárokig mindenki szidja a romlott KKP-t, ha összeülnek. Ez tehát világossá teszi, hogy azok a gonosz tényezők, amelyek az embereket irányították, már nem léteznek többé, az már elintéződött számukra. Miért létezik viszont még továbbra is a rezsimje? Ez egyszerűen egy rakás gazember; ők a nép feje fölött akarnak uralkodni, egyszerűen a kezükben akarják tartani a hatalmat, ez a rendkívül erkölcstelen dolgok bandája védi továbbra is a rezsimet. A régi világegyetem gonosz tényezői azok, amelyek kihasználják ezeket a rossz érzületeket, fenntartják ezeket a Dáfá-tanítványok számára, azok számára, akik még nem léptek ki, akik még nem művelték jól magukat, és megteremtik ezt a nyomást, fenntartják ezt a gonosz környezetet. A jelenlegi társadalom már teljesen rothadt.
Ha most a végére juttatnám ezt a dolgot, akkor a jövő túl sok élőlényét semmisítenék meg. Akkor azok, akik azért jöttek le, hogy megkapják a Fát, tehát azok, akik a Fáért jöttek, hiába jöttek volna. Akkoriban ezek az élőlények mind istenségek voltak, mindegy, hogy mit csinálnak most. Látták, hogy ez itt félelmetes, és mégis mertek fejest ugrani, el mertek jönni, ámde miért? A reményüket a Fá-helyreigazításba és a Dáfába helyezték, nagyon állhatatos hitük volt benne, és így jöttek. Mindegy, hogyan mutatkozik meg ő most, meg kell nézni azt az időszakot is akkoriban, meg kell nézni a történelmet is, meg kell nézni azt is, hogyan viselkedett ez az élőlény korábban; meg kell váltani őket, olyannyira, mint lehetséges. Végül is ez a világegyetem Dáfája, ez számtalan élőlény számára azt jelenti, hogy ez egy nagyon nehezen megkapható lehetőség, csak ez az egy alkalom van, ha megmarad, akkor megmarad, azok, akik nem maradhatnak meg, mindörökre el fognak tűnni, emiatt azon a véleményen vagyok, hogy még tovább kell csinálnunk, még tovább kellene megváltanunk őket. Ha nem ti lennétek, akik ma megkapták a Fát, hanem mások, ha ti aztán abban a környezetben lennétek, a hétköznapi emberek környezetében lennétek, gondoljatok hát csak utána, szomorú-e vagy sem? Azonkívül a legsúlyosabban üldözött kínaiak szintén a régi erők zavarása számotokra, csupán emiatt üldözték őket olyan komolyan, és következésképpen őket kellene csak igazán megváltani. Azoknál a dolgoknál, amiket pillanatnyilag jól kellene csinálnotok, a saját jó művelés természetesen magától értetődő. Legyenek erős őszinte gondolataitok. Ha jól művelitek magatokat, akkor természetesen erős őszinte gondolatokkal is rendelkeztek. Számotokra ez azt jelenti, hogy a ti felelősségetek minden élőlényt megváltani, ez a történelem rendelkezése7, nagyon fontos, és természetesen nagyon kemény is.
Tudjátok, nem nehéz egy embert megváltani, csupán akkor lesz nehéz, ha a gonosz zavar és nyomást fejt ki. Ezen egy ember számára ez a következőt jelenti: Ha meg tudja érteni az igaz körülményeket, ha meg lehet váltani, úgy abban a pillanatban, amikor ezt az embert megváltották, akkor abban a kozmikus rendszerben, amelyet képvisel, az élőlények egész tömege is megváltást kapott. Tehát számtalan élőlényről, óriási rendszerekről van szó, tehát ha ilyen sok élőlényt kellene megváltani, akkor ennek az egyetlen embernek azt a nehézségét, hogy hallhat-e az igazságról, vagy megértheti-e az igaz körülmények láttán, pontosan ilyen nagy tényezők okozzák. Az igaz körülmények tisztázása közbeni zavarások úgy mutatkoznak meg, mintha különböző gonosz tényezők okozták volna őket, valójában ilyen nagy tényezők rejtőznek mögöttük. Éppen most mondtam, hogy az a felelősség, amelyet a Dáfá-tanítványok viselnek, nagyon nagy. Ezt a történelmi küldetést nem is lehet tetszőlegesen átvállalni valakitől, csupán a Dáfá-tanítványok méltók arra, hogy átvállalják. Ez nagyszerű, valóban nagyszerű.
Mellékesen szeretnék még egy dolgot mondani, amit korábban még sohasem meséltem el nektek. Tegnap a találkozón röviden megemlítettem ezt8, ma még egyszer meg kell ismételnem, különben biztosan léteznének félreértések. A korábbi történelemben, a Fá-helyreigazításban – mert minden egyes szint istenségei elrendezték azt az állapotot, amelyben az emberiségnek kellene tartózkodnia a Fá-helyreigazítás után – úgy léteztek az egyik szint istenségei, akik elrendezték, hogy a végén léteznie kellene az utolsó ítéletnek. A Nyugat legendáiban is létezik ez – az emberiség a jövőben megélné a végítélet napját. És nemcsak az emberiség, hanem a három világkörön belüli összes élőlény szembesülne ezzel a problémával, a már elhunytaknak is újra vissza kell térniük az életbe és szembenézniük az utolsó ítélettel. Az utolsó ítéletben arról van szó, hogy a világ teremtésétől az utolsó napig mindent – bezárólag a Dáfá terjesztésével, az összes élőlény megváltásának a befejezésével, kiváltképpen az élőlények magatartásával a Fá-helyreigazítás utolsó szakaszában – teljes terjedelmében felmutatnak. Amikor korábban az összes élőlényről beszéltem, akkor ezt elég tág értelemben gondoltam el, ez mindent magában foglalt, mindent a világegyetemben, és az is teljesen mindegy, hogy az emberi tudomány szervesre és szervetlenre való felosztásokat végez-e, valójában mindennek van élete. Minden dimenzió élőlényei, minden élet e miatt a Dáfá miatt jött, minden élőlény minden környezetét e Dáfá számára teremtették, ezért mondom én, hogy amikor ez teljesen a végére jut, akkor mindannyian az utolsó ítélőszék előtt fognak állni. Korábban nem beszéltem erről a Fá-magyarázatokban, mivel annak a szintnek az elrendezése nem számít, azt én döntöm el, hogy mi történik a végén. Az utolsó ítélet, amit elrendeztek, nemcsak azok felett ítélkezik, akik nemkívánatos eredményre vezető vagy rossz hatást okoztak, vagy azok felett, akik rosszat tettek, hanem azokat is szembesítik ezzel a kérdéssel, akik pozitívan hatottak. Hogyan gondolják el ezt? Ha például te pozitívan hatottál ki a Fá-helyreigazításban, akkor te a legjobbat hoztad ki magadból? És ha azért jöttél, hogy Dáfá-tanítvány legyél, milyen fogadalmat tettél le? Betartottad a saját fogadalmadat? Mit kért a világ Teremtője? Teljesítetted a Teremtő elvárásait, vagy sem? Ha nem váltottad be az akkori fogadalmadat, ha nem a Teremtő elvárásai szerint intézted el azt, akkor te nem intézted el azt, amit el kellett volna intézned, becsaptad a Teremtőt, mert károkat okoztál az akkori környezet egy részében, a Fá-helyreigazítás folyamatában és az összes élőlény megváltásánál, te különböző szinteket pusztítottál el a világegyetemben, ezért felelősséget kell vállalnod. Tegnap már kimondtam ezt, ma még egyszer meg kell ismételnem, különben könnyen téves dolgok kerülnének forgalomba. Korábban nem beszéltem erről, nem is akartam erről beszélni, mert tudom, hogy ti mindannyian nagy erőfeszítéseket tesztek. Teljesen mindegy, hogy végül hogyan néz szembe a Fá-helyreigazítással az ember, hogyan néz szembe saját magával, ha nem csinálta jól, akkor valóban felelős azért.
Most nyújthattok fel cédulákat, meg fogom válaszolni azokat nektek. (taps)
Tanítvány: Szeretném – kérem – megkérdezni a Mestert, hogy milyen hatása és jelentősége van a Shen Yun előadásának a Fá-helyreigazításnak ebben a történelmi időszakában.
Mester: Láttátok, hogy a Shen Yun Performing Arts9 előadásán több száz ember volt jelen. Normális módon több mint 1000 ember volt, sőt 2000-3000 ember is, a színház méretétől függően a szám még több mint 5000 embert is kitett. Miután megnézték a Shen Yun-t, a nézők több mint 90%-ának megváltozott a hozzáállása a Dáfá iránt. Egyértelmű felismerést szereztek a gonoszról, és teljesen pozitívan viszonyulnak a Dáfához. Valóban nagyon nehéz számotokra, hogy az igaz körülmények tisztázásánál ilyen sok embernél egyszerre idézzetek elő változásokat. Hány Dáfá-tanítványnak kell egyidejűleg tisztáznia az igaz körülményeket, hogy elérjék ezt a hatást? Természetesen más médiumok is nagyon nagy hatással rendelkeznek. Jelenleg azonban csak a Shen Yun előadásánál lehet azonnal ilyen nagy hatást látni.
Mindenki a saját érzékelésével érti meg a Shen Yun előadását. A kínaiak az értelem szintjén értik meg. A színpadi hatás, amely a tökéletes könyörületességet és szépséget mutatja, a vizuális benyomások és érzetek révén megrázó. Különösen azért, mert a hagyományos kultúrán alapul, amelyet az istenségek adtak át, és nem rejt magában semmiféle pártkultúrát, hanem az emberek valódi dolgait és történeteit mutatja be. Az előadásban a Dáfá-tanítványok könyörületes és elnéző érzületei jutnak kifejezésre. Különösen miután leleplezték az eretnek Kínai Kommunista Párt hazugságait, ez valóban nagy megrázkódtatás volt a kínaiak számára. Ami a nyugati és más népeket illeti, ők nagyon erős érzeteket éreznek. Némelyeknek ráadásul az az érzésük volt, hogy valóban istenségeket láttak a színpadon. A művészek rendkívül magas színvonala és a színpadon kifejtett pozitív hatás a Shen Yun kivételével más előadásokon nem látható. Sokan azt mondják, miután megnézték a show-t, hogy ez a mennyből származik, aminél az istenségek segítenek, és ez a jövő reménye, és hogy a Shen Yun a kultúra és a művészet reneszánszához vezet, és így tovább. Sokan, akik ilyesmit mondtak, egy bizonyos társadalmi státusszal rendelkező emberek. Ezek nem olyan szavak, amelyek csak úgy kicsúsznak valakinek a száján, anélkül, hogy átgondolná őket. Némelyek ráadásul ezt könnyek között mondták. Nagyon izgatottak voltak. Ez azt mutatja, hogy az előadás valóban ilyen hatást ért el. Tudjuk, hogy a Shen Yun előadása valóban rendelkezhet az emberek megmentésének a hatásával. Ami a Dáfá-tanítványokat illeti, a Shen Yun világkörüli turnéja már néhány százezer embert menthet meg. Ez valóban kifizetődik. Miért ne kellene ezt megtennünk?
Ennyit ehhez a kérdéshez.
Tanítvány: A Dáfá-tanítványok, akik különböző országokból jöttek New Yorkba a Fá-konferenciára, üdvözlik a Mestert!
Mester: Köszönöm nektek mind! (erős taps)
Tanítvány: Elő lehet adni a Shen Yun-t Indiában? Sok ember létezik Indiában, különösen diákok, aki éppen azon van, hogy nagyon gyorsan megkapja a Fát, és elkezdje a gyakorlást. De a Dáfá-anyagok szűkössége miatt nem tudjuk biztosítani, hogy a Fá megkapása után továbbra is szorgalmasan haladjanak előre a gyakorlatok végzésénél és a Fá megértésénél. Hogyan kellene segítenünk ezeknek az új tanulóknak? Azonkívül elkezdhetjük most Indiában az angol Epoch Times-ot csinálni?
Mester: A Shen Yun előadásával nincs probléma. Ha a feltételek teljesülnek, akkor az angol Epoch Times-ot is lehet csinálni. Ennél a médiumnál nincs korlátozás. Ha a jövőben teljesülnek a feltételek, akkor a szárazföldi Kínában is létezni fog.
Új tanulóként az embernek pontosan a Fát kell sokat tanulnia. Ennél nem létezik rövidítés. A Dáfá-tanítványok teljes művelési állapotából is észrevehető, hogy nagyon fontos sokat tanulni a Fát. Ezt az egész idő alatt gyűjtött tapasztalatok is igazolják. Az emberek hasonlók a tartályokhoz. Ha sok Fá van benne, különösen, ha a kozmikus Dáfáról van szó, akkor ez ahhoz vezet, hogy az ember őszinte gondolatokkal rendelkezik, és pozitív hatást fejt ki. Ez teljes bizonyossággal így van. Ezért ennél csak egy módszer létezik: gyakran tanulni a Fát. Nem kellene a gyakorlatok végzésének a formájánál megállni, hanem rá kellene vezetni az embereket, hogy gyakran tanulják a Fát. Különösen Indiában jön most sok diák. Különböző helyzetekben és környezetekben kellene megszerveznetek a diákokat a Fá-tanuláshoz. Ez a legjobb.
Tanítvány: Amikor a Shen Yun promóciójánál az utolsó egy-két napban a jegyeladásnál sok jegy még nem kelt el, a művelők között gyakran két vélemény létezik. Az egyik az árcsökkentés mellett van, ezzel nem kellene egy üres ülőhelynek sem léteznie többé. A másik vélemény az árcsökkentés ellen van, mert a Shen Yun-nek be kell vinnie a márkajelzését a piacra.
Mester: Ha erről beszélünk, szeretnék mondani nektek valamit. Tudjátok, hogy sok termék a nemzetközi közösségekben márkatermék. Normális módon a márkatermékeket nem befolyásolja olyan könnyen a társadalom gazdasági helyzete. Normális módon még akkor sem befolyásolja őket, ha a gazdasági helyzet rossz. Miért? Mert a rossz gazdasági helyzet általában inkább a társadalom alacsonyabb rétegeit befolyásolja. A magasabb rétegekből valóknak vannak megtakarításaik, és nem hagyják magukat olyan erősen befolyásolni ettől. Egy másik szemszögből nézve az tényleg úgy van az emberi társadalomban, hogy a magasabb társadalmi rétegekhez tartozó emberek nagy szerencsével és jó alappal rendelkeznek. Ez nincs teljesen így, mindazonáltal ez vonatkozik a túlnyomó többségre. Mert ha nem lett volna meg ez a szerencséjük, akkor nem kaphatták volna meg azt, amijük van. Ez eltér az eretnek Kínai Kommunista Párt hamis elméletétől. Mindegy, hogy szegény vagy gazdag, mi minden élőlényt megmentünk, akivel találkozunk. Ennél nem vesszük figyelembe a társadalmi réteg kérdését. Az nem megy, ha nem törődünk a magasabb rétegekkel.
Egy másik kérdés a jegyekre vonatkozik. A Shen Yun előadásának a hatását tekintve a Shen Yun már az első show és a világ legjobb show-ja. (taps) Ez nem csak a jelenre vonatkozik. Megvizsgáltam a történelem különböző időszakaiban bemutatott show-k minőségét. Ezek között is a Shen Yun-show a legjobb. Ennél a színpadi hatásról van szó, amely tartalmazza a művészi formát és az előadási technikákat. Valójában a hétköznapi emberek show-jai nem hasonlíthatják össze magukat ezzel. Ez művelők egy csoportja, amely azzal a céllal rendelkezik, hogy megmentsen minden élőlényt. A színpadon valódi istenségek vannak, akik segítenek ennél. Hogyan tudna a hétköznapi emberek előadása ilyesmit elérni? Ezt nem tudja.
Ami a jegy árát illeti, tudjátok, hogy a nyugati társadalomban az embereket különböző társadalmi rétegekbe osztják be. Teljesen mindegy, hogy milyen elégedetlenek az emberek a társadalmi rétegekkel, ezek tényleg léteznek. A különböző rétegekhez tartozó emberek különböző üzletekbe és különböző fogyasztási helyekre járnak. Ez biztosan így van. Az eretnek párt környezetéből származó kínaiak ezt egyáltalán nem tudják felfogni. Ha te azt mondod a magas társadalmi rétegekhez tartozó embereknek, hogy az alacsonyabb rétegekhez tartozó emberekhez kellene menniük, hogy részt vegyenek bizonyos dolgokban, akkor semmiképpen sem fognak odamenni. Minden ember magával hordozza azokat az érzületeket, hogy megőrizze a látszatot és dicsekedni akarjon. Ezért sok ember szeretné betenni a lábát a magasabb rétegek társadalmába. Az előadás számára olyan jó színházat kell kikeresni, ahová mind a magas, mind az alacsony rétegekből származók szívesen járnak. Ha a színház az alacsonyabb rétegek egyik kerületében található, vagy ha ebben a színházban, amelyet ti a Shen Yun számára kerestetek ki, alacsony színvonalú show-kat mutatnak be, akkor a középső és magas rétegekből származó emberek semmi esetre sem fognak odamenni. Teljesen mindegy, hogyan gondolkodnak erről az emberek, ez a társadalom valósága. Mi embereket szeretnénk megmenteni. Így a helyzetüknek megfelelően kell megmentenünk az embereket, és nem a saját elképzelésünk szerint.
Ami a Shen Yun-előadás jegyeladását illeti, úgy gondolom, ti mindannyian azt kérdezitek, hogy mit kell tenni, ha a jegyek nem kelnek el az előadás előtt. Először a művelők szemszögéből beszélek erről. Valójában egy hely jegyeladási helyzete az adott hely tanulói művelési állapotának és együttműködésének egy valódi és konkrét megjelenítése. (taps) Ezt mesterként mondom, nem azért, mert a Shen Yun-t fontosnak tartom.10 Ez nincs így. Ez valóban megmutatja a művelési állapotot. Egyes régiókban a felelős személy nagyon szűk látókörű: „Ezekben a tanulókban megbízom, tehát dolgozzunk együtt; azokat, akiket nem tartunk alkalmasnak, nem engedjük részt venni ebben, és eltaszítjuk őket.” Némely régiókban léteznek olyan tanulók, akiknél az emberi szív erős, és nem teszik az első helyre a jó együttműködést. Szakadatlanul veszekednek egymással, úgy, hogy ez akadályozza a Fá igazolását és a jegyeladást. Némely régiókban az egyik ezeket a tanulókat vonja a maga oldalára, miközben a másik megint azokat a tanulókat vonja a maga oldalára. Ő így csinálja ezt, ő pedig megint másképp csinálja ezt. Egyáltalán nem működnek együtt egymással. Némely régiókban valóban léteznek rossz szándékú emberek, akik beavatkoznak. Ugyancsak léteznek némely régiók, ahol attól tartanak, hogy az ügynökök megtudják, úgyhogy mindent takargatnak és eltitkolnak. Ez oda vezet, hogy a tanulók sem tudják, hogy mi történik. Hogyan tudnának hát együttműködni? (taps) Titokban csinálják, mintha ez olyasmi lenne, ami irtózik a fénytől. De tulajdonképpen ez mind őszinte és nyílt. Én újra és újra mondtam, hogy nem kellene hagynod, hogy a külső forma és a gonosz elemei elvakítsák a szemeidet. Ennek az időszaknak a történelme a Dáfá-tanítványok Fá-igazolására van itt. Ha te őszinte módon járod az utat, akkor semmi sem tartóztathat fel. Ez pontosan azon múlik, hogy őszinte módon jársz-e vagy sem. Hogyan tudod megcsinálni, ha ilyen kicsi látószöged van? Ezt nem tudod megcsinálni. Természetesen a tanulók önkéntes alapon szervezik meg különböző helyeken a Shen Yun-előadást. Ti akkor csináljátok ezt, ha csinálni akarjátok. Ha nem akarjátok csinálni, a Mester nem fog titeket arra kényszeríteni, hogy ezt csináljátok. Mert csak azért teszitek, mivel saját kezdeményezésetekből akarjátok igazolni a Fát. Mindazonáltal egy olyan tényállást is láttam, hogy a Shen Yun-előadás nagyon nagy változásokat hozott a helyi környezetnek. Olyan sok ember értette meg egyszerre a Dáfát, és azonnal pozitív beállítottságuk van. Ezt egyébként csak nagyon nehezen érhetitek el. A Shen Yun előadása révén némely emberek érintkezésbe kerültek a Dáfával, és elkezdték a Dáfá művelését. Ilyesmi gyakran látható.
Beszéljünk a jegy értékéről. Ez a világ legjobb színpadi művészete, amelyet istenségek adnak elő. Az emberek betegségei meggyógyultak az előadás során. Teljesen mindegy, hogy az ember mennyire érzi magát nyomás alatt a gazdasági válságra való tekintettel, a show megtekintése során a nyomás teljesen eltűnik vagy enyhül. Miután kilép a teremből, a nehézség talán valóban megváltozhat. És feltűnik a fény a láthatáron. (nevet) Úgy tűnik, hogy ez a személy vagy a gazdasági helyzete is megváltozik. (taps) Mert a show megtekintése során helyes döntést hozott, és ez eltávolította a karmáját, illetve átalakította de-vé. Sok embernél a show megtekintése után meggyógyultak a betegségei. Tehát gondoljatok csak utána, milyen értéke van ennek? Még akkor is, ha az ember csak a show legfelszínesebb minőségét veszi figyelembe, sok néző mondja azt, hogy egy jegy erre a show-ra 500 dollárt, 500 amerikai dollárt ér. (taps) Legyen az Európában, az USA-ban, legyen az más régiókban, sok néző azt mondja, hogy a jegy 500 amerikai dollárt ér.
Természetesen létezik még egy további ok, amiért nem lehet eladni az összes jegyet. Ennél nemcsak a Dáfá-tanítványok együttműködésénél létező problémákról van szó, hanem arról is, hogy sok helyen nem ismert a Shen Yun. Mindegy, milyen jó a Shen Yun előadása, ez a néhány százezer személy, aki megnézte az előadást, végül is csak egy töredéke a világon élő több mint hétmilliárd embernek. A nyugati társadalomban sok művészeti csoport vagy balett-társulat 100 éves múltra tekinthet vissza. A szülők már gyerekként magukkal vitték az embereket az show-kra. Idős korukig még mindig járnak show-kra. Teljesen és részletesen ismerik egy bizonyos balett-társulat színvonalát, tudomásuk van arról, hogy ki táncol ott, hogyan megy a dolog a táncosnőknél és táncosoknál. Ezért, amikor ez a balett-társulat jön, csak annyit kell megírni, hogy egy bizonyos balett-társulat ekkor és akkor kínál előadást. És kész. Valami nagyon egyszerű már elég, és már jönnek a nézők. Ti viszont sohasem tartjátok elegendőnek, mindegy, hogy milyen jól csináljátok a reklámokat. Ráadásul úgy szeretnétek megcsinálni a reklámot, hogy a show-t egyszerre mindenki számára ismertté tegyétek. Ez nem lehetséges. Mindegy, milyen jól csináljátok a reklámot, nem feltétlenül jönnek el a show-ra. Tavalyelőtt a New York-i nagytérségben élő több mint tíz millió ember közül szinte mindenki ötször látta a Shen Yun reklámját. Még ha ez már ilyen messzire is ment, némelyek közülük nem jöttek el. Miért? Mert az emberek azt gondolják: „Tudom, hogy jöttök, de nem tudom, hogy tetszene-e nekem az előadásotok, és hogy milyen az előadás minősége.” Ezt nem tudják a nézők. Más szóval a Shen Yun még nem vált nagyon ismertté. Ezért nemcsak a reklám és a nem elegendő intenzitású reklámozás kérdése létezik, hanem az ismeretlenség tényezője is.
Ennél létezik még egy további ok. Mit mutatnak be azokban a show-kban, amelyek Kínából jönnek, és az USA-ban, valamint a világ más helyein lépnek fel? Egy zagyvalékot. A táncdarabjaik például tartalmazzák a balett, a kínai klasszikus tánc és az úgynevezett modern, kortárs tánc mozdulatait. Ebbe még belekeverik azt a zűrzavart is, ami nem felel meg a szabálynak. Hogyan fogadhatnak el ilyesmit a nyugati társadalomban élő emberek, akik hozzászoktak a szabályokhoz és a világos kategorizáláshoz? A szárazföldi Kínában élő kínaiak ezt nem értik meg. Az olyan körökből való kínaiak, ahol az eretnek Kínai Kommunista Párt kultúráját tanítják nekik, bezárólag a rendezőkkel és az előadóművészekkel, egyáltalán nem tudnak megérteni ilyesmit. A normális emberek pszichéjét sem értik meg. A párt eretnek szelleme tisztában van ezzel. Hiszen pontosan azt a célt követi, hogy üldözze a kínaiakat és szabotálja a kínai kultúrát. Pontosan ilyesmit csináltat a kínaiakkal. Ezért az, amit előadnak egy zagyvalék, és az ötletek nagyon alacsonyak ennél. Ezért senki sem mondja a nemzetközi közösségben, hogy jó. Ez bizonyos akadályokat is okoz a Shen Yun-előadásnak. Amint az emberek kínai show-ról hallanak, nincs jó benyomásuk róla.
Azt is láttam azonban, hogy a Shen Yun előadásának a tökéletes minősége valóban rendelkezhet az összes élőlény megmentésének és az emberek megrázásának a hatásával. Idővel, ha egyre több Shen Yun-show-t mutatnak be, akkor a hatása is egyre nagyobb lesz. Valójában az a megrázkódtatás, amelyet a Shen Yun-előadások okoznak a társadalomban, és a társadalomra gyakorolt befolyásuk már meglehetősen nagy, és egyetlenegy más show sem érhet a Shen Yun nyomába. Ez a Shen Yun erejére és a helyi Dáfá-tanítványok közös erőfeszítéseire vezethető vissza. Azok, akik megnézték a show-t, teljes szívükből beszélnek róla a társadalomban. Szájról szájra terjed a híre. Ebből nagyon gyorsan hógolyóhatás fog keletkezni. Nagyon gyorsan fog egy új helyzet fellépni. Akkor csak néhány szót kell írnotok, mint „A Shen Yun jön”, és már elintéztétek. Nem kell többé olyan sok reklámot csinálnotok. (taps)
De mi van a maradék jegyekkel? Nem csináltátok jól, és a jegyek nem keltek el. Véleményem szerint nem kellene csökkentenünk az árat. (erős taps) Ámde mi az összes lény megmentéséről beszélünk. És az nem jó, ha eggyel több jön? Nem annál jobb, minél többen jönnek? Az nincs úgy, ahogy te elképzeled magadnak. Némely kínai tanulók még nem ismerik ki magukat jól a nemzetközi közösség dolgaiban. Ha te valóban lecsökkented az árat, ha valóban így kezeled ezt, akkor az ebből keletkező hatás utólag nagyon rossz lesz. Amikor például valaki, aki a legdrágább jeggyel rendelkezett, megtudta, hogy egy másik személy árengedménnyel rendelkező jeggyel ül mellette, nagyon dühös lett. Elment a színház igazgatójához, és hevesen veszekedett vele. Egy előadás előtt a tanulók megkérték a második emeleten ülő nézőket, hogy üljenek le lent. A lenti legjobb helyeken ülő nézők azonban nem akartak részt venni ebben. Az egyik odament az igazgatóhoz, és azt akarta, hogy térítsék meg a jegyét: „Miért hoztátok ide hozzánk az alacsony árú jegyekkel rendelkező embereket?” Nagyon felmérgelődött. Szégyennek érezte ezt a maga számára. Nem beszélünk arról, hogy ez a gondolat helyes-e vagy sem, itt nem is fogjuk kommentálni. Az emberek megmentésénél ezt pontosan a modern társadalom helyzetének megfelelően kell csinálnunk. Csupán akkor működik ez. Azonkívül az embernek egy nehéz időszakon kell keresztülmennie, mindegy, hogy milyen márkát is akar bevinni a piacra, és ismertté tenni. Mindennek megvan az ára. A nyugati társadalomban ezt presztízsnek nevezik. A szárazföldi Kínában élő mai kínaiak hajlamosak gyors üzleteket kötni. Ha leszállították az árut, akkor gyorsan el akarják adni. Mindegy, hogy milyen sok, a pénzkeresés a legfontosabb. Az ember nem figyel a hírnévre, a hitelességre és a minőségre. És aztán? Mindennek vége. Ezt nem kellene így csinálnunk. Nekünk pontosan meg kell őriznünk a minőségünket és a hírnevünket ebben a társadalomban. Ez előnyös minden lény megmentésére a jövőben. Úgy gondolom, hogy ez nem azon a kérdésen múlik, hogy csökkentenünk kellene-e az árat, vagy sem, hanem arról van szó, hogy el kellene gondolkodnunk azon, hogyan működjünk együtt egymással, hogy több jegyet adjunk el.
Tanítvány: Újabban megállapítottam, hogy az ok, amiért a ragaszkodást nehéz eltávolítani, meglepő módon abban rejlik, hogy a művelésre való elszántság nem elég erős, és az akarat nem szilárd. Ebben a végső szakaszban ez a probléma feltűnőnek mutatkozik.
Mester: Az jó, hogy tudod ezt. Tehát elkezdtél megemelkedni. Ha fel tudjuk ismerni a saját gyengeségeinket, akkor gyorsan fel kellene zárkóznunk. Most némely emberek nem tudják ezt. Nem merik szemügyre venni a saját művelési állapotukat és megnézni a saját gyengeségeiket. Mit művelnek hát egyáltalán?
Tanítvány: Egyes japán koordinátorok inkább kényszerítő módszereket alkalmaznak a cselekvésnél, és nem képesek meghallgatni a kritikákat, úgyhogy némely tanítványok frontot alkottak ellenük, és sok tanítvány passzív magatartást vett fel. Nekem az a véleményem, hogy nem kellene elveszítenünk a reményt az Egyesületben, és nem kellene megrekednünk a felszínen levő helyességről való vitában. A Fá-alapelvekről kellene eszmecserét folytatnunk. Végül minden problémát meg lehet oldani ezáltal. A tiszta és őszinte kiindulópontunk alapján nagyvonalúan kellene kezelnünk mások hiányosságait.
Mester: A művelésnél nem kellene kifelé tekintenie az embernek. Te passzív magatartást veszel fel, ha mások nem hallgatnak a véleményedre? Kiért folytatod hát a művelést? Tudjátok, hogyan üldözik a gonosz rendőrök a Dáfá-tanítványokat Kínában a gonosz tényezők irányítása alatt? Még ilyen fajta üldözés alatt sem lettek passzívak, és nem hagyták el magukat, ti pedig csak egy ilyen kis dolog miatt már passzívak lesztek? (taps) Saját kezdeményezésetekből tisztázzátok aktívan az igaz körülményeket! Járjátok a saját utatokat! Ne összpontosítsátok a figyelmeteket az illetékesekre!
Az igaz, hogy ez befolyásolt némely új tanulókat, akik nem tanulták mélyrehatóan a Fát. Most megint csak az illetékesekről kell beszélnem. Nézzétek csak meg magatoknak, hogyan intézi a dolgokat a Mester, és tanuljatok belőle. Csak akkor tudtok még több embert irányítani, és megmenteni az embereket, ha kibontakoztatjátok egy művelő tágszívűségét. Némely dolgoknál hallgatnotok kell a Dáfá Egyesület szavaira, és egységesen kell csinálnotok. Némely más dolgoknál a Dáfá Egyesületnek le kellene vennie róluk a kezét, és más embereknek átengednie azokat. Véleménykülönbségek esetén azonban a Dáfá Egyesületnek meg kell mondania másoknak, hogyan kell megtenni. Mihelyt döntés született, másoknak pontosan úgy kell alkalmazniuk azt, és együtt kell működniük. (taps) Nem szabad a véleménykülönbségek miatt befolyásolni a munkát. Ha ti valóban kölcsönösen megértést mutattok, és még meg is tudtok emelkedni, akkor ez valóban nagyon jó. Így kell lennie ennek. De néha a cselekvésnél nincs olyan sok ideje az embernek, hogy kivárja, amíg mindenki megértést mutat, és elengedi a haragját. Ezért néha hallgatni kell a Dáfá Egyesület egységes döntésére. Megértettétek? (erős taps)
Tanítvány: Az apám sokéves tanuló, és Kínán kívül tartózkodik. Ennek ellenére nem mer előlépni. Nem tudom, mi a teendő.
Mester: Ott hiányzik az akarat (nevet). Egyrészt az lenne a legjobb, ha tisztában lehetne ezzel. Végül is a művelésről van szó. Másrészt a külső tényezőknek kellene hatással lenniük. Segítsetek hát neki. A gonosz nem fogja valamikor azt mondani neki: „Nem üldözlek többé, műveld magad, ha művelni akarod magad.” Valójában ez csak a félelem. Mindenki mondhatja: „Elengedem az életet és a halált.” De ez már nem megy, amint a nyomás nagyobb lesz. Ne viselkedj úgy, mint egy alantas ember, aki hallja a Daót11.
Tanítvány: Kérem, üljön le.
Mester: Egypár cédulán az áll, hogy le kellene ülnöm. De én állni szeretnék. (mindenki nevet) (taps) Régóta nem láttalak benneteket. Szeretnélek tisztán látni benneteket. Ti is engem. (erős taps)
Tanítvány: Van egy gyermekem. Amikor a múlt évben megnézte a Shen Yun-t, nagyon elbűvölte, és könnyek szöktek a szemébe. Ebben az évben újra megnézte a Shen Yun-t. Mihelyt felcsendült a zene, mielőtt széthúzták a színpadi függönyt, csendesen sírdogált. Azt mondta, hogy ez olyan, mint egy déjà vu élmény, és a mennyben is ilyen. Ennek a gyermeknek sorsszerű kapcsolata van a Dáfával. Nagyon hisz a Dáfában és a Mesterben. De néha újra kérdései vannak. Ez zavarás?
Mester: Korábban elmondtam a Fá-magyarázatokban, és ha tanuljátok a Fát, akkor meg is fogjátok érteni ezt: Az emberben mind a jó, mind a rossz megvan; a három világkörön belüli minden anyag és élőlény egyidejűleg áll jó és rossz tényezőkből; mindkét oldalnak lehet hatása. Ha a jó irányítja az ember tetteit, akkor a jó mutatkozik meg. Ha a gonosz irányítja a tetteket, akkor az gonosz. Ha a művelésnél több jó kerül napvilágra, akkor ennek megfelelően bukkan fel egy állapot. Ha kevésbé jószívű az ember, akkor ez is ennek megfelelően fog megmutatkozni. Ez csak azon múlik, hogy melyik oldalnak van hatása. A művelésnél pontosan a gonoszt, a negatívat távolítja el a művelés révén, és teljesen pozitívvá alakítja át. Ennél éri el a jó gyümölcshelyzetet. Ne gondold azt, hogy azért, mivel ez a gyermek olyan jó, úgy fog viselkedni, mint az istenségek, és mindig ilyen őszinte marad majd. Ez nincs így. Egy ember pontosan ember. Még akkor is, ha istenségeket láthat, ember marad. Csak az emberek állapota különböző.
Tanítvány: Anyám több mint tíz éven át művelte magát. Röviddel ezelőtt elhagyta a világot. Mind a művelésnél, mind a mindennapi életben sokat segített nekem. Nekem viszont nem sikerült segítenem neki, hogy túljusson az élet és halál vizsgáján.
Mester: Ne gondolkodj túl sokat. Máskülönben ez megint egy ragaszkodássá válik. Műveld jól magad. Csak akkor tudsz minden lénynek segíteni, ha jól műveled magad. Tulajdonképpen azok a Dáfá-tanítványok, akik elhagyták a világot, jó gyümölcshelyzetet12 kapnak. Emiatt nem szükséges aggódnod.
Tanítvány: Azok a cikkek, amelyeket a szárazföldi Kínából küldenek a Minghui honlapnak, miért hordozzák magukban szemmel láthatóan a pártkultúra egyfajta tényezőjét?
Mester: Sok cikket, amely a szárazföldi Kínából származik, a pártkultúra segítségével írtak meg. Másvalamit nem tudnak. Abban a környezetben ők pontosan ezt a kultúrát sajátították el. Mindazonáltal azok a bennük lévő dolgok, amelyek igazak, a javítás után még használhatók. Ne hagyjátok magatokat befolyásolni ettől.
Tanítvány: Hogyan kellene megérteni a szárazföldi Kínából érkező tanulók gondolkodásmódját és cselekedeteit?
Mester: Próbáljátok meg inkább a saját szemszögükből megérteni őket. Mindannyian művelők. Lényegében mind egyformák. Mindannyian azon vannak, hogy a három dolgot csinálják, és mindannyian az én tanítványaim. Egyedül ez már elég egy jó együttműködéshez. Idővel ők saját maguk is észre fogják venni. Ezzel tisztában kell lennetek. E miatt a dolog miatt nem kellene kölcsönösen elutasítanotok egymást.
Tanítvány: Ösztönözni kellene a kis tanítványokat arra, hogy táncot, ritmikus tornát vagy zenét tanuljanak?
Mester: Ti úgy találjátok, hogy a Feitian Akadémia tanulói nagyon szeretetre méltók, szerencséjük van, és a színpadon nagyon jól adnak elő. Ti mindannyian azt akarjátok, hogy a gyermekeitek a Feitian Akadémiára járjanak, és később részt vegyenek a Shen Yun-ben, vagy nem? De az nem lehet, hogy ilyen sok ember vegyen részt a Shen Yun-ben. Azonkívül a Feitian Akadémia nagyon magas követelményeket állít fel, mert a Feitian Akadémia a Shen Yun számára képez ki diákokat. A Shen Yun első osztályú. A követelmények egyre magasabbak lesznek ennél. A testi kondícióra való követelmények megfelelnek a profik felvételi kritériumainak. A táncra készülő diákoknak karcsúnak kell lenniük, a csontváznak keskenynek kell lennie, a lábaknak hosszúnak, a testnek puhának13. És képesnek kell lenniük magasra ugrani. Mind a fiúkat, mind a lányokat ezek szerint a mércék szerint ítélik meg. Ezért nem megy ez azoknál a gyerekeknél, akik kövérek, széles csontvázúak, vagy nem elég magasak. Azoknak, akik zenét tanulnak, jó zenei és ritmusérzékkel kell rendelkezniük. De a Shen Yun-nek képzett emberekre van szüksége.
A Dáfá-tanítványok sok projektet csinálnak. Az is megy, hogy más projekteket csináljanak. Ha viszont egy gyermek valóban megfelel ezeknek a mércéknek, akkor, még ha semmit sem mondasz, nem fogja elszalasztani. Ha az ember nem felel meg a mércéknek, akkor nem kellene fejjel a falnak mennie.
Tanítvány: Mivel csak nagyon kevés művelőtárs tud szöveg- és tervezőmunkát végezni, gyakran egyedül vagyok a projekteknél, és sok mindent sietve kell elvégeznem. Ez befolyásolja a hétköznapi emberek között végzett munkámat és a családomat, és konfliktusok merülnek fel. (Mester: Igen.) Alig tudok időt szakítani magamnak arra, hogy tanuljam a Fát, és műveljem magam.
Mester: Valójában minden Dáfá-tanítvány szembesül ezzel a helyzettel. Mindenkinek van családja, amelyről gondoskodnia kell. Egyidejűleg még művelniük is kell magukat és igazolniuk a Fát. Ez mindenkinél így zajlik le. Rendezzétek el ezt jól. Természetesen léteznek különleges helyzetek is, ahol csak te tudod megcsinálni, és mások nem. Akkor lehetőség szerint keress magadnak olyan embereket, akik meg tudják tanulni.
Tanítvány: Nem tudok semmit a fogadalmamról. Némely tanulók ezt mondják, mások azt mondják. Nem tudok mindent csinálni. Hogyan tudhatok pontosan a saját utamról és a saját fogadalmamról?
Mester: Én senkinek sem mondtam, hogy ezt vagy azt kell tennie. Minden területen hiányzik a munkaerő. Ha úgy találod, hogy egy bizonyos területen valami különlegeset tudsz, vagy valamit szívesen teszel, akkor csináld azt jól és szilárd módon. Csináld azt, amíg az minden lényt megmenthet, amíg hatása lehet az összes lény megmentésénél. Akkor az jó. Az nem lehet, hogy te akkoriban a fogadalmadban konkrétan leírtad, hogy újságíró vagy előadóművész leszel. (Mindenki nevet).
Tanítvány: Beszélhet a Mester a Fá-helyreigazítás jelenlegi környezetéről?
Mester: A szárazföldi Kína környezete különbözik a nemzetközi közösségétől. Az a környezet és azok a problémák, amelyek a nemzetközi közösségben várnak valakire, egyszerűen így néznek ki. A Dáfá-tanítványoknak ennek a környezetnek megfelelően kell művelniük magukat, igazolniuk a Fát és megmenteniük az embereket. Jelen pillanatban a gonosz Kína némely régióiban nagyon őrült. Ebben a környezetben az igaz körülmények tisztázásánál lehetőség szerint ügyelni kell a biztonságra. Az igaz körülmények tisztázása és a személyes művelés egybeolvadnak. Ha a szív nem helyes és az őszinte gondolatok nem elég erősek, akkor problémák fognak adódni. Mert a saját művelés az alapvető. Azonkívül az alacsony szinteken lévő visszataszító kísértetek és gonoszok, akik Dáfá-tanítványokat üldöznek, megpróbálják megakadályozni az összes lény megmentését.
Tanítvány: Sok projektnél van szükség olyan Dáfá-tanítványokra, akik részt tudnak venni benne. Sok tanítvány még nincs tudatában a Dáfá-tanítványok médiumai jövőbeli fejlődési lehetőségeinek.
Mester: Igen. Ezt tudom. Különösen az angol Epoch Times-nál és a más nyelvűeknél, vagy más médiumoknál hiányzik különösen a munkaerő. Sok dolognál normális módon nagyon nehéz dolga van az embernek. Azokra a kérdésekre gondolok, hogy vajon az adott projektek teljes együttműködése valóban eltalálta-e a megfelelő pontot, és hogy léteznek-e még hiányosságok. Ha valóban jól csinálják, és az hatást is fejthet ki, akkor a környezet meg fog változni. Még az is lehet, hogy a médiumok hatásának köszönhetően a társadalomban még több ember jön a médiumainkhoz, értesül az igaz körülményekről, és kutat a Dáfá után. Ha ezt valóban el lehet érni, akkor elég munkaerőt talál az ember. Szakadatlanul új emberek és képességekkel rendelkező emberek fognak a médiumokhoz jönni. Ha nem lehet megtenni ezt a lépést, akkor utána kellene nézni, hogy léteznek-e hiányosságok valamilyen meghatározott területen, úgy, hogy ezt a lépést nem lehet megtenni, és ezáltal nehézségek keletkeztek. Ha valóban jól csináltátok, akkor a helyzet meg fog változni és javulni fog. Ez valóban így van. Természetesen nem csak ebben rejlik az ok. Végül is a gonosz tényezők okoznak nektek problémákat. Úgy találják, hogy csak akkor tudtok hatalmas erényt megalapozni, ha keserűségben, nehézségekben és egy kemény környezetben művelitek magatokat. Ezért léteznek zavarások. Jelen pillanatban ez így működik.
Tanítvány: Fel kellene olvasni az aláírást, a dátumot és a zárójelben szereplő olyan tartalmakat, mint „taps”, „nevet”, „mindenki nevet” és így tovább, a Fá-magyarázatokban és a jingwenekben a közös Fá-olvasásnál14?
Mester: (nevet) Nem. Az aláírást, a dátumot, a vesszőt és a zárójelet nem szükséges felolvasni. (nevet) (mindenki nevet) Az már megy, hogy csak a Fát és a Fá tartalmát olvassátok fel. A szárazföldi Kínában élő tanulók között előfordult, hogy némelyek azon a véleményen vannak, hogy a Mester nevét nem szabad felolvasni a Fá-tanulásnál, és azt „Mesterre” vagy „tisztelt Mesterre” kell átváltoztatni. A Fá-olvasás pontosan Fá-olvasás. Semmit sem szabad megváltoztatni.
Tanítvány: A szárazföldi Kínából származó Dáfá-tanítványok, akik Dél-Koreában élnek, üdvözlik a Mestert!
Mester: Köszönöm.
Tanítvány: Hogyan kellene a médiumok vezetőségének elfogadnia a munkatársak kritikáit? Különösen, ha a kritikák olyan tanulóktól jönnek, akik más véleményen vannak, mint a vezetőség? A sydney-i Epoch Times koordinátora inkább külföldön és a médiumon kívül keres ki új embereket, és nem értékeli azokat a tanulókat, akik már régóta ott dolgoznak.
Mester: Ez stimmel. Nálunk gyakran van az úgy, hogy az ember, ha nem tud jól együttműködni másokkal, megint csak más embereket választ ki. Ha az együttműködés megint nem működik, akkor újra más embereket választ ki, és ez addig ismétlődik tovább, amíg az Epoch Times végül egy nagy gyakorlóhellyé válik. (mindenki nevet)
Ha mindazonáltal egyszer már eljutottam ehhez a ponthoz, akkor azokat a tanulókat is szóba hozom, akik a figyelmüket a vezetésre irányítják. Merészeled te a munkahelyeden mindig a főnöködre irányítani a figyelmedet? Csinálhatod te ezt így? Nem. De miért nézel kifelé a Fá igazolásánál és a saját művelésednél? Azonkívül a Mester azt mondta nektek, hogy a művelésnél az embernek saját magát kell művelnie, a bensőjét kell művelnie, és befelé kell keresnie. Ha mindenki megcsinálja ezt, akkor minden problémát meg lehet oldani. Ez pontosan a legjobb módszer, a legjobb varázsszer az egymással való jó együttműködéshez. Miért nem így csináljátok ezt? A vezetőségben levők viselik a felelősséget ezért. Azok is, akik együttműködnek velük. Mindenki viseli a felelősséget. Gondoljatok egyszer utána, mi mindig azt mondjuk, hogy mások nem működnek együtt. Némelyek mindig azt mondják, hogy a vezetőségben levő személyek nincsenek rendben. Ez mind arról szól, hogy kifelé néznek, kifelé művelik magukat, és másokon gondolkodnak el. Miért nem keresünk saját magunkban? Hogyan néznek rád mások, ha te valóban jól csinálod, és valóban őszinte módon csinálod? Ha az illetékesek túlbuzgók a cselekvésnél, miért nem gondolkodnak hát el azon, hogy mit nem csináltak elég jól, úgy, hogy a tanulók nem szeretnének rájuk hallgatni? Ezért nektek feltétlenül így kell gondolkodnotok: Ez pontosan művelés, ez pontosan művelés!
Tanítvány: Némely sokéves tanulók a szárazföldi Kínában hisznek az úgynevezett „teljes Fában” és a „tizedik fejezetben”.
Mester: Ezek mind olyan dolgok, amelyeket ügynökök csináltak. Nem létezik úgynevezett „teljes Fá”. Az úgynevezett „tizedik fejezet” sem létezik, amely zavaros kísértetektől származik. Létezik hát még olyasmi is, mint „Jiao Fa”? (nevet) Ezek olyan dolgok, amelyeket az eretnek szellemek tákoltak össze, aminél kihasználták az ügynökök agyát. Pontosan azokat akarják félrevezetni, akik a véleményük szerint nem haladnak szorgalmasan előre, szívesen hallgatnak utcai mende-mondákat, szívesen találnak ki valami újat, és szeretnek hencegni. Pontosan az ilyen embereket szeretnék félrevezetni. Senkit nem tudnak félrevezetni azok közül, akik szilárdan és valóban művelik magukat.
Tanítvány: A Shen Yun-show VCD-jének a megtekintése révén ugyanolyan jól megváltható az ember, mint a külföldi előadás közvetlen megtekintésénél?15
Mester: Az már megy, ha az ember tisztában van a gonosszal, és megérti, hogy a Fálun Dáfá jó, és hogy a Dáfá-tanítványok jó emberek. De a VCD semmi esetre sem érheti el az élő előadás hatását. Némelyek azt kérdezik, hogy lejátszhatnánk-e a show-videót egy nagy kivetítő vásznon, úgy, hogy még több ember ugyanúgy láthassa azt, mint a show élő előadásánál. Nem, ez nem megy. Ezt semmi esetre se csináljátok Kínán kívül16. Ez ahhoz fog vezetni, hogy az ember elveszíti a lehetőséget arra, hogy megmentsék. Mert ha valóban megvan az esélye, hogy közvetlenül átélje a show-t, akkor már nem fogja annyira megrázni. Még az az érzése is lesz, hogy a hatás ugyanaz, úgyhogy már nem szeretne eljönni a show-ra. Ezért ezt nem kellene így csinálnotok. A valóságos előadásnál az istenségek közvetlenül jelen vannak. A VCD megtekintésénél nem létezik ez a nagy erő. Azonkívül a VCD lejátszásának a környezete is zavarhatja az embereket. A szárazföldi Kínában ez másképp van. Ott nem lehet megnézni a Shen Yun-t. Az rendben van, hogy megnézzék a VCD-t. Ennek lehet egy bizonyos hatása. Kínán kívül ezt nem kellene így csinálni.
Tanítvány: Azok, akik sok tapasztalattal rendelkeznek a médiamunkában, gyakran távoznak a médiumoktól, és más projektekben vesznek részt, úgyhogy a munka minőségét nem lehet megőrizni. Hogyan lehet ezt a problémát jobban megoldani?
Mester: Igen. Ők jól csinálták, de hirtelen más projektekhez mennek, úgyhogy hirtelen hiányzik a munkaerő. Ha némely tanulók rossz hangulatban vannak, már nem veszik figyelembe, hogy mások hogy vannak17. Már arra sem figyelnek, hogy egy dolog hogyan hat ki a Fá-igazolásra. Azt teszik, amit tenni akarnak. Ilyen tanulókat láttam. Az istenségek sem csodálják őket. De más projekteknél valóban szükség van emberekre. Ha neked van időd, hogy segíts azoknál, akkor ennek nem kellene problémának lennie. Mert sok Dáfá-tanítvány egyidejűleg több feladatot is átvállalt. Mi ezt és azt mondtuk erről, mindazonáltal az összehangolódásunk kérdéséről van szó, és a művelés kérdéséről is.
Tanítvány: Mondhatna Ön valamit a „Kilenc versenyről”?
Mester: Az NTDTV két éve rendezi meg a „Kilenc versenyt”. Nagyon hatásos. Már nagy feltűnést keltettek. Valójában ez a „Kilenc verseny” mind a hagyományos és az istenségek által átadott kultúrát, valamint az emberek valódi kultúráját testesíti meg. Ezek is olyan dolgok, amelyek éppen elvesznek. Hosszú távon nézve ezeket a dolgokat a jövőbeli embereknek kell hátrahagyni. A felszínen nézve a mostani értelmük abban rejlik, hogy kiemeljék az NTDTV-t, és több nézőt vezessenek az NTDTV-hez. Lényegében arra szolgálnak, hogy még több hatást fejtsenek ki az igaz körülmények tisztázásánál és az összes lény megmentésénél. Miután a „Kilenc verseny” véget ért, nem kellene tovább dolgozni rajta. Fel kell hagyni vele. Ha az ember továbbra is folyamatosan kiállításokat rendez, és az egész világban ismertté teszi őket, akkor azon van, hogy a hétköznapi emberek dolgait terjessze. Mert ennél a legtöbb dolog a hétköznapi emberek dolga. A „Kilenc verseny” önmagában arra szolgál, hogy kiemelje az NTDTV-t, és változatosabbá tegye a műsorokat, úgy, hogy az NTDTV még ismertebbé váljon. Azonkívül a „Kilenc verseny” értelme abban rejlik, hogy a hagyományos kultúra dolgait bevezesse a versenybe. Ez azért előnyös az emberek, illetve a jövőbeli emberek számára, hogy újra megtalálják a hagyományt.
Tanítvány: Az idei vokális zenei verseny csak a bel canto stílust tartalmazza, de a kínai népdalok stílusát nem. Ez azt jelenti, hogy a kínai népdalok stílusát nem ismerik el, vagy nem veszik át?
Mester: Korábban egyszer azt mondtam, hogy a világon nagyon sok különböző vokális zenei stílus létezik. Minden nép egy-egy különböző égitest kultúrájának felel meg. Talán a vokális zene stílusai képviselik az adott égitest kultúrájának a sajátosságát. Ezért egyetlen vokális zenei stílust sem utasítunk el, kivéve azokat a dolgokat, amelyek negatív, rossz hatást fejtenek ki a társadalomban, ilyen dolgokat nem ismerek el. Mivel túl nagy a választék, persze nem tudunk mindent idehozni és felhasználni. Ezért most mérlegelünk és válogatunk a felhasználásnál. Ami azt a kérdést illeti, hogy mit vesznek át az emberiség jövőbeli társadalma számára, ez a jövőbeli emberek dolga. Ami jó, azt át fogják venni. Ebben az évben nincs kínai népdal stílus, csak a bel canto stílus, mert ez minden nép számára alkalmazható.
Tanítvány: Azt szeretném megkérdezni, hogy olyasmit, mint a Fálun Dáfá Információs Központ18, ugyanúgy kell-e vezetni, mint egy normál vállalatot.
Mester: Nem szabad ilyen konkrét dologba belemennem. Ha most elmondom, hogyan kellene vezetni az Információs Központot, akkor te azt mondod másoknak, hogy a Mester szerint ezen a módon kell vezetni az Információs Központot. Az nem megy, ha nem a Mester szavai szerint cselekszünk. Ezért nem mondhatok ilyen konkrét dolgokat. Ha vannak képességeitek és feltételeitek, akkor csinálhatjátok úgy. Ha nincsenek, akkor még időt kell hagynotok magatoknak. Mindazonáltal úgy találom, hogy az olyan médiumok számára, mint az Epoch Times és az NTDTV ez feltétlenül szükséges.
Tanítvány: Egy changchuni Dáfá-tanítvány üdvözletét kell átadnom a Mesternek. Azt mondta, hogy a környezetében sok gyakorlótárs nagyon aktív a Fá-igazolás dolgainál, de hosszabb ideje nem tudják jól tanulni a Fát és végezni a gyakorlatokat. Ezt nagyon problémásnak találta. Nálam is így volt egy időn át. Ilyen körülmények között a Fá-helyreigazítás projektjeivel való foglalatoskodás sem lehet szentséges, és a célok csak nehezen érhetők el. A gyakorlók közötti konfliktusok úgyszintén abból fakadnak, hogy nem tanulták jól a Fát, innen eredően nem tudnak magukba nézni, úgyhogy a gyakorlók közötti együttműködés nem sikerülhet.
Mester: Így van ez. Én is így találom ezt. Remélem, hogy nemcsak a changchuni Dáfá-tanítványok, hanem a szárazföldi Kínában élő összes Dáfá-tanítvány jól tudja csinálni a három dolgot. Csupán akkor lehet valóban jól elintézni azokat a dolgokat, amelyeket meg kell csinálni. És csupán akkor jutnak a Dáfá-tanítványok valóban folyamatosan előre.
Tanítvány: Délkelet-Ázsiában nagyon nagy zavarások fordultak elő. Ennek ahhoz van köze, hogy a Dáfá-tanítványok még nem tisztázták eléggé az igazságot?
Mester: Bár azt mondják, hogy ezt a történelmet a Dáfá-tanítványokra bízták, avégett hogy igazolják a Fát, de a környezet bonyolult, és a gonosz tényezők még kifejtik a hatásukat. Ez pontosan ilyen nehéz. De ameddig jól csináljátok, erős őszinte gondolataitok vannak, és jól összehangolódtok egymással, akkor a helyzet meg fog változni. Ha nem tudjátok megcsinálni, tehát féltek, vagy túl sok emberi érzületetek van, akkor lehet, hogy nem tudjátok jól csinálni. Ha így van, akkor a gonosz tényezők még vadabbul fognak fellépni. A negatív tényezők akkor felül fognak kerekedni, és ti csupa zavarásokat és nehézségeket láttok magatok előtt. Dáfá-tanítványok, ti nagyon nagy területeken oszlotok el (gesztusokkal), és már most is igazgattok egy területet a világon. A gondolataid változásai már a környezeted változásaihoz vezethetnek. A ti régiótokban élő emberek állapota tükrözi vissza az igazságtisztázásotok mértékét. Az, hogy hogyan néz ki a környezet, az emberi érzületekre vezethető vissza. Egy rossz környezetet ti okoztatok. Mindazonáltal ha te azt mondod, hogy „én úgy viselkedem, mint egy istenség”, ha irracionális vagy, akkor ez megint csak önmagad általi zavarás. Racionálisnak, nyitottnak és őszintének kell lennetek, és nagyon tisztában kell lennetek azzal, hogy mit csináltok.
Tanítvány: Oroszországi Dáfá-tanítványok üdvözlik a Mestert.
Mester: Köszönöm nektek. (taps)
Tanítvány: Mi igyekeztünk tisztázni az igazságot. De a helyzet nem sokat javult. Hogyan kellene csinálnunk, hogy a Shen Yun-t Oroszországban is elő lehessen adni?
Mester: A politikai tényezők valóban nagy nehézségeket okoztak. Ne aggódjatok. Ha a Dáfá-tanítványok valóban jól csinálták, és még mindig nem megy, akkor hagyjatok magatoknak egy kis időt, és nézzétek meg, hogyan alakulnak a dolgok. A régi erők gonosz tényezői látják, hogy a gonosz KKP a végét járja. Ha az északi határánál is létezik még olyasmi, ami szembeszegül vele, mint az USA, akkor a gonosznak már nincs kedve üldözni a Dáfá-tanítványokat. Némely kivételes esetekben ez nem feltétlenül jelenti azt, hogy a Dáfá-tanítványok nem csinálták jól. Az összhelyzet jelenleg egy ilyen problémával szembesül. Ebben a tekintetben nektek várnotok és figyelnetek kell. Ami viszont az igazság tisztázását és az emberek megmentését illeti, a Dáfá-tanítványok azt úgy csinálják, ahogy csinálni kell.
Tanítvány: A hirdetések eladásánál néha a következő problémába ütközünk: Némely ügyfelek hallották tőlünk az igaz körülményeket, és tudnak a Dáfáról. De felhagytak a hirdetéssel, miután egy ideig hirdetéseket futtattak, de alig láttak hatást. Ennek az az oka, hogy a tanítványok nem csinálták jól, vagy, hogy az ügyfél azért ment el, mert elintézte azt, amit a Dáfá számára kellett csinálnia?
Mester: Az ember tisztázta neki az igaz körülményeket, de ez nem jelenti azt, hogy ő megváltozott. Az igaz körülmények tisztázásánál az embernek úgy kell kijavítania az ő helytelen felismeréseit, hogy felismerje a KKP gonosz célját. Ha az igaz körülmények tisztázásánál nem találja el a megfelelő pontot, és a hirdetésnek nincs hatása, akkor az ügyfél természetesen nem akar részt venni ebben. De ha már aláírtak egy szerződést, akkor azt teljesíteni kell. Azokat a veszteségeket, amelyek a szerződés be nem teljesítéséből keletkeztek, annak kell viselnie, aki a veszteségeket okozta. Ha ebbe nem keverednek gazdasági tényezők, akkor a helyzetnek megfelelően kell eldönteni, hogy tovább csinálják-e vagy sem. Az a kérdés, hogy az ügyfélnek kellene-e csinálnia valamit a Dáfá számára, vagy sem, nem létezik. Csak az összes lény megmentéséről van szó. Az a kérdés nem létezik, hogy az összes lénynek kell-e csinálnia valamit számotokra. Arról, hogy jól csináljátok-e vagy sem, a Mesternek tulajdonképpen semmit sem kell mondania. Ha utánanéztek, hogy mi nincs rendben, akkor már tudni fogjátok.
Tanítvány: Hogyan kellene jobban tisztázni az igaz körülményeket a 200.000 kínainak Brazíliában?
Mester: Te persze Dáfá-tanítvány vagy. Csináld a lehetőséged szerint. Az igaz körülmények tisztázása a te kötelességed. Azt kérdezed, hogyan lehet azt megcsinálni, ha olyan sok embert kell megmenteni és tisztázni nekik az igazságot. Csináld ezt a lehetőséged szerint. Csinálj olyan sokat, amennyit tudsz. Ha a Dáfá-tanítványok jól csinálják azt, amit csinálniuk kell, akkor a helyzet meg fog változni.
Tanítvány: Sok új tanuló szeretne részt venni a projektekben. De a sokéves tanulók kritikájától félve nem merik ezt kimondani. Léteznek olyan sokéves tanulók is, akik a tevékenységeken való részvételt művelésnek tekintik, és mindenhova magukkal viszik az új tanulókat a tevékenységekre.
Mester: Akkor a sokéves tanulóknak van egy problémájuk. Az új tanulók végül is új tanulók. Talán nem az összes élőlény megmentéséről beszélünk? Az új tanulók éppen most jöttek be az ajtón, nekik valóban segítségre van szükségük. A legfontosabb az, hogy rávezessétek őket arra, hogy többet tanulják a Fát.
Azonkívül nem kellene többé azokat a közösségi tevékenységeket csinálnotok, amelyek sok embert igényelnek, és amelyek révén nem lehet közvetlenül tisztázni az igaz körülményeket (például némely felvonulások a nem kínai lakónegyedekben és így tovább). Gyakorlatilag ezeknek nincs sok értelmük. A hatás sem jó.
Tanítvány: Ha a Shen Yun-t hétköznapi embereknek adják el, és nem a Dáfá-tanítványok játsszák a főszerepet, és nem szerveznek promóciós akciókat a jegyeladásra, akkor a Shen Yun nézőit ugyanúgy megváltják, mint eddig?
Mester: Igen. Aki megnézi a Shen Yun-t, azt megmentik. Mindegy, hogy ki csinálja ezt, az ugyanaz marad.
Tanítvány: Némely tanulók szinte minden évben Kínába utaznak. Felelhetnek ezek az emberek fontos projektekért?
Mester: Úgy találom, hogy nem kellene fontos projektekért felelniük. Ki tudja, hogy az eretnek párt gonosz rendőre19 egy napon letartóztatja-e őket. Ha a félelem felszínre jön, mindent elmondanak. (nevet) Ah!
Tanítvány: Mikor lehet előadni a Shen Yun-t Kínában?
Mester: Én is ezt kérdezem magamtól. (taps) Mindenesetre oda fog menni! (erős taps, ujjongás.)
Tanítvány: Sok tanítvány tudja, hogy a cselekvés nem művelés. De ennek ellenére nagyon odafigyelnek arra, hogy értek-e el sikereket a médiumokban végzett munkánál. Hogyan lehet a személyes művelés tekintetében mind a tiszta szándékot megőrizni, mind a Dáfá-tanítványok hatását megmutatni?
Mester: Az őszinte gondolatoknak erősnek kell lenniük. Az embernek tudnia kell, hogy ezt a dolgot azért teszi, hogy embereket mentsen meg. Művelőként a cselekvés kiindulópontja szentséges. De a folyamatban használt helytelen cselekvési módok zavarhatják ezt a dolgot és a művelést, és árnyékot vethetnek rájuk.
Tanítvány: A jelenlegi gazdasági válság az emberiség és különösen a hatalmon levők erkölcsének az erős lecsúszására vezethető vissza?
Mester: Mindegy, hogy mi történik a világ gazdaságával, azzal nem törődünk. Ki jut ma hatalomra, hol és mi történik, ennek semmi köze sincs a művelésünkhöz. Mi egyedül és kizárólag az emberek megmentésével törődünk, az emberek megmentésével. Az emberi társadalom normális elrendezése teljes bizonyossággal az emberek szerencséje, az emberek karmájának a nagysága szerint zajlik le.
Tanítvány: A következő helyekről való Dáfá-tanítványok: a Liaoning tartománybeli Donggang, Xinjiang, a Shandong tartománybeli Gaomi, a Gansu tartománybeli Lanzhou, Qingdao, a pekingi Yuyuantan park, Shaanxi, a sanghaji Yangpu kerület, Shanghai, a pekingi Changping kerület, a Shandong tartománybeli Weifang, Chongqing, Shenzhen, a Liaoning tartománybeli Huludao, Shenyang, a Hebei tartománybeli20 Chengde, a Yunnan tartománybeli Kunming, a Hebei tartománybeli Shijiazhuang, a Shandong tartománybeli Yantai, Jinan, Heilongjiang, a Jiangsu tartománybeli Lianyungang, Zhejiang Egyetem, a Shandong tartománybeli Guan körzet, az Anhui tartománybeli Hefei, Jiangmen, a Guizhou tartománybeli Guiyang, Xi’an, Guangzhou város Egészségügyi Hivatala, a Liaoning tartománybeli Chaoyang, Wuxue, a Hubei tartománybeli Huanggang, Xishui, Macheng város, Fushun, a Shanxi tartománybeli Datong, a Henan tartománybeli Hebi, a Shandong tartománybeli Weihai, Qiqihar, Fuyang, Tianjin, a Gansu tartománybeli Jinchang, Changchun, a Hebei tartománybeli Handan, Chaoshan, Xuzhou és Tai’an – üdvözlik a Mestert.
Mester: Köszönöm nektek. (erős taps)
Tanítvány: A Minghui iskola Dáfá-tanítványai üdvözlik az együttérző és nagyszerű Mestert. Az amerikai Belbiztonsági Minisztérium a kínai nyelvoktatásra szánt támogatást azoknak a külföldi intézményeknek osztotta ki, amelyekbe a KKP beszivárgott. Ezzel ellentétben a normál kínai nyelviskolák, amelyekben részt veszünk, nem kaptak támogatást. Némely tanulók azon a véleményen vannak, hogy ennél a dolognál tisztáznunk kellene a kormánynak az igazságot, és lelepleznünk a gonoszt. Némely tanulók lebeszélnek arról, hogy törődjünk ezzel, mivel ez nem volna közvetlen üldözés.
Mester: Mivel üldöznek minket, tájékoztathatjátok az embereket azokról a dolgokról, amelyeket a romlott KKP a tengerentúlon tett. De ne fektessetek túl sok energiát ebbe a dologba. Az élőlények megmentése áll az első helyen, nektek olyan sok embert kellene megmentenetek, mint lehetséges. Alkalom adtán, megfelelő feltételek között leleplezhetitek ezeket a gonosz tényezőket. Néha tulajdonképpen azt gondolom: Ennek a romlott KKP-nak hamarosan vége lesz. Kinek fogja hátrahagyni azokat a dolgokat, amelyeket minden elgondolható eszközzel kicsalt? Nehéz megmondani, hogy ki kapja meg ezeket a dolgokat.
Tanítvány: Mondana a Mester egypár szót azoknak a Dáfá-tanítványoknak, akik a szárazföldi Kína börtöneiben találhatók? Hogyan kellene jól viselkednie valakinek a börtönben és megerősítenie az őszinte gondolatait?
Mester: Ott vannak azok a fekete barlangok, ahol a gonosz utoljára gubbaszt21. Minden Dáfá-tanítvány más környezetben található. Mindegy, hogy melyik környezetben, nektek nem kellene elveszítenetek az őszinte gondolataitokat, és soha nem szabad elfelejtenetek, hogy Dáfá-tanítványok vagytok. Amíg a Fát teszitek az első helyre, meg tudjátok őrizni az őszinte gondolataitokat, és akkor képesek lesztek a gonosz ellen védekezni, és azt is tudjátok, hogyan tehetitek meg ezt a gonosszal szemben. Mindazonáltal léteznek bonyolult körülmények és különböző állapotok is. Némelyek valóban el fogják veszíteni az életüket, némelyek nagyon súlyos üldözést szenvednek el. Mindenkinél másképp van. Hogyan volt ez valakinél a történelemben, ehhez még a régi erők elrendezései azon körülmények között, hogy a Dáfá-tanítványt becsapták, mindez bonyolult körülményekhez vezetett. Bárhogyan is, amíg valakinek a szívében van a Dáfá, mindezt át tudja vészelni. Még ha el is vesztette az életét, teljes bizonyossággal vissza fog térni a pozíciójába. Még ha egy rövid ideig nem is volt tiszta fejű, végezetül mégis át fog jutni.
Tanítvány: A mi régiónkban van egy gyakorlóhely, ott többnyire afrikai származású amerikaiak gyakorolnak. Némelyek több mint nyolc éve gyakorolnak. De csak a gyakorlatokat végzik, talán csak egyszer vagy kétszer olvasták el a könyvet. Az újaknál ez ugyanígy van. Szeretném – kérem – megkérdezni a Mestert, hogyan kellene segítenünk nekik.
Mester: Pontosan abban segíts nekik, hogy tanulják a Fát. Mondd el nekik a Fá-tanulás fontosságát.
Tanítvány: Az európai kórusnak továbbra is kórus formájában kellene tisztáznia az igazságot és megmentenie az embereket?
Mester: Néha azon gondolkodom, hogy az éneklésetekkel valóban ki tudjátok-e fejteni ugyanazt a hatást, mint a Shen Yun, nevezetesen megmenteni az embereket? Ez nehezen csinálható meg. Ha a kórus nem tud valódi hatást elérni az élőlények megmentésénél, akkor ennek nincs igazán értelme. Mindegy, hogy gyakoroltok vagy énekeltek, ti személyzetet használtok el. Ha valóban ilyen nagy hatást tudtok kifejteni, és minden élőlényt meg tudtok menteni, még akkor is, ha nem tudtok sokakat elérni, és csak néhány ember lesz megváltva, akkor csináljátok ezt. Semmi esetre sem kellene magához a kórushoz ragaszkodnotok.
Tanítvány: A Tianti könyvkereskedés torontói fiókja már majdnem egy éve nyitva van. Egyre több ember létezik, aki azért jön a könyvesboltba, hogy tájékozódjon az igazságról, és tanulja a Fát. De a könyvesbolt üzlete még nem működik olyan optimálisan. Szeretném megkérdezni, hogy a könyvesbolt üzletvezetésének szintúgy marketinget és reklámot kellene tartalmaznia, mint a többi médiumoknál?
Mester: Ezt is tőlem kérdezed? (mindenki nevet) Ami az üzletvezetés dolgait illeti, egyszerűen meg kell tennetek, ez már igaz. Ha nem csináljátok meg, akkor a gonosz zavarásokat fog okozni, és nehézségeitek lesznek. Jelen pillanatban ez pontosan egy ilyen helyzet. Mindegy, hogy mit szeretnétek tenni, azt jól is kell csinálnotok.
Tanítvány: Flushingben a múlt héten gonosz emberek megpróbálták ellopni egy tanuló kezéből a videokameráját az amerikai Igazságügyi Minisztérium nyomozói szeme láttára. Azt tervezzük, hogy feljelentjük a gonosz embereket. Az amerikai rendőrség ezt csak „rablási kísérletnek” nevezte.
Mester: Ez „rablási kísérlet” is volt, mert bizony nem tudták ellopni a kamerát. (Nevetés.) A rendőrségnek természetesen ilyen nyilatkozatot kell tennie. Hiszen nem mondhatják, hogy elrabolták, ámbár nem úgy volt. Ha valóban elraboltak valamit, akkor tehettek feljelentést ellenük.
Tanítvány: El akarjuk mondani a szövetségi kormánynak, hogy ezek a gengszterek hosszabb ideje célzottan a mi hitünkre követtek el provokációkat és fenyegetéseket.
Mester: Ez nem egyszerűen a hit kérdéséről szól. Hiszen a gonosz KKP a mozgató rugó a háttérben. Ezt mindannyian tudják, még ha nem is mondjátok. Még a rendőrség is tudja. Úgy gondolom, hogy Flushingben a tanulóknak, igen, azoknak a tanulóknak, akik az élen járnak, jó kiindulási pontjuk van, nagyon jó. Ezt elismerem. De talán úgy van, hogy a módszeretek túl meggondolatlannak tűnik? Gondoljatok egyszer utána józanul, és nyissátok meg még jobban a szíveteket. Ha mi valóban minden embert megmentendő élőlénynek tekintünk, és megpróbáljuk megmenteni őket, akkor nézzétek meg egyszer, hogy változott-e valami. Az semmiképpen sem véletlen, hogy a gonosz felbukkant Flushingben, és irányítja az embereket, hogy rossz dolgokat kövessenek el. Ez biztosan célzottan a tanulók hiányosságaira irányul. Nem kellene egyszerűen vakon az emberi oldaluk ellen harcolnotok. Nem arról van szó, hogy legyőzzétek őket, hanem arról, hogy megmentsétek őket. Csináljátok ezt együttérzéssel és józansággal, aztán nézzétek meg, hogy milyen hatása van ennek.
Tanítvány: A Shen Yun-ről szóló tudósításnál a médiumok és a riportereik a szűkös idő és a nehéz feladatok miatt nehezen tudták felosztani az erőforrásokat egymás között. Nagyon nehéz volt megcsinálni. Ebből keletkezett az a probléma, hogy egymással küzdöttek a sajtóengedélyekért.
Mester: Ez igaz. Mindazonáltal nem igazán lehet szó a sajtóengedélyekért való küzdelemről. Némely esetekben nem volt olyan sok néző, de a riportereket mindenhol látni lehetett, ami nagyon ijesztő volt. Hiszen itt egy művészi előadásról van szó. Sohasem gondoltatok arra, hogyan tekintenek rátok a nézők? Némely tanulók még hencegni akartak, kamerát akasztottak magukra, és – „klikk-klikk”, jobbra, balra – többé már nem hagytak fel azzal, hogy fényképezzenek. Ez zavarta az embereket. Ez nemcsak a jó modor kérdése, hanem a művelésé is. Nevezetesen az ember nem az élőlények megmentését tette az első helyre. A tudósítás önmagában jó dolog, ami ennek a rendezvénynek a támogatására szolgál. Túl sok riporter esetén azonban a hatás valóban az ellenkező irányba csaphat át. A színház számára is túl sok. Ezért az valóban nem megy, hogy ne korlátozzák a sajtóengedélyeket.
Tanítvány: A következő helyekről való összes Dáfá-tanítvány: a pekingi űrhajózási ipar; a pekingi Ganjiakou kerület, Zhanlan utca és Külső Fucheng-kapu; a pekingi Haidian parkban található Shuangxiu gyakorlóhely, a Hunan tartománybeli Changsha; Guangzhou, a wuhani Donghu régió, Hongshan régió; a Kínai Tudományos és Kutatóintézet, a Kínai Társadalomtudományi Intézet, Zhuhai, a nanchangi Hongdu park, a Hunan tartománybeli Leiyang, Chenzhou, Hengnan, Xining, a Guangxi tartománybeli Liuzhou, Harbin, a Hebei tartománybeli Dongguang körzet, Fucheng körzet, Chengdu, a Liaoning tartománybeli Benxi, a shenyangi 204-es régió, Changqing régió, a Zhejiang tartománybeli Ningbo, a Hainan tartománybeli Dongfang, a Henan tartománybeli Xinyang22, a Guangdong tartománybeli Jiangmen régió, a Daliani Északkelet-Kínai Pénzügyi Egyetem és Jiangsu tartomány – üdvözli a Mestert.
Mester: Köszönöm nektek.
Tanítvány: A Shen Yun népszerűsítésénél (Mester: Nocsak, hiszen nekünk nem Shen Yun-konferenciánk van, miért kérdezi ezt mindenki?) a tanítvány arra a felismerésre jutott, hogy a Shen Yun-rendezvények az élőlények megmentésére szolgálnak, hogy ennél művelésre való tényezők léteznek a Dáfá-tanítványok számára, és hogy a súlypontot az igazság tisztázására kellene helyeznünk. De némely művelőtársak fontosabbnak tartották a fő médiumokban megjelenő reklámokat.
Mester: A népszerűsítés az pontosan népszerűsítés23. Csupán akkor kell elmagyarázni az igazságot, ha problémák merülnek fel. A show közben az embereket megmentik. A fő médiumokban vagy a kisebb médiumokban megjelenő reklám, semmi sem helytelen. Hogyan csináltok reklámot, azt a régiótok konkrét helyzete szerint kell kezelnetek. Némelyik azt mondja, hogy a szórólapok osztogatása már elegendő. Egy másik azt mondja, hogy az már elegendő, ha egy helyen állunk és jegyeket árulunk. Némely városokban reklámot kell csinálni. Az mind rendben van, ahogyan csináljátok. Némely régiókban alig csináltak reklámot. A tanulók együttműködtek egymással, és az összes jegyet egyszerűen néhány áruházban adták el. Tehát nektek a régiótok körülményeinek megfelelően kellene csinálnotok.
Tanítvány: Nekünk, a médiaprojektekben részt vevő tanulóknak együtt kell tanulnunk a Fát. De mi eloszlunk az egész világon. Megfelel ez az interneten keresztüli közös Fá-tanulásnak?
Mester: Ezt megpróbálhatjátok. De úgy gondolom, mindegy, hogy hol találhatók a Dáfá-tanítványok, bezárólag a világ minden sarkában élő Dáfá-tanítványokkal, akik a médiaprojektekkel foglalkoznak, nektek nem szabad távol tartanotok magatokat a helyi Dáfá Egyesülettől, legjobb, ha nem vonultok vissza a helyi gyakorlóhelyről, nektek a helyi Dáfá-tanítványokkal kellene együtt tanulnotok a Fát.
Tanítvány: Ha a gonosz párt rezsimje összeomlott, akkor a szárazföldi Kínában van még esélye a népnek, hogy egy nyugodt környezetben ismerje meg a Dáfát, és megmeneküljön? Hogyan tudjuk ezt biztosítani?
Mester: Ha a gonosz valóban összeomlott, akkor az embervilágban történő Fá-helyreigazítás idején létezik az embervilágban történő Fá-helyreigazítás állapota is. Az már nem a jelenlegi állapot lesz, hanem teljesen más. Egyelőre tegyétek félre ezt a dolgot. Egyszerűen a mostani helyzetnek megfelelően kell csinálnotok, a mostani helyzetnek megfelelően kell megmentenetek az embereket.
Tanítvány: Hogyan tudom megkülönböztetni egymástól az Ön utalásait és a régi erők zavarásait?
Mester: A Mester és néhány ortodox istenség utalásokat fog adni neked. Ez teljes bizonyossággal így van. Ezek mind arra vannak ott, hogy eltávolítsátok a ragaszkodásaitokat, vagy veszélyeket kerüljetek el, tehát a művelésetek javára. A gonosz elemek azáltal okoznak zavarásokat, hogy a ragaszkodásodat, az örömérzetedet, a némely dolgok iránti vonzalmadat, tehát minden emberi érzületedet követően hamis utalásokat adnak neked. Erre még nagyobb örömérzet és még erősebb ragaszkodások fognak keletkezni nálad, úgyhogy tévutakra kerülsz, és még azt mondod, hogy a Mester csináltatná veled így. Normális módon ilyesmi merül fel. Hogyan lehet megkülönböztetni őket egymástól? Némelyik azt mondta, hogy azáltal műveli magát, hogy az álmaiból származó utalásokat követi. Én azt mondom, hogy ez ostobaság. (mindenki nevet) Ha az ember az álmokból származó utalásokhoz ragaszkodik, akkor az nem művelés, hanem eretnekségbe jut. A Dáfá-tanítványoknak éppen a Dáfának ehhez a könyvéhez kell ragaszkodniuk, és a Fához kell igazodniuk. Legyen az álomban vagy más környezetekben, neked mindig a Fával kell megítélned, hogy mi a helyes és mi a helytelen. Csupán így kerülheted el a zavarásokat. Én nem olyan művelési formát adtam át nektek, mint: Már nem szükséges művelnetek magatokat; csináljátok úgy, ahogy a fashen mondja nektek. Én ezt nem ismerem el művelésként. Az nem lehet, hogy minden Dáfá-tanítvány mellettem legyen. Amit mondtam nektek, az az, hogy „tekintsétek a Fát mesternek”. Ezzel a Fával aztán tudni fogjátok, hogyan műveljétek magatokat.
Tanítvány: Miután a Mester elmagyarázta a Fát az ausztráliai tanulóknak, az ausztráliai helyzet valamelyest javult. De rövid idő múlva újra olyan volt, hasonló a korábbihoz. A kínai és a nyugati tanulók még mindig nem tudnak jól kommunikálni egymással. Sok tanuló ugyan azt mondja a problémáknál, hogy „többet kell tanulnunk a Fát” vagy „le kell vetnünk a ragaszkodásunkat”, de nem igazán keres magában.
Mester: Az emberi érzületek bizony mindig ott vannak. Ha a ragaszkodásaikat a Mester egyszeri Fá-magyarázata eltávolítaná, akkor legszívesebben minden nap elmagyaráznám nektek a Fát. A Fá persze ott van. Csak az a kérdés, hogy hogyan igazodtok hozzá. A művelésnek van egy folyamata, amelyben ragaszkodásokat kell lassan eltávolítani. De az időre is figyelni kell. Sietnetek kell, valóban sietnetek kell. Azt mondják, hogy a Dáfá Egyesület visszatért a régi kerékvágásba, és bezárkózott. Így van ez? Meg fogom nézni egyszer. De bárhogyan is, teljesen mindegy, hogy a Dáfá Egyesület jól csinálja-e vagy sem, ti, mint Dáfá-tanítványok, azon vagytok, hogy saját magatokat műveljétek. Saját magatoknak kell jól csinálnotok. A Mester nem egyetlenegy személybe vagy a Dáfá Egyesületbe helyezte a reményt, az egész Ausztrália számára való reményt. Én abba helyezem a reményt, hogy közületek, Dáfá-tanítványok közül, mindenki jól műveli magát. Ti vagytok a remény arra, hogy az ottani élőlényeket megmentik. Ti vagytok azok a Dáfá-tanítványok, akik igazolják a Fát. Azon vagytok, hogy segítsetek a Mesternek helyreigazítani a Fát. Az nincs úgy, hogy csak a Dáfá Egyesület vagy csak a felelősök segítenek a Mesternek helyreigazítani a Fát. Ha makacsul mindig a Dáfá Egyesületre figyeltek, akkor az sem helyes. Ha a Dáfá Egyesületnek valóban problémái vannak, akkor én fogok törődni ezzel. De ezt nem a te ragaszkodásod miatt teszem.
Tanítvány: Tanúi leszünk az utolsó ítéletnek?
Mester: Nektek nem kellene megint ragaszkodnotok ahhoz, amit a Mester mondott. (mindenki nevet) Ne törődj azzal. Csináld jól azt, amit csinálnod kell.
Tanítvány: Némely tanulók nagyon aktívan végeznek Dáfá-projekteket, és a xinxingjüket is művelik. De nem szeretnék végezni a gyakorlatokat, és az őszinte gondolatok küldését sem veszik komolyan. Eljuthatnak az ilyen tanulók a beteljesüléshez?
Mester: Ha ez valóban így van, akkor ez azt jelenti, hogy nem műveli magát olyan jól. Akkor oda kell figyelnie erre. Vannak olyanok is, akik csak a munkát végzik, de nem tanulják a Fát. A három dolgot mindenkinek csinálnia kell. Ha az ember csak a munkát végzi, de nem tanulja a Fát, az ugyanaz, mintha egy hétköznapi ember végezné a Dáfá-munkát. Ha egy hétköznapi ember végzi a Dáfá-munkát, akkor nem juthat el a beteljesüléshez, hanem csak de-t gyűjthet. De-t és szerencsét gyűjt, és a következő életében szerencséje lesz. Ez csak így van. Nem juthat el a beteljesüléshez. Mit gondolsz, nem csinálta hiába? Megy az úgy, hogy egy művelő nem műveli magát? Csak a Fával a szívetekben tudjátok megmenteni az embereket az igazság tisztázásánál, és akkor annak, amit mondotok, ereje van.
Tanítvány: Amikor a tanítvány egy hétköznapi embernek tisztázta az igazságot, az azt mondta, hogy ismer egy Dáfá-tanítványt. Ez a Dáfá-tanítvány még csak olyan jó sem, mint egy átlagos normál ember. Mindig szépen beszélt, de a viselkedése valóban rossz volt.
Mester: Ilyesmit én is hallottam már egyszer. Ha valaki nem úgy viselkedik, mint egy Dáfá-tanítvány, akkor valójában olyan hatást fejt ki, amelyet a régi erők akarnak. Ez veszélyes! De remélem, hogy azok, akik ilyen dolgokat hallottak, egyszer saját magukon is elgondolkodnak. Megértettétek, hogy mire gondolok?
Tanítvány: Én egy 12 éves kis tanítvány vagyok. Mivel az apám ellene volt, elszalasztottam a lehetőséget, hogy a Feitian iskolába járjak. Lehet még egy esélyem?
Mester: Mivel még kiskorú vagy, a törvény szerint a szüleid viselik a felelősséget érted. Ha a szüleid ellene vannak, akkor nem is sikerül. Abban az esetben, ha a veled született alap teljesíti az előfeltételeket, akkor biztosan lesznek még esélyek. Ha nem, akkor nem is kellene ragaszkodónak lenned.
Tanítvány: Ha egy nyugati tanuló kínaiul tanul, akkor a hagyományos vagy az egyszerűsített írásjegyeket kell tanulnia?
Mester: Akár egyszerűsített, akár hagyományos írásjegyek, egyik sem nagy probléma. Tanulhat egyszerűsített írásjegyeket, tanulhat hagyományos írásjegyeket is, egyik sem probléma. Mert, ha valaki egyszerűsített írásjegyeket tanul, akkor ő megértheti a hagyományos írásjegyeket is; valaki, aki hagyományos írásjegyeket tanul, az megérti az egyszerűsített írásjegyeket is. Azokkal a dolgokkal, amelyek az emberiséget érintik, a jövőben fognak foglalkozni. A jelenlegi dolgunk pontosan az, hogy élőlényeket mentsünk meg. Mindazonáltal sok kínai egyszerűsített írásjegy létezik, amelyet a gonosz KKP alkotott, és amely rossz tartalommal rendelkezik. Másrészt olyan sok ember létezik, bizony több mint egymilliárd ember, aki az egyszerűsített írásjegyeket használja. Ezzel a dologgal később törődünk.
Tanítvány: „A gonosz elintézte magát”24 – ez azt jelenti, hogy a gonosz párt hamarosan feloszlik?
Mester: A gonosz párt tényezői már nincsenek ott. Az előbb már mondtam, hogy azok, akik fenn akarják tartani a rendszert, megpróbálnak hatalmon maradni.
Tanítvány: Sok kém jött a régiónkba. Hogyan kellene eljárnunk velük?
Mester: Minden kém az amerikai biztonsági hivatal, illetve titkosszolgálat vagy titkosrendőrség megfigyelése alatt áll. A kémeket a gonosz KKP kultúrájának közepette képezték ki, és őket is a gonosz pártnak ez a kultúrája tévesztette meg. Ők vannak igazán veszélyben. Az összes élőlény megmentésénél mindenkinek adnak egy esélyt. De léteznek némelyek, akik egyszerűen helytelenkednek. Te azt gondolod, hogy ő kém volna, de valójában nem kém. Az viszont, amit ő csinál, még rosszabb, mint amit egy kém csinál. Ő még úgy véli, hogy jót tesz. Sohasem gondolkodik el a viselkedésén, úgyhogy sok tanuló nem tudja őt elfogadni.
Tanítvány: Sok kínai a szárazföldi Kínából a „Kilépés a KKP-ból” forródróton keresztül üdvözölteti a Mestert. A szavak, amelyekkel köszönetüket fejezték ki a Mesternek, nagyon meghatóak. Szeretném ezt átadni a Mesternek.
Mester: Adjátok át nekik alkalomadtán az én köszönetemet is.
Tanítvány: A nyugati kormányok egyre engedékenyebbek lettek a gonosz párttal szemben. A tanítvány azon a véleményen van, hogy még nem erőltettük meg magunkat eléggé, hogy megmentsük őket, és hogy túl kevés tanuló létezik, aki ezzel foglalkozik.
Mester: Ne törődj az ilyen dolgokkal. A régi erők az egyensúllyal játszanak. Senkit sem szeretnének hagyni, hogy elsőnek úrrá legyen a másik felett. Azon a véleményen vannak, hogy a gonosz már nem elegendő a Dáfá-tanítványok levizsgáztatására, és ezért megint csak egyensúlyt akarnak elérni. Mindazonáltal az egész helyzet éppen megfordul, az összhelyzet jó irányba változik.
Tanítvány: Egypár nappal ezelőtt az ENSZ épülete előtt megint láttam két menedékkérőt. Az egyikük sárga pólót viselt. Utánakérdeztem, és azt mondta, hogy a pólót az egyik tanulótól kapta kölcsön.
Mester: Melyik tanuló kölcsönözte neki? A ruha, amelyet viseltek, a Dáfá-tanítványokat képviseli. Ha a ruhát tetszőlegesen kölcsönadják egy hétköznapi embernek, és ő valami törvénytelen dolgot tesz, valamit, amit nem kellene tennie, akkor te azon vagy, hogy megmentsd az élőlényeket, vagy azon vagy, hogy tönkretedd az élőlényeket? Mindig léteznek olyanok, akik nem tudják teljesíteni a velük szemben támasztott elvárásaimat. (nevetés) Ha mindenki jól tudna viselkedni, akkor a nehézségek másképp néznének ki, mint azok, amilyenek ma vannak nektek.
Tanítvány: A Dáfá-tanítványok megváltoztatták a gonosz párt dalainak a szövegét, és énekelték őket. A szöveg természetesen a gonosz KKP ellen irányul. A dallam azonban ugyanaz. Amikor hallom, még mindig kellemetlen érzésem van.
Mester: Véleményem szerint a Dáfá-tanítványoknak nem kellene azokat a dolgokat énekelniük. Az nem probléma, ha a nép énekli őket.
Tanítvány: Az igazság tisztázásánál a szárazföldi Kínában élő kínaiaknak két különböző magatartást állapítottak meg. Az egyik egyetért a „három kilépéssel”, de a Dáfával nem, a másik egyetért a Dáfával, de a „három kilépéssel” nem. Milyen sorsuk lesz az ilyen embereknek a jövőbeli kiselejtezésben?
Mester: Ez abban rejlik, hogy ők alapvetően nem változtak meg. Nem tisztázták nekik elég világosan az igazságot. Ami a sorsukat illeti, pontosan egy vonalat húznak közöttük. Az, hogy melyik oldalon áll az ember, azt jelenti, hogy ehhez az oldalhoz tartozik. Ennél semmiképpen sincs zavarosság. Ugyan azt mondta, hogy ezzel egyetért, és azzal nem, de valójában egyáltalán nem változott meg belül. Talán egy szívességet akart tenni neked, és ezért mondott valami szépet. Valójában nem változott meg. Innen ered ez a jelenség.
Tanítvány: New Yorkban sok ember létezik, aki menedékjogot kért, és ezért került kapcsolatba a Dáfával. Sok gyakorlótárs visszataszítónak tartja a magatartásukat, és el akarja utasítani őket.
Mester: Úgy gondolom, ámbár ezek a menedékkérők nem jó szándékkal kerültek kapcsolatba a Dáfá-tanítványokkal, nekünk mégis az a feladatunk, hogy megmentsük az élőlényeket. Bánjatok velük együttérzően. Talán örökre meg fogja jegyezni a szavaidat és a viselkedésedet, és ez aztán mégis ki fog hatni rá, úgy, hogy talán lehetőséget teremtenek neki, hogy megmentsék a jövőben. Ha mi nem bánunk vele jól, akkor talán elveszíti ezt a lehetőséget. Bárhogyan is, nektek minden esetre tisztában kell lennetek azzal, hogy azon vagytok, hogy embereket mentsetek meg.
Tanítvány: A hétköznapi emberek között végzett munkám során van valami közöm az elfajult művészethez. Helyre tudom igazítani őszinte gondolatokkal a helytelen elemeket úgy, mint a Shen Yun-nél?
Mester: Te a hétköznapi emberek modern művészetét akarod kijavítani. De akar-e hallgatni rád? Nekünk nincs is időnk ilyen dolgokra. Ti az emberek megmentésével törődtök, ilyen dolgokat most nem kell figyelembe vennetek. Ilyen dolgokat most nem kellene szemügyre venni. Az embervilágban történő Fá-helyreigazítás idején aztán ennek megfelelően kezelik majd őket.
Tanítvány: A Gyöngy-folyó deltájában Guangdongban, valamint néhány part menti városban nagyon sok ipari és kereskedelmi vállalkozás és odaköltözött létezik. Az ottani a legsűrűbben lakott terület. De az, amit a Dáfá-tanítványok csináltak, még túlságosan kevés.
Mester: Kínában minden régió konkrét helyzete mindig más. Ti csak a helyi helyzetnek megfelelően csinálhatjátok. Egyidejűleg ügyelnetek kellene a biztonságotokra. A Dáfá-tanítványoknak a szárazföldi Kína minden régiójában tudomásuk van a felelősségükről. Hogy jól műveljék magukat, és élőlényeket mentsenek meg, pontosan ezek azok a dolgok, amelyeket csinálniuk kell. Minél több embert mentetek meg, annál jobb, mert ez a kötelességetek.
Tanítvány: Mi a televíziós projektet csináljuk. Néhány technikai pont még nem érte el a szakmai színvonalat. Kereshetünk hétköznapi embereket üzlettársaknak?
Mester: Ha egy hétköznapi embert akarsz felvenni egy projekt számára, annak nem kellene problémának lennie. De legjobb, ha nem alapítasz vele együtt céget, vagy nem csinálsz vele együttműködésben egy projektet. Mert abban az esetben, ha őt zavarják, az nagyon kellemetlen lesz. Sok ilyen példa létezik. Te Dáfá-tanítvány vagy, és amit csinálsz, az szentséges. Amit ő csinál, az emberi. Ti nem illettek egymáshoz. Ha te, mint egy cég főnöke, felveszed őt, az nem probléma. Ő egyszerűen egy alkalmazott, és azt csinálja, amit csináltatsz vele. De ha együttműködsz vele, akkor nagyon gyakran fognak problémák felmerülni. Őt nagyon könnyen lehet zavarni.
Tanítvány: Vannak olyan gyakorlók25, akik már sok évvel ezelőtt megkapták a Fát, de a kátyúba jutott beállítottságaik és a ragaszkodásuk miatt felhagytak a műveléssel. Nem sikerült kioldanunk a gondolataikban lévő csomókat. Nagyon sajnáljuk és aggódunk értük. Hogyan segíthetünk nekik?
Mester: Csináljátok óvatosan, és nézzétek meg magatoknak az alapvető körülményeket. Ha az illető valóban ragaszkodik a gonosz KKP-hoz, és nem akar elszakadni tőle, vagy ha tulajdonképpen egyáltalán nem törekszik valódi művelésre, és akkoriban csak szórakozásból csatlakozott, akkor hagyjátok. Bárhogyan is, Dáfá-tanítványokként a helyzettől függetlenül meg kellene mentenetek az élőlényeket, nektek egyszerűen csinálnotok kell azt, ha látjátok. Ha viszont valóban nem éritek el, akkor az nem is a ti problémátok.
Tanítvány: Sok projektben vehetek részt. Hogyan ítéljem meg, hogy – a Shen Yun kivételével – mely projekteknek van közük a történelem előtti fogadalmamhoz?
Mester: Ezt nem tudod megítélni. Ha túl sokat gondolsz rá, akkor az ragaszkodás. Tedd egyszerűen azt, amit Dáfá-tanítványként tenned kell. Akkor helyesen csinálod.
Úgy gondolom, hogy inkább nem veszek el további időt tőletek. Nem volt könnyű, hogy egyszer idejöttetek, és a tapasztalatcsere-konferenciátoknak még tovább kell folytatódnia. Remélem, hogy ez által a tapasztalatcsere-konferencia által mindenki meg tud emelkedni. Mindenki megnézi, hogy milyen jól csinálták a többiek, és hogyan csinálták, és a jó dolgokat hazaviszi magával. Ha ezen a Fá-konferencián keresztül valóban kaphatsz valamit, ami elősegíti a művelésedet, akkor nem jöttél hiába. Minden Fá-konferenciánál a költségek nem kicsik. Ha mindent beleszámítunk, akkor a jelenlévők repülőjegyeinek a költségei még több millióra is rúghatnak. A költségek valóban hatalmasak. Ezért nem kellene leragadnotok a formalitásnál, és egyszerűen csak azért jönnötök, hogy csatlakozzatok a tömeghez. Nem is kellene egyszerűen kíváncsiságból azért jönnötök, hogy halljátok a Mestert valamit mondani. A Mester azt mondja nektek, hogy jól kellene járnotok a végső utatokat, és teljesítenetek kellene a küldetéseteket. Ezt mindig így fogom mondani.
Amit most a végén akarok mondani, az az, hogy remélem, hogy ti mindannyian nem lazítotok. Nem láttátok már a hajnalpírt? A gonoszt is elintézték már. Minél inkább közeledik a vég, annál élénkebbnek kellene hát lennetek. Intézzétek el azokat a dolgokat, amelyeket a Dáfá-tanítványoknak el kell intézniük, és mentsetek meg lehetőleg több élőlényt. Ez pontosan a hatalmas erény. Minden élet mögött, amelyet megmentetek, az élet egy gigantikus tömege van. Nagyszerű!
Valószínűleg sokan nyújtották még be azokat a céduláikat, amelyeket a konferencia személyzete még nem adott ide. Sokan akarnak még kérdéseket feltenni. Valójában minden kérdésetekre megtalálhatjátok a választ a Fában, mindegy, hogy megkérdeztek-e engem róla, vagy sem. Olvassátok többet. Mivel a ködben művelitek magatokat, nem láthatjátok, hogyan néz ki a Fá. Ha viszont valóban láthatjátok, akkor egyetlen nyelvvel sem tudjátok leírni. Nem írható le. Korábban azt mondtam nektek, hogy minden írásjegy rétegről rétegre buddhák, daók és istenségek. Nem tudjátok megérteni azt a kijelentést sem, hogy a Mester mindent belerakott a Fába26. Emberi gondolatokkal most ezt a kijelentést sem tudjátok megérteni. Ti mindent megkaphattok. Ez csak azon múlik, hogy milyen nagyon igyekeztek, és milyen beállítottságaitok vannak. Mindent megkaphattok a Fából. A művelés komoly, és nem tűri a legkisebb hanyagságot sem. Ha az ember különböző tisztátalan gondolatokkal olvassa a Fát és a könyvet, akkor semmit sem tud kiolvasni belőle, és semmit sem kaphat belőle. Sok Dáfá-tanítvány azt mondta, hogy az üldözés közben egy hosszabb időn keresztül látszólag nem tudtak megemelkedni az olvasás ellenére sem. Valójában abban az időben csupa üldözéssel kapcsolatos dolgok voltak a fejetekben, a szívetek egyáltalán nem tudott megnyugodni. A művelés komoly. Neked egy nagyon tiszta és nyíltszívű magatartással kell olvasnod azt és művelned magad, csupán akkor tudsz megemelkedni és kapni valamit belőle.
Végezetül ismét ugyanaz tőlem: Remélem, hogy mindannyian jól járjátok az utolsó utatokat, és méltán érdemelhetitek ki a „Dáfá-tanítvány” címet. Köszönöm nektek mind! (erős taps hosszú időn át)